Відмінності між версіями «Auth / 542 Пов’язана точка доступу — Ім’я/заголовок (вираження) (попереднє)»
Dubyk (обговорення • внесок) (→Примітки про зміст поля) |
Dubyk (обговорення • внесок) (→Приклади) |
||
Рядок 49: | Рядок 49: | ||
==Приклади== | ==Приклади== | ||
+ | ''Приклад 1.'' | ||
+ | : [[auth/242|242]] ## $1001[Идентификатор авторитетной записи на произведение]$1200#1$aМусоргский$bМ. П.$f1839-1881$gМодест Петрович$1241##$aБорис Годунов$cлибретто$o1872 | ||
+ | : [[auth/542|542]] ## $3[Идентификатор связанной авторитетной записи на выражение]$1200#1$aМусоргский$bМ. П.$f1839-1881$gМодест Петрович$1241##$aБорис Годунов$cопера$wН.А.Римский-Корсаков | ||
+ | : [[auth/542|542]] ## $3[Идентификатор связанной авторитетной записи на выражение]$1200#1$aМусоргский$bМ. П.$f1839-1881$gМодест Петрович$1241##$aБорис Годунов$cлибретто$mфранц.$wЛ. Лалуа | ||
+ | : Запись описывает выражение – либретто М.П. Мусоргского к версии 1872 г. оперы «Борис Годунов» (поле [[auth/242|242]]). | ||
+ | : В первом вхождении поля [[auth/542|542]] устанавливается связь с выражением – версией оперы в обработке и инструментовке Н.А. Римского Корсакова – связь между выражениями разных произведений. Подполе $3 содержит соответствующий идентификатор записи на выражение. | ||
+ | : Во втором вхождении поля [[auth/542|542]] устанавливается связь с выражением – переводом либретто на французский язык (автор перевода – Луи Лалуа) – связь между выражениями одного произведения. Подполе $3 также содержит идентификатор записи на выражение. | ||
== Див. також == | == Див. також == |
Версія за 19:15, 1 січня 2019
Зміст
542 Пов'язана точка доступу — Ім'я/заголовок (вираження) (попереднє)
Тег: 542
Назва поля: Пов'язана точка доступу — Ім'я/заголовок (вираження) (попереднє)
Інші назви: Related Access Point – Name/Title (Expression) (англ.), Связанная точка доступа - Имя / Заглавие (Выражение) (предварительное) (рос.), Susijęs kreipties elementas – vardas / antraštė (išraiška) (литов.)
Визначення поля
Поле містить прийняту точку доступу Ім'я / Назва вираження, від якої встановлюється зв'язок з точкою доступу в поле блоку 2XX. Структура поля аналогічна структурі поля 242. Дані наводяться у відповідних підполях блоку 2XX за правилами, описаним в поле 242.
Поле призначене для використання в каталогах, в яких реалізована модель FRBR, і використовується в запису, яка описує твір або вираження.
Наявність
Факультативне.
Повторюється.
Індикатори і підполя
Індикатори і підполя визначені в описі поля 242.
Використовуються наступні контрольні підполя.
Примітки про зміст поля
Кожен елемент кодується згідно з відповідними полями блоку 2XX:
- для імені —
- для заголовку —
Для пояснення зв'язку між точками доступу в поле 542 і в поле 2XX, а також для управління виводу посилань на дисплей використовується контрольне підполе $5. Якщо додаткове пояснення зв'язку або блокування посилання не потрібно, підполе $5 не використовується.
Контрольні підполя, в разі їх використання, передують першому підполю $1, яке містить вбудовані дані.
(Контрольні підполя, певні для полів 200, 210, 215, 220 і 232, в підполі $1 не включаються).
Взаємопов'язані поля
- 242 Прийняття точка доступу — ім'я/заголовок (вираження)
- 442 Варіантна точка доступу — ім'я/заголовок (вираження)
- 742 Прийнята точка доступу іншому мовою і/або іншою графікою — ім'я/заголовок (вираження)
Приклади
Приклад 1.
- 242 ## $1001[Идентификатор авторитетной записи на произведение]$1200#1$aМусоргский$bМ. П.$f1839-1881$gМодест Петрович$1241##$aБорис Годунов$cлибретто$o1872
- 542 ## $3[Идентификатор связанной авторитетной записи на выражение]$1200#1$aМусоргский$bМ. П.$f1839-1881$gМодест Петрович$1241##$aБорис Годунов$cопера$wН.А.Римский-Корсаков
- 542 ## $3[Идентификатор связанной авторитетной записи на выражение]$1200#1$aМусоргский$bМ. П.$f1839-1881$gМодест Петрович$1241##$aБорис Годунов$cлибретто$mфранц.$wЛ. Лалуа
- Запись описывает выражение – либретто М.П. Мусоргского к версии 1872 г. оперы «Борис Годунов» (поле 242).
- В первом вхождении поля 542 устанавливается связь с выражением – версией оперы в обработке и инструментовке Н.А. Римского Корсакова – связь между выражениями разных произведений. Подполе $3 содержит соответствующий идентификатор записи на выражение.
- Во втором вхождении поля 542 устанавливается связь с выражением – переводом либретто на французский язык (автор перевода – Луи Лалуа) – связь между выражениями одного произведения. Подполе $3 также содержит идентификатор записи на выражение.
Див. також
- UNIMARC для авторитетних нормативних записів
- 5-- Блок пов’язаних точок доступу
- 542 Связанная точка доступа - Имя / Заглавие (Выражение) (предварительное), RUSMARC/Authorities (рос.)