Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

488 Інший співвіднесений твір

49 байтів додано, 13:32, 7 грудня 2018
Приклади
== Приклади==
''EX 1A Техніка вставлених полів''
:[[311|311]] ##$a Facsimile reprint of: 1st ed. Garden City, N.Y. : Doubleday, Doran, 1933
:[[488|488]] #0$1[[200]]1#$aFast one$1[[700]]#1$aCain$bPaul
''EX 1B Техніка стандартних підполів''
:[[311|311]] ##$a Facsimile reprint of: 1st ed. Garden City, N.Y. : Doubleday, Doran, 1933
:[[488|488]] #0$tFast one$aCain, Paul
:Факсиміле репринту, що має назву Fast one: a novel має примітку. Додатково створюється зв’язок у запису для репринту до попереднього твору з метою створити додатковий запис автор/назва для оригінальної назви Fast one. Попередній запис відсутній у базі даних, тому автор та назва вміщені разом до одного поля.
''EX 2A Техніка вставлених полів''
:[[488|488]] #0$1[[500]]10$aBible$iO.T$iPsalms
''EX 2B Техніка стандартних підполів''
:[[488|488]] #0$tBible. O.T.Psalms
:Точка доступу до уніфікованої назви від формату джерела, в якому не визначено характеристику відношень між документами, як того вимагає UNIMARC.
''EX 3A Техніка вставлених полів''
:[[311|311]] ##$aDrawings executed between 1816 and 1825 are compared with the work of J.M.W. Turner in: George Filbert, his early work / Thomas Johnson. New York: Dow, 1965
:[[488|488]] #0$1[[200]]1#$aGeorge Filbert, his early work$1[[210]]##$aNew York$cDow$d1965 $1[[700]]#1$aJohnson$bThomas
''EX 3B Техніка стандартних підполів''
:[[311|311]] ##$aDrawings executed between 1816 and 1825 are compared with the work of J.M.W. Turner in: George Filbert, his early work / Thomas Johnson. New York: Dow, 1965
:[[488|488]] #0$tGeorge Filbert, his early work$cNew York$d1965$aJohnson, Thomas
:Посилання до дослідницької публікації, яка базується на малюнках, описаних у каталожнім записі, і зберігаються установою.
''EX 4A Техніка вставлених полів''
:[[200|200]] 1#$aUNIMARC manual bibliographic format
:[[311|311]] ##$aConcise version: UNIMARC concise bibliographic format. URLs: http://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm and http://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm
:[[488|488]] #0$1[[200]]1#$aUNIMARC concise bibliographic format$1[[856]]4#$uhttp://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm$1[[856]]4#$uhttp://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm
''EX 4B Техніка стандартних підполів''
:[[200|200]] 1#$aUNIMARC manual bibliographic format
:[[311|311]] ##$aConcise version: UNIMARC concise bibliographic format. URLs: http://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm and http://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm
:[[488|488]] #0$tUNIMARC concise bibliographic format$uhttp://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm$uhttp://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm
''приклад 9''
: 2001#$aВолшебник Смарагдового города$eПовесть-сказка$eДля молодшого шкільного віку $fАлександр Волков$g[Худож. В.Бахтин]
:[[311|311]]##$aПереработанная казка американського письменника Л.Ф.Баума "Мудрец з країни Оз"
:[[700|700]]#1$aВолков$bА.М.$gАлександр Мелентьевіч
''приклад 10''
: 2001#$aПодых навальніцы$eРаман з 'Палеськай хронікі'$e[Для старэйшага школьнага узросту]$fІван Мележ
:[[311|311]]##$a2-я кніга хронікі
:[[488|488]]#0$1[[200]]1#$aПалеская хроніка$1[[700]]#1$aМележ$bІ.$gІван
''приклад 11''
: [[311|311]]##$aФаксимильное відтворення лондонського видання
:[[488|488]]#0$1[[200]]1#$aПеснь про віщий Олеге[[700]]#1$aПушкин$bА.С.
:Встановлюється зв’язок з початковою роботою для створення додаткового опису на автор/заголовок оригіналу "Песнь про віщий Олеге". Запис на оригінал відсутній в базі даних, а автор і заголовок записуються в полі [[488|488]].
''Приклад 3:''
:[[001|001]] BY-NLB-rr13801810000
:[[200|200]] 1#$aАня в Стране Чудес$eсказка$fЛ. Кэрролл$gв переводе В. Набокова
:[[311|311]] ##$aВ фонде имеются другие переводы
:[[488|488]] #0$1[[001]]BY-NLB-br0000564424
 
:[[001|001]] BY-NLB-br0000564424
:[[200|200]] 1#$aАлиса в стране чудес$e[сказка$eдля младшего и среднего школьного возраста]$fЛьюис Кэрролл$g[перевод с английского О. Павлушенко$gхудожник В. Голиков]
:[[488|488]] #0$1[[001]]BY-NLB-rr13801810000
 
:Устанавливается связь между изданиями, содержащими разные переводы сказки Л. Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».
''Приклад 4:''
:[[200|200]] 1#$aРешения и ответы$eк учебнику «Физика. 10 класс» (авторы: Г. Я. Мякишев, Б. Б. Буховцев)$f[авторы-составители: А. Е. Арбатский, Н. В. Арбатская]
:[[210|210]] ##$aМинск$cГордеев$d1997
:[[488|488]] #0$1[[200]]1#$aФизика$e10-й класс$1[[700]]#1$3BY-NLB-ar0541$aМякишев$bГ. Я.$1[[701]]#1$aБуховцев$bБ. Б.
 
:Наличие данных о связанном документе в сведениях, относящихся к заглавию, позволяет не заполнять поле примечаний [[311|311]].
''Приклад 5:''
:[[200|200]] 1#$aСвятое Евангелие. Слуцк, 1582$f[предисловие Митрополита Минского и Слуцкого, патриаршего экзарха всея Беларуси Филарета]
:[[205|205]] ##$aФаксимильное изд.
:[[488|488]] #0$1[[001]] BY-NLB-br0000226497$1[[200]]1#$aСлуцкое Евангелие$bЭлектронный ресурс$e[белорусская рукопись 1539 года]
:[[500|500]] 10$3BY-NLB-ar2907596$aСлуцкое Евангелие
 
:В записи на факсимильное книжное издание рукописного документа 1582 года установлена связь с изданием другой версии этого же произведения на электронном носителе на 6 электронных оптических дисках (DVD-ROM).