15 546
редагувань
Зміни
→Приклади
EX 1A Техніка вставлених полів
:[[311 |311]] ##$a Facsimile reprint of: 1st ed. Garden City, N.Y. : Doubleday, Doran, 1933:[[488|488 ]] #0$120011[[200]]1#$aFast one$17001[[700]]#1$aCain$bPaul
EX 1B Техніка стандартних підполів
:[[311 |311]] ##$a Facsimile reprint of: 1st ed. Garden City, N.Y. : Doubleday, Doran, 1933:[[488|488 ]] #0$tFast one$aCain, Paul
:Факсиміле репринту, що має назву Fast one: a novel має примітку. Додатково створюється зв’язок у запису для репринту до попереднього твору з метою створити додатковий запис автор/назва для оригінальної назви Fast one. Попередній запис відсутній у базі даних, тому автор та назва вміщені разом до одного поля.
EX 2A Техніка вставлених полів
:[[488 |488]] #0$1500101[[500]]10$aBible$iO.T$iPsalms
EX 2B Техніка стандартних підполів
:[[488 |488]] #0$tBible. O.T.Psalms
:Точка доступу до уніфікованої назви від формату джерела, в якому не визначено характеристику відношень між документами, як того вимагає UNIMARC.
EX 3A Техніка вставлених полів
:[[311 |311]] ##$aDrawings executed between 1816 and 1825 are compared with the work of J.M.W. Turner in: George Filbert, his early work / Thomas Johnson. New York: Dow, 1965:[[488|488 ]] #0$120011[[200]]1#$aGeorge Filbert, his early work$12101[[210]]##$aNew York$cDow$d1965 $17001[[700]]#1$aJohnson$bThomas
EX 3B Техніка стандартних підполів
:[[311 |311]] ##$aDrawings executed between 1816 and 1825 are compared with the work of J.M.W. Turner in: George Filbert, his early work / Thomas Johnson. New York: Dow, 1965:[[488|488 ]] #0$tGeorge Filbert, his early work$cNew York$d1965$aJohnson, Thomas
:Посилання до дослідницької публікації, яка базується на малюнках, описаних у каталожнім записі, і зберігаються установою.
EX 4A Техніка вставлених полів
:[[200 |200]] 1#$aUNIMARC manual bibliographic format:[[311|311 ]] ##$aConcise version: UNIMARC concise bibliographic format. URLs: http://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm and http://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm:[[488|488 ]] #0$120011[[200]]1#$aUNIMARC concise bibliographic format$185641[[856]]4#$uhttp://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm$185641[[856]]4#$uhttp://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm
EX 4B Техніка стандартних підполів
:[[200 |200]] 1#$aUNIMARC manual bibliographic format:[[311 |311]] ##$aConcise version: UNIMARC concise bibliographic format. URLs: http://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm and http://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm:[[488|488 ]] #0$tUNIMARC concise bibliographic format$uhttp://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm$uhttp://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm
приклад 9
: 2001#$aВолшебник Смарагдового города$eПовесть-сказка$eДля молодшого шкільного віку $fАлександр Волков$g[Худож. В.Бахтин]
:[[311|311]]##$aПереработанная казка американського письменника Л.Ф.Баума "Мудрец з країни Оз":[[488|488]]#0$120011[[200]]1#$aМудрец з країни Оз$17001[[700]]#1$aБаум$bЛ.М.:[[700|700]]#1$aВолков$bА.М.$gАлександр Мелентьевіч
приклад 10
: 2001#$aПодых навальніцы$eРаман з 'Палеськай хронікі'$e[Для старэйшага школьнага узросту]$fІван Мележ
:[[311|311]]##$a2-я кніга хронікі:[[488|488]]#0$120011[[200]]1#$aПалеская хроніка$17001[[700]]#1$aМележ$bІ.$gІван
приклад 11
: [[311|311]]##$aФаксимильное відтворення лондонського видання:[[488|488]]#0$120011[[200]]1#$aПеснь про віщий Олеге$1700[[700]]#1$aПушкин$bА.С.
:Примітка до видання факсиміле під заголовком "Песнь про віщий Олеге".
:Встановлюється зв’язок з початковою роботою для створення додаткового опису на автор/заголовок оригіналу "Песнь про віщий Олеге". Запис на оригінал відсутній в базі даних, а автор і заголовок записуються в полі [[488|488]].
Приклад 3:
:[[001 |001]] BY-NLB-rr13801810000:[[200|200 ]] 1#$aАня в Стране Чудес$eсказка$fЛ. Кэрролл$gв переводе В. Набокова:[[300|300 ]] ##$aВ издании представлен вольный перевод-пересказ В. Набокова сказки Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»:[[311|311 ]] ##$aВ фонде имеются другие переводы:[[488|488 ]] #0$1001BY1[[001]]BY-NLB-br0000564424
:[[001|001 ]] BY-NLB-br0000564424:[[200 |200]] 1#$aАлиса в стране чудес$e[сказка$eдля младшего и среднего школьного возраста]$fЛьюис Кэрролл$g[перевод с английского О. Павлушенко$gхудожник В. Голиков]:[[488 |488]] #0$1001BY1[[001]]BY-NLB-rr13801810000
:Устанавливается связь между изданиями, содержащими разные переводы сказки Л. Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».
Приклад 4:
:[[200|200 ]] 1#$aРешения и ответы$eк учебнику «Физика. 10 класс» (авторы: Г. Я. Мякишев, Б. Б. Буховцев)$f[авторы-составители: А. Е. Арбатский, Н. В. Арбатская]:[[210|210 ]] ##$aМинск$cГордеев$d1997:[[488|488 ]] #0$120011[[200]]1#$aФизика$e10-й класс$17001[[700]]#1$3BY-NLB-ar0541$aМякишев$bГ. Я.$17011[[701]]#1$aБуховцев$bБ. Б.
:Наличие данных о связанном документе в сведениях, относящихся к заглавию, позволяет не заполнять поле примечаний [[311|311]].
Приклад 5:
:[[200|200 ]] 1#$aСвятое Евангелие. Слуцк, 1582$f[предисловие Митрополита Минского и Слуцкого, патриаршего экзарха всея Беларуси Филарета]:[[205 |205]] ##$aФаксимильное изд.:[[210|210 ]] ##$aМинск$cБелорусская православная церковь$cНациональная библиотека Беларуси$d2009:[[215 |215]] ##$a[574] с. факсим.$d40 см:[[311|311 ]] ##$aВ фонде имеются другие издания произведения:[[316|316 ]] ##$aКомплект из 3-х книг в футляре$5BY-HM0000:13Н//7099Ф-7101(026):[[488 |488]] #0$1001 1[[001]] BY-NLB-br0000226497$120011[[200]]1#$aСлуцкое Евангелие$bЭлектронный ресурс$e[белорусская рукопись 1539 года]:[[500|500 ]] 10$3BY-NLB-ar2907596$aСлуцкое Евангелие
:В записи на факсимильное книжное издание рукописного документа 1582 года установлена связь с изданием другой версии этого же произведения на электронном носителе на 6 электронных оптических дисках (DVD-ROM).