Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Відмінності між версіями «710 Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність»

(Див. також)
(Приклади)
Рядок 400: Рядок 400:
 
:71002$aБілоруський Союз молоді
 
:71002$aБілоруський Союз молоді
  
::Приклади 1-3: Выставка произведений одного автора. Наименование временной (1 индикатор - 1) организации, записанной в инверсированной (2 индикатор - 0) форме. Имя и отчество художника записываются в подполе $g - инверсированный элемент. Слова «Выставка произведений» записаны в подполе $h - часть наименования, отличная от инверсированного элемента. Дата и место проведения формируются в соответствии с Правилами.
+
::''Приклади 1-3: Выставка произведений одного автора. Наименование временной (1 индикатор - 1) организации, записанной в инверсированной (2 индикатор - 0) форме. Имя и отчество художника записываются в подполе $g - инверсированный элемент. Слова «Выставка произведений» записаны в подполе $h - часть наименования, отличная от инверсированного элемента. Дата и место проведения формируются в соответствии с Правилами.''
  
 
Приклад 1
 
Приклад 1
Рядок 411: Рядок 411:
 
:    710  10$aЛужин,$gФедор Федорович$hЭкспедиция$f1719-1722  
 
:    710  10$aЛужин,$gФедор Федорович$hЭкспедиция$f1719-1722  
  
::Приклади 4-6: Наименование постоянной (первый индикатор - 0) организации, записанной под юрисдикцией (второй индикатор - 1). В подполе $b записывается часть наименования, следующая за названием территории.
+
::''Приклади 4-6: Наименование постоянной (первый индикатор - 0) организации, записанной под юрисдикцией (второй индикатор - 1). В подполе $b записывается часть наименования, следующая за названием территории.''
  
 
Приклад 4
 
Приклад 4
Рядок 422: Рядок 422:
 
:    710  01$aРоссийская Федерация$bУполномоченный по правам человека  
 
:    710  01$aРоссийская Федерация$bУполномоченный по правам человека  
  
::Приклади 7-9: Наименование постоянной организации, записанной в прямом порядке. В подполе $b записывается наименование структурного подразделения.
+
::''Приклади 7-9: Наименование постоянной организации, записанной в прямом порядке. В подполе $b записывается наименование структурного подразделения.''
  
 
Приклад 7
 
Приклад 7
Рядок 433: Рядок 433:
 
:    710  02$aМосковский государственный университет культуры и искусств$bБиблиотечно-информационный институт  
 
:    710  02$aМосковский государственный университет культуры и искусств$bБиблиотечно-информационный институт  
  
::Приклади 10-13: Наименование постоянной организации, записанной под юрисдикцией и имеющей структурное подразделение. В первое из подполей $b записана часть наименования, следующая за названием юрисдикции. Во второе - наименование структурного подразделения.
+
::''Приклади 10-13: Наименование постоянной организации, записанной под юрисдикцией и имеющей структурное подразделение. В первое из подполей $b записана часть наименования, следующая за названием юрисдикции. Во второе - наименование структурного подразделения.''
  
 
Приклад 10
 
Приклад 10
Рядок 447: Рядок 447:
 
:    710  01 $aРоссийская Федерация$bФедеральная государственная служба занятости$bДепартамент по Республике Марий Эл
 
:    710  01 $aРоссийская Федерация$bФедеральная государственная служба занятости$bДепартамент по Республике Марий Эл
  
::Приклади 14-20: Наименование временной организации, записанной в прямой форме.
+
::''Приклади 14-20: Наименование временной организации, записанной в прямой форме.''
  
 
Приклад 14
 
Приклад 14
Рядок 470: Рядок 470:
 
:  710  12 $aМеждународная конференция по измерениям, моделированию и информационным системам для изучения окружающей среды$f2004$eТомск
 
:  710  12 $aМеждународная конференция по измерениям, моделированию и информационным системам для изучения окружающей среды$f2004$eТомск
  
::Приклади 21-26: Наименование временной организации, являющейся структурным подразделением постоянной. Первый индикатор в этом случае имеет значение 0. Местоположение организации приводится в подполе $c. В подполе $f записаны даты проведения временной организации.
+
::''Приклади 21-26: Наименование временной организации, являющейся структурным подразделением постоянной. Первый индикатор в этом случае имеет значение 0. Местоположение организации приводится в подполе $c. В подполе $f записаны даты проведения временной организации.''
  
 
Приклад 21
 
Приклад 21
Рядок 490: Рядок 490:
 
:    710  01 $aРеспублика Татарстан$bКабинет Министров$bПрезидиум$bСовместное заседание$f2003$eКазань
 
:    710  01 $aРеспублика Татарстан$bКабинет Министров$bПрезидиум$bСовместное заседание$f2003$eКазань
  
::Приклади 27-29: Наименование постоянной организации, записанное в инверсированной форме. В подполе $g записывается инверсированная часть наименования. В подполе $h - остальная часть наименования до идентифицирующих признаков. Местоположение организации записывается в подполе $c.
+
::''Приклади 27-29: Наименование постоянной организации, записанное в инверсированной форме. В подполе $g записывается инверсированная часть наименования. В подполе $h - остальная часть наименования до идентифицирующих признаков. Местоположение организации записывается в подполе $c.''
  
 
Приклад 27
 
Приклад 27
Рядок 501: Рядок 501:
 
:    710  00$aРабинович$gП.,$hбиблиотека и книжный магазин$cФастово  
 
:    710  00$aРабинович$gП.,$hбиблиотека и книжный магазин$cФастово  
  
::Приклади 30-35: Наименование постоянной (первый индикатор - 0) организации, записанное под юрисдикцией (второй индикатор - 1). В подполе $b записывается часть наименования, следующая за названием юрисдикции.
+
::''Приклади 30-35: Наименование постоянной (первый индикатор - 0) организации, записанное под юрисдикцией (второй индикатор - 1). В подполе $b записывается часть наименования, следующая за названием юрисдикции.''
  
 
Приклад 30
 
Приклад 30

Версія за 16:12, 16 липня 2018

710 Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність

Тег: 710

Назва поля: Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність

Інші назви: Corporate Body Name – Primary Responsibility (англ.), Наименование организации – первичная ответственность (рос.), Наименование на колективен орган - Първична интелектуална отговорност (болг.), Nom de collectivité – Responsabilité principale (фр.), Ime korporacije - primarna odgovornost (словен.), Ente collettivo - responsabilità principale (італ.)

Визначення поля

Це поле містить найменування колективу з первинною інтелектуальною відповідальностю за твір (колективний автор) у формі точки доступу, за умови, що запис створюється відповідно до правил каталогізації, які дотримуються концепції основного опису під заголовком.

В полі заносяться дані тільки про одну організацію, відповідальну за створення документа (навіть якщо їх декілька).

Наявність

ФАКУЛЬТАТИВНЕ за необхідності створення заголовку колективного автора.

В одному запису не можуть бути одночасно наявними поля 700 ІМ’Я ОСОБИ — ПЕРВИННА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ, 710 НАЙМЕНУВАННЯ КОЛЕКТИВУ — ПЕРВИННА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ, 720 РОДОВЕ ІМ’Я — ПЕРВИННА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ, 740 УМОВНЕ НАЙМЕНУВАННЯ / ЗАГОЛОВОК ДЛЯ ЗАКОНОДАВЧИХ ТА РЕЛІГІЙНІ ТЕКСТІВ - ПЕРВИННА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ. Запис може мати тільки одну точку доступу з первинною інтелектуальною відповідальністю. Якщо в деяких правилах каталогізації принцип основного опису під заголовком не застосовується або у вихідному форматі воно відсутнє, поле 710 не використовується, а для всіх заголовків колективного автора заповнюється поле 711 (дивіться Пов’язані поля).

Обов’язкове, якщо повинна бути створена точка доступу на найменування організації, несучої первинну інтелектуальну відповідальність.

НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ.

Індикатори

Індикатор 1: постійного/тимчасового колективу

Перший індикатор визначає чи є колективний автор тимчасовим. Колективний автор включає конфереції, симпозіуми, семінари тощо. Якщо найменування тимчасового колективу є частиною постійного колективу, то воно розглядається як найменування постійного колективу (наприклад, Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. Конференція професорсько-викладацького складу (17; 1975; Київ)
0 Постійний колектив (організація)
1 Тимчасовий колектив (захід)
Якщо неможливо визначити тимчасовим чи постійним є колектив, то позиція індикатора має містити символ-заповнення.
Якщо найменування організації вводиться як підрозділ вищестоящої організації, значення першого індикатора визначається типом вищестоящої організації (приклади 21-26).
(Див. також примітки про зміст поля)

Індикатор 2: індикатор форми найменування колективу

0 Найменування в інверсованій формі
Інверсована форма використовується, якщо найменування колективів починається з ініціалів або власного імені щодо імені особи, або числівника, якщо найменування колективів мають індивідуальну назву, що міститься у лапках.
1 Інверсоване найменування, занесене під адміністративно-територіальною одиницею
Використовується для найменувань організацій, що належать до органів державної влади, а також усіх колективів, які заносяться під назвою місцезнаходження (EX 3, 5, 6, 7, 15, 17).
2 Найменування заноситься у прямому порядку
Використовується для всіх інших видів найменувань колективів.

Підполя

$a Початковий елемент заголовку

Частина найменування колективу, яка використовується, як початковий пошуковий елемент в заголовку (частина найменування, під якою воно вноситься до упорядкованих списків).

В підполі вводиться повне найменування організації, якщо воно не підрозділяється на складові частини, або частина складного найменування. Як частина найменування організації може, наприклад, виступати вищестояща організація, ім’я особи в найменуванні фірми, виставки і т.д., а також найменування країни або іншої адміністративно-територіальної одиниці.

ОБОВ’ЯЗКОВЕ, якщо поле 710 наявне в записі.

НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ.

$b Структурний підрозділ

Найменування нижчого рівня, якщо заголовок має ієрархічну структуру або частина найменування колективу, якщо воно заноситься під назвою місцезнаходження (EX 2-6, 13, 15).

Частина найменування організації, що представляє найменування підлеглого, підвідомчого колективу або структурного підрозділу, власне і є об’єктом уявлення в полі, але яке не може бути названий без вказівки вищестоящої організації (остання приводиться в підполі $a). Якщо в полі 71X вноситься найменування органів державного або адміністративного управління, то в підполі $b записується найменування самого органу управління (влади), а в підполі $a — найменування країни або адміністративної одиниці (приклад 4).

ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності даних.

ПОВТОРЮЄТЬСЯ для кожного найменування нижчого рівня в ієрархії (EX 3, 4, 5).

$c Ідентифікаційні ознаки

Доповнення до найменування колективу (географічні назви, дати, номери) за винятком порядкового номера, дати та місця проведення тимчасового заходу.

Вноситься будь-яке доповнення до найменування тимчасових і постійних колективів і організацій, зроблене каталогізатором, окрім номера, місця і дати конференції.

ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності даних.

ПОВТОРЮЄТЬСЯ для кожної з ідентифікуючих ознак.

$d Порядковий номер заходу або його частини

Заноситься арабськими цифрами без нарощування закінчення (EX 12-14).

За наявності нумерації в підполі приводиться порядковий номер наради або його частини у формі арабської цифри без вказівки буквеного закінчення (приклад 3).

ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності даних.

НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ.

$e Місце проведення заходу

Може представляти собою назву міста або будь-який ін. місцевості, де проходила тимчасова організація, а також назву країни.

(EX 11-14).

ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності даних.

НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ.

$f Дата проведення заходу

Вказується арабськими цифрами без нарощування закінчення.

(EX 11-14).

ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності даних.

НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ.

$g Інверсований елемент

Будь-яка частина найменування колективного автора перенесена з початку найменування (ініціали, ім’я та по батькові, записані після прізвища (EX 9, 10, 14)

Використовується інверсія для перенесення будь-якої частини найменування організації для того, щоб зробити унікальним початковий елемент введення.

ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності даних.

НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ.

$h Частина найменування відмінна від початкового елементу заголовка та інверсованої частини

У заголовку з інверсованим елементом частина найменування наступна за інверсією (EX 9, 10, 14).

Частина найменування, наступна за інверсією, яка відрізняється від початкового елемента введення і інвертованого елемента.

ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності даних.

НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ.

$o Міжнародний стандартний ідентифікатор імені / найменування

ISNI або інший міжнародний стандартний ідентифікатор, присвоєний найменуванню, яке записано в полі. Перед номером наводиться буквене позначення, яке вказує тип ідентифікатора (наприклад, ISNI).

Факультативне.

Повторюється.

$p Адреса

Адреса організації, відповідальної за підготовку документа (також адреса електронної пошти).

(EX 17).

ФАКУЛЬТАТИВНЕ.

НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ.

$3 Номер авторитетного запису

Контрольний номер авторитетного запису для заголовка (EX 12).

ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності відповідного авторитетного запису.

НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ.

$4 Код відношення

Код використовується для визначення виду інтелектуальної відповідальності за документ. Список кодів міститься в Додатку C.

ОБОВ’ЯЗКОВЕ.

ПОВТОРЮЄТЬСЯ.

$8 Матеріали, до яких відноситься поле

Матеріали, до яких відноситься інформація в полі, якщо ця інформація стосується лише частини одиниці опису.

Зокрема, підполе може використовуватися в поєднанні з підполем $4 для вказівки періоду часу, протягом якого організація несла ту чи іншу ступінь відповідальності по відношенню до многочастинності документу, зокрема - до продовжуючого ресурсу.

Факультативне.

Не повторюється.

Приклад(и): 44

Примітки

Форма найменування в полі визначається правилами каталогізації та/або авторитетного контролю. Ці примітки призначені, щоб надати загальні рекомендації, але вони не є вичерпними.

Пунктуація

Стандарти щодо пунктуації у цьому полі відсутні. Однак, рекомендується зберігати пунктуацію вихідного формату. У вихідному форматі, де пунктуація відсутня, але автоматично проставляється за допомогою алгоритмів, згенерованих на основі аналізу підполів, рекомендується включати до запису Укрмарк ту пунктуацію, яка призначена для виводу на дисплей. Круглі дужки заносяться на початку або наприкінці одного або групи підполів.

Оскільки не існує стандартів на пунктуацію в цьому полі, отримувач записів у форматі Укрмарк має бути ознайомленим з практикою, існуючою в агентстві, що готує запис; однак, агентства, які розповсюджують записи мають дотримуватися співставлення своїх власних записів. Подробиці мають бути включеними в документацію, яка супроводжує стрічки обміну (Дивись Додаток К).

Постійна організація в інвертованій формі (індикатори 00):

ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) ) ТИП КОЛЕКТИВУ (ІДЕНТИФІКУЮЧІ ОЗНАКИ)

Тимчасова організація в інвертованій формі (індикатори 10)

ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) ) ТИП КОЛЕКТИВУ (N ; РІК ; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ)
ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) ), ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) другого художника. ТИП КОЛЕКТИВУ (N ; РІК ; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ)
ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) ), ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) ) другого художника. ТИП КОЛЕКТИВУ ТЕМАТИКА ВИСТАВКИ
ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.)) слова та ін. ТИП КОЛЕКТИВУ (може бути присутня ТЕМАТИКА ВИСТАВКИ) (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ) (виставка трьох художників)

Постійна організація, записана під назвою країни або адміністративно-територіальної одиниці (Самі найвищі органи держ. влади і упр., місцеві органи влади і упр.) (індикатори 01)

НАЗВА КРАЇНИ (МІСТА). (можуть бути присутні ідентифікуючі ознаки) ТИП КОЛЕКТИВУ З ПРОФІЛЕМ

Тимчасова організація, записана під назвою країни або адміністративно-територіальної одиниці (Самі найвищі органи держ. влади і упр., місцеві органи влади і упр.) (індикатори 11)

НАЗВА КРАЇНИ (МІСТА). (можуть бути присутні ідентифікуючі ознаки) ТИП КОЛЕКТИВУ З ПРОФІЛЕМ (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ)

Постійна організація в прямій формі (індикатори 02)

а. ГЕОГРАФІЧНИЙ ПРИКМЕТНИК ТИП КОЛЕКТИВУ ПРОФІЛЬ
б. ТИП КОЛЕКТИВУ ПРОФІЛЬ (ІДЕНТИФІКУЮЧІ ОЗНАКИ)
в. "ХАРАКТЕРНЕ НАЙМЕНУВАННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ", ТИП КОЛЕКТИВУ З ДОДАТКОВИМИ СЛОВАМИ (ІДЕНТИФІКУЮЧІ ОЗНАКИ)
р. ІМ’Я ПРІЗВИЩЕ, ТИП КОЛЕКТИВУ (ІДЕНТИФІКУЮЧА ОЗНАКА)

Тимчасова організація в прямій формі (індикатори 12)

а. ГЕОГРАФІЧНИЙ ПРИКМЕТНИК ТИП КОЛЕКТИВУ ПРОФІЛЬ (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ)
б. ТИП КОЛЕКТИВУ ПРОФІЛЬ (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ)
в. "ТЕМАТИКА ТИМЧАСОВОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ", ТИП КОЛЕКТИВУ (може бути з додатковими відомостями) (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ)
р. ТИП КОЛЕКТИВУ ІЗ СЛОВАМИ НА ТЕМУ, ПО ПРОБЛЕМІ І Т.П. "ТЕМАТИКА" (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ)

Співвіднесені п/пп

  • 200 $f, $g НАЗВА ТА ВІДОМОСТІ ПРО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ. Перші Відомості про Відповідальність і Наступні Відомості про Відповідальність.
Дані в поле 200 записуються, як на документі. Найменування установи, яка наведена в $f або в деяких випадках $g і несе первинну відповідальність щодо документа буде введена у 710 у формі точки доступу.
  • 711 НАЙМЕНУВАННЯ КОЛЕКТИВУ - АЛЬТЕРНАТИВНА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ.
Колектив може мати альтернативну інтелектуальну відповідальність водночас з колективом з первинною інтелектуальною відповідальністю, зафіксованою у полі 710. У цьому випадку використовується поле 711, оскільки поле 710 не повторюється.
  • 712 НАЙМЕНУВАННЯ КОЛЕКТИВУ - ВТОРИННА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ.
Колектив може мати вторинну інтелектуальну відповідальність, якщо бібліографічний запис складено під назвою або заголовком індивідуального автора.

Блок взаємопов’язаних полів — Колективний автор та тимчасовий колективний автор:

  • 791 НАЙМЕНУВАННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ - АЛЬТЕРНАТИВНА ФОРМА
    Поле містить варіантну або паралельну форму найменування організації, для якої встановлена та чи інша ступінь відповідальності по відношенню до каталогізованого документа. Поле використовується до введення загальної системи авторитетних файлів для створення додаткових точок доступу і організації системи посилань.

Приклади

EX 1

710 02$aLight Railway Transport League
Unnamed members of an organisation called The Light Railway Transport League wrote a book entitled Johannesburg tramways, and, according to the cataloguing rules, the organisation has primary intellectual responsibility for the work. The cataloguing code used generally stipulates the removal of initial articles from all corporate body headings.

EX 2

710 02$aBell and Howell.$bMicro Photo Division
A division within the organisation Bell and Howell is entitled Micro Photo Division.

EX 3

710 02$aUnited States.$bFarm Credit Administration.$bPublic Affairs Division.
The division responsible for the document is a subordinate body of a subordinate body.

EX 4

710 02$aAslib.$bComputer Applications Group.$bAcquisition, Cataloguing and Circulation Working Party
A working party of a group which is responsible to an organisation requires three levels.

EX 5

710 01$aNew South Wales.$bDepartment of Education.$bDivision of Research and Planning
A government body preceded by the name of the state (province) in the form specified in the cataloguing code.

EX 6

710 01$aEssex$c(County).$bAdvisory Unit for Computer Education
A local government body has a qualification indicating the level of government of the body.

EX 7

710 01$aGermany.$c(Democratic Republic)
Certain cataloguing codes prescribe qualifiers for names of countries where ambiguity might arise.

EX 8

710 02$aNational Conference of Catholic Bishops$c(United States)
A qualifier consisting of place name may be entered in order to distinguish between organisations of the same name in different countries.

EX 9

710 02$aHugh Wilson and Lewis Womersley$c(Firm)
710 00$aWilson$g(Hugh)$hand Lewis Womersley$c(Firm)
The above give examples of both direct order and indirect order for corporate names. Certain cataloguing codes invert the names of corporate bodies which begin with the name of a person. The part of the name which is placed after the 'surname' element is entered in $g and the rest of the name of the body which followed the 'surname' in direct order is entered in $h.

EX 10

710 02$aE.A. Gibson Shipbrokers
710 00$aGibson$g(E.A.)$hShipbrokers
Another example of both direct and indirect order.

EX 11

710 12$aNASECODE II$c(Conference)$f(1981 :$eTrinity College, Dublin)
Names of conferences are entered as headings in a formalised form. On the title page: 'proceedings of the NASECODE II conference held at Trinity College Dublin from 17th to 19th June 1981'. Conference is added as a qualifier to explain the term NASECODE II. The subfields are entered in the order required by the cataloguing rules. First indicator is set to 1.

EX 12

710 12$aWorld Airports Conference,$d5th,$eLondon,$f1976$3CRNO4586
When the conference has a number which is not part of the name (compare EX 11 above), it may be included as part of the formalised heading. An authority record number is present.

EX 13

710 02$aReading University Agricultural Club$bAnnual Conference$d(11th :$f1977 :$eUniversity of Reading)
If a conference is closely associated with a corporate body, many cataloguing codes stipulate that it be entered as a subordinate body to that corporate body, and therefore indicator position 1 is 0.

EX 14

710 10$aRichards$g(A.N.)$hSymposium $d(17th :$f1975 : $eKing of Prussia, Pa.)
710 12$aA.N. Richards Symposium$d(17th :$f1975 :$eKing of Prussia, Pa.)
Where the name of a conference begins with a personal name it may be formulated in the same way as in EX 9 and 10. The above shows two ways of entering a conference that begins with a personal name. The name may be inverted or not, according to the cataloguing rules followed.

EX 15

710 01$aCalifornia.$bUniversity
A university entered under its place.

EX 16

710 02$aMaria Teresa$c(Ship)
The name of a ship with a qualification in order to convey that it is a corporate body.

EX 17

710 01$aUnited States.$bNational Technical Information Service.$p5202 Port Royal Road, Springfield, VA 22161

приклад 1

Мінський державний медичний інститут. Кафедра психіатрії
71002$aМинский державний медичний институт$bКафедра психіатрії

приклад 2

"Актуальні проблеми формування правової держави в Республіці Беларусь", білорусько-американська науч.-практ. конф. (1996 ; Мінськ).
71012$aАктуальные проблеми формування правової держави в Республіці Беларусь$cбелорусско-американская науково-практична конференция$f1996$eМинск

приклад 3

Великі перетворювачі природознавства: К.Э.Циолковский", міжкафедральні читання (7; Мінськ; 1990).
71012$aВеликие перетворювачі природознавства: К.Э.Циолковский$c міжкафедральні чтения$d(7$eМинск$f1990)

приклад 4

71001$aРеспублика Беларусь$bКонституционный Суд

приклад 5

71001$aРоссийская Федерация$bКабинет Міністрів

приклад 6

2001#$aЗбірник наукових праць
71002$aІнститут лісу$cГомель

приклад 7

2001#$aІнформаційний бюлетень Мінстройархитектури Республіки Білорусь
71001$aРеспубліка Білорусь$bМіністерство архітектури та будівництва

приклад 8

2001#$aІнформаційний бюлетень робочої наради директорів наукових бібліотек і інформаційних центрів академій наук-членів Міжнародної асоціації академій наук і академій наук країн Балтії
71012$aРобоча нарада директорів наукових бібліотек і центрів академій наук — членів Міжнародної асоціації академій наук і академій наук країн Балтії

приклад 12

71002$aИнститут хімії нефти$cТомск
Найменування місцезнаходження ідентифікує організацію.

приклад 13

71002$aПластполимер$gОхтинское науч.-произв. объединение$cСанкт-Петербург
Приклад інвертованого порядку запису.

приклад 14

71012$aВсесоюзное нарада по фотохимии$d(6:$f1989:$eНовосибирск)
Приводиться найменування наради, його номер, дата і местопроведения.

приклад 15

71012$a"Методы і засоби технічної диагностики"$gМежвузовское нарада семинар$d(8:$f1989:$eХарьков)
Приклад інвертованого порядку запису

приклад 16

71002$aReading University Agricultural Club$bAnnual Conference$d(11th :$f1977 :$eUniversity Reading)
За наявності в полі постійного і тимчасового колективу (наради), в полі завжди проставляється індикатор 02.

приклад 17

71001$aCalifornia. $bUniversity
Запис найменування університету під його місцезнаходженням.

приклад 27

710 10$aБашинджагян,$gГеворг Захарьевич$cВыставка произведений$f(1985;$eМосква)
Виставка творів одного автора — приклад запису найменування тимчасової (1 індикатор — 1) організації, записаної в инверсированной (2 індикатор — 0) формі. Ім’я і по батькові художника записуються в підполі $g — инверсированный елемент. Ідентифікуючою ознакою є слова "Виставка творів". Дата і місце проведення формуються відповідно до Правил.

приклад 28

710 01$aРоссийская Федерация$bКомис. з прав людини
Приклад найменування постійної (перший індикатор — 0) організації, записаної під адміністративно-територіальною одиницею (другий індикатор — 1). В підполі $b записується частина найменування, наступна за назвою території.

приклад 29

710 02$aОренбургский політехнічний ин-т$bОрский філіал
Приклад найменування постійної організації, записаної в прямому порядку. В підполі $b записується найменування структурного підрозділу.

приклад 30

710 01$aСССР$bКом. по статистике$bУпр. статистики АПК
Приклад найменування постійної організації, записаної під адміністративно територіальною одиницею і має структурний підрозділ. В перше з підполів $b записана частина найменування, наступна за назвою території. В друге — найменування структурного підрозділу.

приклад 31

710 12$a"Е.А.Баратынский і російська культура", російські науч. чтения$d(1;$f1994;$eМичуринск)
Приклад найменування тимчасової організації, записаної в прямій формі.

приклад 32

710 02$aЦентральный музей староруської культури і мистецтва им. А. Рублева$c(Москва).$bВыставка "Нові поступления"$f(1992)
Приклад найменування тимчасової організації, що є структурним підрозділом постійної. Перший індикатор в цьому випадку проставляється 0. :Географічне найменування, пов’язане з постійною організацією, записується в підполі $c із збереженням прийнятої пунктуації. В підполі $f записані дати, що відносяться до структурного підрозділу і сформовані відповідно до Правил.

приклад 33

710 00$aЭлинин$gР.$hлитературно-издат. агентство$c(Москва)
Приклад найменування постійної організації, записаної в инверсированной формі. В підполі $g записується инверсированная частина найменування. :В підполі $h — все інше. Географічне найменування, пов’язане з організацією, записується в підполі $c із збереженням прийнятої пунктуації.

приклад 34

710 01$aРоссийская Федерация$bМ-во фінансів
Приклад найменування постійної (перший індикатор — 0) організації, записаної під адміністративно-територіальною одиницею (другий індикатор — 1). В підполі $b записується частина найменування, наступна за назвою території.

приклад 35

"Новодевічий монастир", музей (Москва).
Новодевічий монастир = Novodevichy convent : Філ. Гос. ист. Музею : [Путівник].
200 1#$aНоводевичий монастырь$dThe Novodevichy convent$eФил. Гос. ист. Музея$e[Путівник]$zeng
710 02$a"Новодевичий монастир", музей$c(Москва)
Приклад бібліографічного запису, складеного під заголовком колективного автора (поле 710).

приклад 36

"Нові матеріали і технології", науч.-техн. конф. (1995; Москва).
Російська науково-технічна конференція "Нові матеріали і технології", 21-22 нояб. 1995 р. : Напрям "Технол. процеси і матеріали приладобудування і електроніки" : Тез. докл. — М. : МГАТУ, 1995.
200 1#$aРоссийская науково-технічна конференція "Нові матеріали і технології", 21-22 нояб. 1995 г.$eНаправление "Технол. процеси і матеріали приладобудування і электроники"$eТез. докл.
710 12$a"Новые матеріали і технології", науч.-техн. конф.$f(1995;$eМосква)
Приклад бібліографічного запису, складеного під заголовком колективного автора (поле 710).

приклад 37

2001#$aІнформаційний вісник
71002$aБілоруський Союз молоді
Приклади 1-3: Выставка произведений одного автора. Наименование временной (1 индикатор - 1) организации, записанной в инверсированной (2 индикатор - 0) форме. Имя и отчество художника записываются в подполе $g - инверсированный элемент. Слова «Выставка произведений» записаны в подполе $h - часть наименования, отличная от инверсированного элемента. Дата и место проведения формируются в соответствии с Правилами.

Приклад 1

710 10$aБашинджагян,$gГеворг Захарьевич$hВыставка произведений$f1985$eМосква

Приклад 2

710 10$aКозлов,$gВалентин Николаевич$hВыставка произведений$f2004$eСаранск

Приклад 3

710 10$aЛужин,$gФедор Федорович$hЭкспедиция$f1719-1722
Приклади 4-6: Наименование постоянной (первый индикатор - 0) организации, записанной под юрисдикцией (второй индикатор - 1). В подполе $b записывается часть наименования, следующая за названием территории.

Приклад 4

710 01$aРоссийская Федерация$bКомиссия по правам человека

Приклад 5

710 01$aРоссийская Федерация$bГлавное медицинское управление

Приклад 6

710 01$aРоссийская Федерация$bУполномоченный по правам человека
Приклади 7-9: Наименование постоянной организации, записанной в прямом порядке. В подполе $b записывается наименование структурного подразделения.

Приклад 7

710 02$aОренбургский политехнический институт$bОрский филиал

Приклад 8

710 02$aСанкт-Петербургский государственный университет$bКафедра истории древней Греции и Рима

Приклад 9

710 02$aМосковский государственный университет культуры и искусств$bБиблиотечно-информационный институт
Приклади 10-13: Наименование постоянной организации, записанной под юрисдикцией и имеющей структурное подразделение. В первое из подполей $b записана часть наименования, следующая за названием юрисдикции. Во второе - наименование структурного подразделения.

Приклад 10

710 01$aСССР$bКомитет по статистике$bУправление статистики АПК

Приклад 11

710 01 $aРоссийская Федерация$bПрезидент$c2000-2004; В.В. Путин$bПолномочный представитель в Северо-Западном федеральном округе

Приклад 12

710 01 $aРоссийская Федерация$bСчетная палата$bЭкспертно-консультативный совет

Приклад 13

710 01 $aРоссийская Федерация$bФедеральная государственная служба занятости$bДепартамент по Республике Марий Эл
Приклади 14-20: Наименование временной организации, записанной в прямой форме.

Приклад 14

710 12$a"Е.А.Баратынский и русская культура", российские научные чтения$d1$f1994$eМичуринск

Приклад 15

710 12$aРоссийско-корейский форум$d5$f2003$eМосква

Приклад 16

710 12 $aНаучно-практическая конференция молодых специалистов и студентов памяти главного конструктора В.И. Кузнецова$d2$f2004$Москва

Приклад 17

710 12 $a»Химия, технология и экология», тверская областная научно-техническая конференция молодых ученых$d6$f2004

Приклад 18

710 12$aРегиональный каргинские чтения$d11$f2004$eТверь

Приклад 19

710 12 $a»Менделеевские чтения-2004», региональная научно-практическая конфе-ренция молодых ученых и студентов$d35$eТобольск

Приклад 20

710 12 $aМеждународная конференция по измерениям, моделированию и информационным системам для изучения окружающей среды$f2004$eТомск
Приклади 21-26: Наименование временной организации, являющейся структурным подразделением постоянной. Первый индикатор в этом случае имеет значение 0. Местоположение организации приводится в подполе $c. В подполе $f записаны даты проведения временной организации.

Приклад 21

710 02 $aЦентральный музей древнерусской культуры и искусства им. А. Рублева$cМосква$bВыставка "Новые поступления"$f1992

Приклад 22

710 02 $aГосударственный Эрмитаж$cСанкт-Петербург$bВыставка «Пармиджанино в веках и искусствах»$f2003-2004

Приклад 23

710 02 $aТюменский государственный институт мировой экономики и права$bСтуденческая научная конференция$d8$f2003

Приклад 24

710 01 $aРоссийская Федерация$bГосударственная Дума$c2003-$bЗаседание$f2005, февраль

Приклад 25

710 02 $aРоссийская академия художеств$bПередвижная академическая выставка «Урал»$f2004$eУфа и др.

Приклад 26

710 01 $aРеспублика Татарстан$bКабинет Министров$bПрезидиум$bСовместное заседание$f2003$eКазань
Приклади 27-29: Наименование постоянной организации, записанное в инверсированной форме. В подполе $g записывается инверсированная часть наименования. В подполе $h - остальная часть наименования до идентифицирующих признаков. Местоположение организации записывается в подполе $c.

Приклад 27

710 00$aЭлинин$gР.,$hлитературно-издательское агентство$cМосква

Приклад 28

710 00$aШвабе$gФ.,$hмагазин$cМосква

Приклад 29

710 00$aРабинович$gП.,$hбиблиотека и книжный магазин$cФастово
Приклади 30-35: Наименование постоянной (первый индикатор - 0) организации, записанное под юрисдикцией (второй индикатор - 1). В подполе $b записывается часть наименования, следующая за названием юрисдикции.

Приклад 30

710 01$aРоссийская Федерация$bМинистерство финансов

Приклад 31

710 01$aСвердловская область$bДепартамент по делам молодежи

Приклад 32

710 01$aАлнашский район$cРеспублика Удмуртия$bАдминистрация

Приклад 33

710 01$aРоссийская Федерация$bФедеральное агентство по промышленности

Приклад 34

710 01$aЕкатеринбург$bУправление образования

Приклад 35

710 01$aСША$bГенеральное консульство в Екатеринбурге

Приклад 36

Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург). Отдел рукописей.
Путеводитель по архивным собраниям Отдела рукописей Российской национальной библиотеки / Рос. нац. б-ка. – Санкт-Петербург : Изд-во РНБ, 2000. - 176 с.
200 1# $aПутеводитель по архивным собраниям Отдела рукописей Российской национальной библиотеки$fРос. нац. б-ка
210 ##$aСанкт-Петербург$cИзд-во РНБ$d2000
215 ##$a176 с.
710 02$3RU\NLR\AUTH\889969317$aРоссийская национальная библиотека$cСанкт-Петербург$bОтдел рукописей
Приклад библиографической записи, где основной точкой доступа является заголовок, содержащий наименование организации (поле 710).

Приклад 37

"Геофизика", научно-производственная фирма (Уфа).
Каталог продукции и услуг ОАО НПФ "Геофизика". - Уфа : Информреклама, 2003. - 140 с. : ил.
200 1#$aКаталог продукции и услуг ОАО НПФ "Геофизика"
210 ##$aУфа$cИнформреклама$d2003
215 ##$a140 с.$cил.
710 02$3RU\NLR\AUTH\8810034939$a"Геофизика", научно-производственная фирма$cУфа

Приклад 38

Главный ботанический сад им. Н. В. Цицина (Москва).
Каталог растений Главного ботанического сада имени Н. В. Цицина Российской академии наук / [Александрова М. С. и др. ; сост. З. Е. Кузьмин, А. Н. Швецов ; редкол.: Л. Н. Андреев (пред.) и др.]. - Москва : Изд-во МСХА, 2001. - 347 с.
200 1# $aКаталог растений Главного ботанического сада имени Н. В. Цицина Российской академии наук$f[Александрова М. С. и др.$gсост. З. Е. Кузьмин, А. Н. Швецов$gредкол.: Л. Н. Андреев (пред.) и др.]
210 ##$aМосква$cИзд-во МСХА$d2001
215 ##$a347 с.
710 02$3RU\NLR\AUTH\8810033916$aГлавный ботанический сад им. Н. В. Цицина$cМосква

Приклад 39

"Творчество молодых - интеграции науки и образования", молодежная научно-техническая конференция (49 ; 2001 ; Владивосток).
Сборник докладов 49-й молодежной научно-технической конференции "Творчество молодых - интеграции науки и образования". - Владивосток : Морской государственный университет, 2001. - 245, [1] с. : ил.
200 1# $aСборник докладов 49-й молодежной научно-технической конференции "Творчество молодых - интеграции науки и образования"
210 ##$aВладивосток$cМорской государственный университет$d2001
215 ##$a245, [1] с.$cил.
710 12 $3RU\NLR\AUTH\8810048563$a"Творчество молодых - интеграции науки и образования", молодежная научно-техническая конференция$d49$f2001$eВладивосток
Основной точкой доступа в библиографической записи является заголовок, содержащий наименование организации (поле 710).

Приклад 40

"Детская кардиология 2004", всероссийский конгресс (Москва).
Тезисы Всероссийского конгресса "Детская кардиология 2004", Москва, 24-26 мая 2004 г. - Москва : Медпрактика-М, 2004. - 382 с.
200 1#$aТезисы Всероссийского конгресса "Детская кардиология 2004", Москва, 24-26 мая 2004 г.
210 ##$aМосква$cМедпрактика-М$d2004
215 ##$a382 с.
710 12$3RU\NLR\AUTH\8810054146$a"Детская кардиология 2004", всероссийский конгресс$fМосква

Приклад 41

"Реформы в России и проблемы управления-2004", всероссийская научная конференция молодых ученых и студентов (19 ; Москва).
Материалы 19-й Всероссийской научной конференции молодых ученых и студентов "Реформы в России и проблемы управления-2004" / под ред. д.э.н., проф. В. С. Румянцева. - Москва : ГУУ, 2004.
200 1# $aМатериалы 19-й Всероссийской научной конференции молодых ученых и студентов "Реформы в России и проблемы управления-2004"$fпод ред. д.э.н., проф. В. С. Румянцева
210 ##$aМосква$cГУУ$d2004
710 12 $3RU\NLR\AUTH\8810059811$a"Реформы в России и проблемы управления-2004", всероссийская научная конференция молодых ученых и студентов$d19$eМосква

Приклад 42

РеаСпоМед 2003, российский научный форум (3 ; Москва).
Материалы 3-го Российского научного форума РеаСпоМед 2003, Москва, ЦДХ, 25-28 марта. - Москва : Авиаиздат, 2003. - 218 с.
200 1#$aМатериалы 3-го Российского научного форума РеаСпоМед 2003, Москва, ЦДХ, 25-28 марта
210 ##$aМосква$cАвиаиздат$d2003
215 ##$a218 с.
710 12$3RU\NLR\AUTH\8810048113$aРеаСпоМед 2003, российский научный форум$d3$eМосква

Приклад 43

710 02$aEnglish Chamber Orchestra$4545$4och
Дополнительно к коду 545 = музыкант во втором вхождении подполя $4 приведен код och = камерный оркестр.

Приклад 44

011 0#$a0010-6593$f0010-6593
200 1#$aConsommation$eannales du Centre de recherches et de documentation sur la consommation
207 #0$a5e année, n° 1 (1958, janv./mars)-n ° 4 (1985/86)
530 1#$aConsommation$bParis
710 02$81958-1976$311874360$aCentre de recherches et de documentation sur la consommation$cFrance$4070
711 02$81976-1986$311871675$aCentre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie$cFrance$4070
В разные периоды времени статус основной ответственности по отношению к продолжающемуся ресурсу определен для двух организаций. Первая из них записана в поле 710, более поздняя – в поле 711. Период времени, в течение которого каждая организация несла ответственность за издание, указан в подполе $8, которое используется вместе с кодом отношения в подполе $4.

Приклад 45

710 02$aArt Metal Construction Co.$4410
Рабочие наброски с изображением планов, фрагментов, изометрических проекций. Подполе $4 содержит код, определяющий роль организации, ответственной за дизайн-проект.

Див. також