Відмінності між версіями «327 Примітки про зміст»
Dubyk (обговорення • внесок) (→Підполя) |
Dubyk (обговорення • внесок) (→$b Назва розділу: рівень 1) |
||
(Не показано 29 проміжних версій цього користувача) | |||
Рядок 5: | Рядок 5: | ||
''Назва поля:'' '''Примітки про зміст''' | ''Назва поля:'' '''Примітки про зміст''' | ||
− | ''Інші назви:'' | + | ''Інші назви:'' Contents Note (англ.), Примечания о содержании (рос.), Забележка за съдържанието (болг.), Note de contenu (фр.), Opomba o vsebini (словен.), Nota di contenuto (італ.), Pastaba apie turinį (литов.) |
==Визначення поля== | ==Визначення поля== | ||
Рядок 15: | Рядок 15: | ||
Факультативне. | Факультативне. | ||
− | Повторюється, якщо дані в полі представлені в структурованому вигляді (Інд. 2 = 1). | + | Повторюється, якщо дані в полі представлені в структурованому вигляді (Інд. 2 = '''1'''). |
==Індикатори== | ==Індикатори== | ||
Рядок 37: | Рядок 37: | ||
: „#“ – Примітка представлена в неструктурованому вигляді | : „#“ – Примітка представлена в неструктурованому вигляді | ||
: 1 – Примітка представлена в структурованому вигляді | : 1 – Примітка представлена в структурованому вигляді | ||
+ | |||
+ | ==Підполя== | ||
+ | |||
+ | ===$a Текст примітки=== | ||
+ | |||
+ | Обов’язкове, якщо поле [[327|327]] наводиться у записі. | ||
+ | |||
+ | Повторюється для відображення змісту кожної складової частини документу. | ||
+ | |||
+ | ===$b Назва розділу: рівень 1=== | ||
+ | Назва розділу (найвищого рівня). | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється (для кожного з розділів найвищого рівня). | ||
+ | |||
+ | ===$c Назва розділу: рівень 2=== | ||
+ | Назва під-розділу. | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється. | ||
+ | |||
+ | ===$d Назва розділу: рівень 3=== | ||
+ | Назва під-під-розділу. | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється. | ||
+ | |||
+ | ===$e Назва розділу: рівень 4=== | ||
+ | Назва під-під-під-розділу. | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється. | ||
+ | |||
+ | ===$f Назва розділу: рівень 5=== | ||
+ | Назва під-під-під-під-розділу. | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється. | ||
+ | |||
+ | ===$g Назва розділу: рівень 6=== | ||
+ | Назва під-під-під-під-під-розділу. | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється. | ||
+ | |||
+ | ===$h Назва розділу: рівень 7=== | ||
+ | Назва під-під-під-під-під-під-розділу. | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється. | ||
+ | |||
+ | ===$i Назва розділу: рівень 8=== | ||
+ | Назва під-під-під-під-під-під-під-розділу. | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється. | ||
+ | |||
+ | ===$p Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу=== | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється (для кожного (під-)розділу). | ||
+ | |||
+ | : '''[[327#p|$p]]131''' | ||
+ | |||
+ | ===$u Універсальний ідентифікатор ресурсу (URI)=== | ||
+ | |||
+ | Універсальний ідентифікатор ресурсу (URI), наприклад, URL або URN, який являє собою дані для електронного доступу в стандартному синтаксисі. Ці дані можуть використовуватися для автоматичного доступу до електронного ресурсу через один з протоколів мережі INTERNET. Підполе $u може використовуватися у випадку, якщо є електронна версія змісту документу, який є об’єктом опису (наприклад, оцифрований фрагмент документу або частина електронного документу). | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється (для кожного (під-)розділу). | ||
+ | |||
+ | ===$z Інша інформація, що стосується розділу=== | ||
+ | |||
+ | Факультативне. | ||
+ | |||
+ | Повторюється (для кожного (під-)розділу). | ||
+ | : '''[[327#z|$z]]Lynne C. Howarth''' | ||
==Примітки до змісту поля== | ==Примітки до змісту поля== | ||
− | Дані, що відносяться до кожної складової частини документа, повинні записуватися в цьому полі за допомогою повторення підполя $a. Дані наводяться в довільній формі. Однак, якщо ім’я автора | + | Дані, що відносяться до кожної складової частини документа, повинні записуватися в цьому полі за допомогою повторення підполя $a. Дані наводяться в довільній формі. Однак, якщо ім’я автора наведено перед заголовком, воно повинно записуватися у формі точки доступу і супроводжуватися заголовком. |
Текст примітки повинен бути чітким і забезпечувати однозначне розуміння примітки (наприклад, виключити ймовірність висновку, що описуваний примірник є неповним або в ньому бракує сторінок). | Текст примітки повинен бути чітким і забезпечувати однозначне розуміння примітки (наприклад, виключити ймовірність висновку, що описуваний примірник є неповним або в ньому бракує сторінок). | ||
− | Якщо примітка стосується лише одного примірника документа (а не усіх примірників), слід використовувати поле 316 ПРИМІТКИ ПРО ОСОБЛИВОСТІ ЕКЗЕМПЛЯРА. | + | Якщо примітка стосується лише одного примірника документа (а не усіх примірників), слід використовувати поле [[316|316]] ПРИМІТКИ ПРО ОСОБЛИВОСТІ ЕКЗЕМПЛЯРА. |
− | Якщо примітка про зміст є неструктурованою (інд.2 = #), текст примітки повністю наводиться у підполі $a, включаючи необхідну пунктуацію, і решта підполя не використовуються; при необхідності підполе $a повторюється. Якщо примітка є структурованою (інд.2 = 1), підполе $a не використовується; використовуються будь-які інші підполя. | + | Якщо примітка про зміст є неструктурованою (інд.2 = '''#'''), текст примітки повністю наводиться у підполі $a, включаючи необхідну пунктуацію, і решта підполя не використовуються; при необхідності підполе $a повторюється. Якщо примітка є структурованою (інд.2 = '''1'''), підполе $a не використовується; використовуються будь-які інші підполя. |
+ | |||
+ | В полі [[327|327]] розмежовуються примітки структуровані і неструктуровані. | ||
+ | |||
+ | Під '''структурованими примітками''' розуміється подання змісту із зазначенням ієрархічної підпорядкованості розділів (підрозділів) і першої сторінки або діапазону сторінок (листків) кожного розділу (підрозділу) в оброблюваному документі. Для кожного ієрархічного рівня розділу (підрозділу) призначене своє підполе, яке може повторюватися відповідно до кількості розділів (підрозділів) даного рівня в змісті (Приклад 10). У структурованих примітках про зміст підполе $а не використовується. | ||
+ | |||
+ | У випадку '''неструктурованої примітки''' дані про зміст можуть наводитися шляхом повторення підполя $а чи без його повторення, тобто в одному входженні $а, при цьому інші підполя не використовуються. У такій формі можуть бути представлені розділи твору, якщо бібліограф вирішує не подавати зміст в структурованій формі (Приклад 7). В даний час примітка про зміст, як правило, подається в неструктурованії формі. | ||
+ | |||
+ | У різні входження (повторення) підполя $а вносяться твори різних авторів (Приклади 3, 5). В одне підполе $а оформляються неповні примітки, наведені в довільній формі (Приклади 8, 9); перелік творів одного автора, включених в оброблюваний документ (Приклад 1). | ||
− | + | Дані наводяться в довільній формі, але рекомендується слідувати правилам приведення елементів даних і пунктуації бібліографічного опису, якщо відомості про відповідальність слідують після заголовка. Однак, якщо ім'я автора наведено перед заголовком, він повинен бути приведений у встановленій формі і супроводжуватися заголовком. | |
+ | |||
+ | Коли примітка про зміст є неповним (індикатор 1 = '''2'''), то вступна частина тексту, що приводиться замість константи, може бути різною. При цьому важливо уникати формулювань, які можуть створити враження, що обробляється екземпляр є дефектним і в ньому бракує сторінок. Якщо примітка про зміст відноситься до окремого екземпляру, а не до всіх екземплярів документа, слід використовувати поле [[316|316]] Примітка про особливості примірника. | ||
+ | |||
+ | Поля блоку [[4XX|4--]] ([[423]] і [[464]]) можуть використовуватися '''замість поля [[327]]'''. Вони забезпечують пошук за творами, включеними в каталогізуємий документ і формують примітки про зміст документа. | ||
==Взаємопов’язані поле== | ==Взаємопов’язані поле== | ||
− | * 200 Заголовок та відомості про відповідальність | + | * [[200|200 Заголовок та відомості про відповідальність]] |
− | : Заголовки творів одного автора (колективу авторів), поміщені у збірці без загального заголовку, записуються в повторюване підполе 200$a. | + | : Заголовки творів одного автора (колективу авторів), поміщені у збірці без загального заголовку, записуються в повторюване підполе [[200|200]]$a. |
− | * | + | *[[330|330 Текст анотації або реферату]] |
− | : | + | :Для примітки про зміст в анотованої формі слід використовувати поле [[330|330]]. |
− | * | + | * [[423|423 Видано в одній обкладинці разом з…]] |
− | : Дані про | + | : Дані про твори різних авторів, поміщених у збірці без загального заголовку, записуються у відповідні поля, вбудовані у полі [[423|423]]. |
− | |||
− | * 856 | + | * [[464|464 Аналітичний рівень]] |
+ | : Дані про твори одного автора (колективу авторів) або твори різних авторів, вміщених у збірнику, що має загальний заголовок, записуються у відповідні поля, вбудовані у полі [[464|464]]. | ||
+ | :Оскільки область визначення поля [[464|464]] відповідає області визначення поля [[327|327]], воно може використовуватися і для виведення приміток про зміст. | ||
+ | |||
+ | * [[856|856 Місцезнаходження електронних ресурсів та доступ до них]] | ||
: Поле використовується лише для визначення місцезнаходження електронного ресурсу в цілому. Поле не може використовуватися для забезпечення електронного доступу до частини документа, який є об’єктом запису. | : Поле використовується лише для визначення місцезнаходження електронного ресурсу в цілому. Поле не може використовуватися для забезпечення електронного доступу до частини документа, який є об’єктом запису. | ||
Рядок 65: | Рядок 167: | ||
''приклад 1'' | ''приклад 1'' | ||
− | : 327 1#$aThe Venice train / translated by Alastair Hamilton. This translation originally published: London : Hamilton, 1974. Translation of 'Le train de Venise'. Paris : Presses de la Cité, 1965 ; $aMaigret and the millionaires / translated by Jean Stewart. This translation originally published: London : Hamilton, 1974. Translation of 'Maigret voyage'. Paris : Presses de la Cité, 1958 ; $aThe innocents / translated by Eileen Ellenbogen. This translation originally published: London : Hamilton, 1973. Translation of 'Les innocents'. Paris : Presses de la Cité, 1972. | + | : [[327|327]] 1#$aThe Venice train / translated by Alastair Hamilton. This translation originally published: London : Hamilton, 1974. Translation of 'Le train de Venise'. Paris : Presses de la Cité, 1965 ; $aMaigret and the millionaires / translated by Jean Stewart. This translation originally published: London : Hamilton, 1974. Translation of 'Maigret voyage'. Paris : Presses de la Cité, 1958 ; $aThe innocents / translated by Eileen Ellenbogen. This translation originally published: London : Hamilton, 1973. Translation of 'Les innocents'. Paris : Presses de la Cité, 1972. |
:The work is a translation from the French of 'The eleventh Simenon omnibus' by George Simenon. Within the contents note, full bibliographic details of the individual items are given. ISBD conventions are used. | :The work is a translation from the French of 'The eleventh Simenon omnibus' by George Simenon. Within the contents note, full bibliographic details of the individual items are given. ISBD conventions are used. | ||
приклад 2 | приклад 2 | ||
− | : 327 1#$aThe Venice train;$aMaigret and the millionaires;$aThe innocents. | + | : [[327|327]] 1#$aThe Venice train;$aMaigret and the millionaires;$aThe innocents. |
:A contents note for the item above in a less full form. | :A contents note for the item above in a less full form. | ||
приклад 3 | приклад 3 | ||
− | : 327 1#$aRosten, Leo. The beggar and the wallet.$aMartinez, A.L. Life with daughter.$aJohnson, James L. Hard travelin'.$aKnight, Joseph. From the insane asylum.$aMcCallum, George P. The last summer | + | : [[327|327]] 1#$aRosten, Leo. The beggar and the wallet.$aMartinez, A.L. Life with daughter.$aJohnson, James L. Hard travelin'.$aKnight, Joseph. From the insane asylum.$aMcCallum, George P. The last summer |
:A contents note with the authors preceding the titles and inverted. | :A contents note with the authors preceding the titles and inverted. | ||
приклад 4 | приклад 4 | ||
− | : 327 0#$aIncludes the text of The Theft Act 1968 and The Theft Act 1978. | + | : [[327|327]] 0#$aIncludes the text of The Theft Act 1968 and The Theft Act 1978. |
:A contents note in the record of a commentary on the acts which includes the complete text of the acts. | :A contents note in the record of a commentary on the acts which includes the complete text of the acts. | ||
приклад 5 | приклад 5 | ||
: Писемський, Олексій Феофілактовіч. | : Писемський, Олексій Феофілактовіч. | ||
− | :Повість. Оповідання / А. Ф. Писемський; [вступ. ст. К. І. Тюнькіна]. – Москва : Правда, 1988. – 575 с. : іл. ; 21 см. — Зміст.: Тюфяк : повість; розповід і: Пітерщик; Лісовик; Фанфарон; Теслярська артіль; Стара пані; Старечий гріх; Батька; Російські брехуни : нариси. — 200000 прим. | + | :Повість. Оповідання / А. Ф. Писемський; [вступ. ст. К. І. Тюнькіна]. – Москва : Правда, 1988. – [[575|575]] с. : іл. ; 21 см. — Зміст.: Тюфяк : повість; розповід і: Пітерщик; Лісовик; Фанфарон; Теслярська артіль; Стара пані; Старечий гріх; Батька; Російські брехуни : нариси. — 200000 прим. |
− | :200 1#$aПовість. Розповіді$fА. Ф. Писемський$g[вступ. ст. К. І. Тюнькіна] | + | :[[200|200]] 1#$aПовість. Розповіді$fА. Ф. Писемський$g[вступ. ст. К. І. Тюнькіна] |
:... | :... | ||
− | :327 1#$aЗміст: Тюфяк : повість; розповіді : Пітерщик; Лісовик; Фанфарон; Теслярська артіль; Стара пані; Старечий гріх; Батька; Російські брехуни : нариси | + | :[[327|327]] 1#$aЗміст: Тюфяк : повість; розповіді : Пітерщик; Лісовик; Фанфарон; Теслярська артіль; Стара пані; Старечий гріх; Батька; Російські брехуни : нариси |
− | :464 #0$12001#$aТюфяк$eповість | + | :[[464|464]] #0$12001#$aТюфяк$eповість |
− | :464 #0$12001#$aПітерщик | + | :[[464|464]] #0$12001#$aПітерщик |
− | :464 #0$12001#$aЛісовик | + | :[[464|464]] #0$12001#$aЛісовик |
− | :464 #0$12001#$aФанфарон | + | :[[464|464]] #0$12001#$aФанфарон |
− | :464 #0$12001#$aТеслярська артіль | + | :[[464|464]] #0$12001#$aТеслярська артіль |
− | :464 #0$12001#$aСтара пані | + | :[[464|464]] #0$12001#$aСтара пані |
− | :464 #0$12001#$aСтаречий гріх | + | :[[464|464]] #0$12001#$aСтаречий гріх |
− | :464 #0$12001#$aБатька | + | :[[464|464]] #0$12001#$aБатька |
− | :464 #0$12001#$aРосійські брехуни$eнариси | + | :[[464|464]] #0$12001#$aРосійські брехуни$eнариси |
:Приклад примітки про зміст, що є повним (індикатор 1 = 1). | :Приклад примітки про зміст, що є повним (індикатор 1 = 1). | ||
приклад 6 | приклад 6 | ||
− | : 200 1#$a„… Зобов’язаний усім, відповідальний за все“$e[зб.]$fНемировський Е. Е. | + | : [[200|200]] 1#$a„… Зобов’язаний усім, відповідальний за все“$e[зб.]$fНемировський Е. Е. |
− | :327 2#$aДо кн. долучені спогади дружини і друзів Е. Е. Немировського | + | :[[327|327]] 2#$aДо кн. долучені спогади дружини і друзів Е. Е. Немировського |
:Приклад неповної примітки про зміст. | :Приклад неповної примітки про зміст. | ||
приклад 7 | приклад 7 | ||
− | : 200 1#$aЗв’язуюча нитка$e[зб.]$fБорис Пастернак, Олександр Тишлер | + | : [[200|200]] 1#$aЗв’язуюча нитка$e[зб.]$fБорис Пастернак, Олександр Тишлер |
− | :327 2#$aКн. включає вірші Б. Пастернака, вірші і графіку А. Тишлера, а також їхні висловлювання про мистецтво | + | :[[327|327]] 2#$aКн. включає вірші Б. Пастернака, вірші і графіку А. Тишлера, а також їхні висловлювання про мистецтво |
приклад 8 | приклад 8 | ||
− | : 327 #1$ | + | : [[327|327]] #1$bPreface$p7 |
− | :327 #1 $bManagement and Use of Name Authority Files$c1. Background$p9$c2. Quantitative Results Covering all Name Authority Files$p13$c3. General Analysis of Automated Authority Files$p15$c4. Qualitative Analysis of each Type of Authority Files$p19$c5. A Few Comments$p21 | + | :[[327|327]] #1 $bManagement and Use of Name Authority Files$c1. Background$p9$c2. Quantitative Results Covering all Name Authority Files$p13$c3. General Analysis of Automated Authority Files$p15$c4. Qualitative Analysis of each Type of Authority Files$p19$c5. A Few Comments$p21 |
− | :327 #1 $bSummaries in IFLA official languages$cEnglish$p27$cFrench$p31$cGerman$p35$cRussian$p39$cSpanish$p43 | + | :[[327|327]] #1 $bSummaries in IFLA official languages$cEnglish$p27$cFrench$p31$cGerman$p35$cRussian$p39$cSpanish$p43 |
− | :327 #1 $bTables$p47$cTable 1. Method of working on authority file$p47$cTable 2. Quantitative results covering authority lists and files$p48$cTable 3. General analysis of automated authority files$p50$cTable 4. Qualitative analysis of names of persons authority records$p52$cTable 5 Qualitative analysis of corporate name authority records$p56$cTable 6. Qualitative analysis of uniform titles authority records$p58$cTable 7. Analysis of an authority record for name of person$p61$cTable 8. Analysis of an authority record for a corporate body$p62 | + | :[[327|327]] #1 $bTables$p47$cTable 1. Method of working on authority file$p47$cTable 2. Quantitative results covering authority lists and files$p48$cTable 3. General analysis of automated authority files$p50$cTable 4. Qualitative analysis of names of persons authority records$p52$cTable 5 Qualitative analysis of corporate name authority records$p56$cTable 6. Qualitative analysis of uniform titles authority records$p58$cTable 7. Analysis of an authority record for name of person$p61$cTable 8. Analysis of an authority record for a corporate body$p62 |
− | :327 #1$bQuestionnaire$p63 | + | :[[327|327]] #1$bQuestionnaire$p63 |
− | :327 #1$bList of experts who replied to the questionnaire$p81 | + | :[[327|327]] #1$bList of experts who replied to the questionnaire$p81 |
::Зміст документа: | ::Зміст документа: | ||
:Management and use of name authority files : personal names, corporate bodies and uniform titles : evaluation and prospects : revised text of a paper presented at the open forum of the Section on Bibliography during the IFLA Paris conference in August 1989 … / by Marcelle Beaudiquez, … and Francoise Bourdon, … – Munchen … : Saur, 1991. – (UBCIM publications. New Series 5) | :Management and use of name authority files : personal names, corporate bodies and uniform titles : evaluation and prospects : revised text of a paper presented at the open forum of the Section on Bibliography during the IFLA Paris conference in August 1989 … / by Marcelle Beaudiquez, … and Francoise Bourdon, … – Munchen … : Saur, 1991. – (UBCIM publications. New Series 5) | ||
приклад 9 | приклад 9 | ||
− | : 327 #1$bContributors to This Volume$pV | + | : [[327|327]] #1$bContributors to This Volume$pV |
− | :327 #1$bToward the Future of the Descriptive Cataloging Rules$p1$zBrian E. C. Schottlaender | + | :[[327|327]] #1$bToward the Future of the Descriptive Cataloging Rules$p1$zBrian E. C. Schottlaender |
− | :327 #1$bKey Lessons of History: Revisiting the Foundations of AACR$p6$zLynne C. Howarth | + | :[[327|327]] #1$bKey Lessons of History: Revisiting the Foundations of AACR$p6$zLynne C. Howarth |
− | :327 #1$bAACR3? Not!$p19$zMichael Gorman | + | :[[327|327]] #1$bAACR3? Not!$p19$zMichael Gorman |
− | :327 #1$bAACR and Authority Control$p30$zBarbara B. Tillett | + | :[[327|327]] #1$bAACR and Authority Control$p30$zBarbara B. Tillett |
− | :327 #1$bEditions: Brainstorming for AACR2000$p40$zMartha M. Yee | + | :[[327|327]] #1$bEditions: Brainstorming for AACR2000$p40$zMartha M. Yee |
− | :327 #1$bWhat's wrong with AACR2: a Serials Perspective$p66$zCrystal Graham | + | :[[327|327]] #1$bWhat's wrong with AACR2: a Serials Perspective$p66$zCrystal Graham |
− | :327 #1$bArchival Description and New Paradigms of Bibliographic Control and Access in the Networked Digital Environment$p84$zSteven L. Hensen | + | :[[327|327]] #1$bArchival Description and New Paradigms of Bibliographic Control and Access in the Networked Digital Environment$p84$zSteven L. Hensen |
− | :327 #1$bCataloging Uncertainty: Documents, Catalogs, and Digital Disorder$p97$zDavid M. Levy | + | :[[327|327]] #1$bCataloging Uncertainty: Documents, Catalogs, and Digital Disorder$p97$zDavid M. Levy |
− | :327 #1$bBibliographic Description and Digital Objects: Towards a New Discipline of Information Description and Management$p107$zClifford Lynch | + | :[[327|327]] #1$bBibliographic Description and Digital Objects: Towards a New Discipline of Information Description and Management$p107$zClifford Lynch |
− | :327 #1$bBibliography$p121 | + | :[[327|327]] #1$bBibliography$p121 |
− | :327 #1$bAcronyms and Initialisms Used$p129 | + | :[[327|327]] #1$bAcronyms and Initialisms Used$p129 |
− | :327 #1$bIndex$p131 | + | :[[327|327]] #1$bIndex$p131 |
:У змісті ім’я автора кожного розділу наводиться після номера сторінки, на якій починається розділ, тому ім’я автора вводиться у підполе $z. | :У змісті ім’я автора кожного розділу наводиться після номера сторінки, на якій починається розділ, тому ім’я автора вводиться у підполе $z. | ||
::Зміст документа: | ::Зміст документа: | ||
Рядок 135: | Рядок 237: | ||
приклад 10 | приклад 10 | ||
− | : 327 #1$bForeword$p1 | + | : [[327|327]] #1$bForeword$p1 |
− | :327 #1$bIntroduction$p3$c0.1 Background$p3$c0.2 Methodology$p6$c0.3 The Problems$p7 | + | :[[327|327]] #1$bIntroduction$p3$c0.1 Background$p3$c0.2 Methodology$p6$c0.3 The Problems$p7 |
− | :327 #1$bPart One: […] | + | :[[327|327]] #1$bPart One: […] |
− | :327 #1 $bPart Two: International Cooperation on which Authority Data ?$p31$c2.1 The functions of an authority file$p35$d2.1.1 The management of name access points$p35$e2.1.1.1 Manual management files$p36$e2.1.1.2 Automated management files$p37$d2.1.2 The identification of names (persons, corporate bodies, works)$p40$e2.1.2.1 The specific contents of identification files$p41$e2.1.2.2 Manual or automated identification files$p44$c2.2 Characteristics of some authority files$p47$d2.2.1 Aims defined when the automated authority files were conceived$p47$d2.2.2 The diversity of automated systems used at present$p50$e2.2.2.1 Formats$p50$e2.2.2.2 Links between authority files and bibliographic files$p51$c2.3 Authority control and international cooperation$p55$d2.3.1 How can name authority control be defined and how useful is it ?$p56$d2.3.2 Problems involved in authority control in an international context$p58$d2.3.3 Authority files and international cooperation$p61 | + | :[[327|327]] #1 $bPart Two: International Cooperation on which Authority Data ?$p31$c2.1 The functions of an authority file$p35$d2.1.1 The management of name access points$p35$e2.1.1.1 Manual management files$p36$e2.1.1.2 Automated management files$p37$d2.1.2 The identification of names (persons, corporate bodies, works)$p40$e2.1.2.1 The specific contents of identification files$p41$e2.1.2.2 Manual or automated identification files$p44$c2.2 Characteristics of some authority files$p47$d2.2.1 Aims defined when the automated authority files were conceived$p47$d2.2.2 The diversity of automated systems used at present$p50$e2.2.2.1 Formats$p50$e2.2.2.2 Links between authority files and bibliographic files$p51$c2.3 Authority control and international cooperation$p55$d2.3.1 How can name authority control be defined and how useful is it ?$p56$d2.3.2 Problems involved in authority control in an international context$p58$d2.3.3 Authority files and international cooperation$p61 |
− | :327 #1$bPart Three [...] | + | :[[327|327]] #1$bPart Three [...] |
::Зміст документу: | ::Зміст документу: | ||
:International cooperation in the field of authority data : an analytical study with recommandations / by Francoise Bourdon transl. from the French by Ruth Webb. – Munchen … : K. G. Saur, 1993. – (UBCIM Publications. New Series 11). | :International cooperation in the field of authority data : an analytical study with recommandations / by Francoise Bourdon transl. from the French by Ruth Webb. – Munchen … : K. G. Saur, 1993. – (UBCIM Publications. New Series 11). | ||
приклад 11 | приклад 11 | ||
− | : 200 1#$ | + | :[[200]] 1#$a≠NSB≠La ≠NSE≠mauvaise réputation$bEnregistrement sonore$fGeorges Brassens, chant, guit. |
− | :327 # | + | :[[327]] ##$aDisque 1 : La mauvaise réputation$aLe gorille$aHécatombe$aLe parapluie $aLe petit cheval$aCorne d'aurochs$aLa chasse aux papillons$aLa cane de Jeanne$aIl n'y a pas d'amour heureux$aLe vent$aPauvre Martin$aBallade des dames du temps jadis$aLes amoureux des bancs publics$aBrave Margot$aJ'ai rendez-vous avec vous $aP... de toi$aChanson pour l'Auvergnat$aLa prière$aJe suis un voyou$aAuprès de mon arbre$aJe me suis fait tout petit$aAu bois de mon cœur$aLe pornographe |
− | :327 # | + | :[[327]] ##$aDisque 2: L'orage$aPénélope$aLes funérailles d'antan$aEmbrasse-les tous$aLa fille à cent sous$aDans l'eau de la claire fontaine$aLa complainte des filles de joie$aLes amours d'antan$aJeanne$aLes copains d'abord$aLes deux oncles $aSaturne$aLe 22 septembre$aLa non-demande en mariage$aSupplique pour être enterré à la plage de Sète$aRien à jeter$aLes passantes$aMourir pour des idées$aLe roi$aLa ballade des gens qui sont nés quelque part$aLa chanson du hérisson |
− | :La mauvaise | + | :''La mauvaise réputation'' (автор Georges Brassens) – комплект з двох аудіо компакт-дисків. Обидва поля [[327]] є "не структурованими" (індикатор 2: = #). |
приклад 12 | приклад 12 | ||
− | : 200 1# $a<NSB>L’<NSE>œuvre du XXe siecle$h2$iVienne-Budapest$bEnregistrement sonore $fSchonberg, Berg, Webern... [et al.], comp.$gSinfonieorchester des Sudwestfunks$gdir. Ernest Bour | + | : [[200|200]] 1# $a<NSB>L’<NSE>œuvre du XXe siecle$h2$iVienne-Budapest$bEnregistrement sonore $fSchonberg, Berg, Webern... [et al.], comp.$gSinfonieorchester des Sudwestfunks$gdir. Ernest Bour |
− | :327 #1 $bDisque 1 : Arnold Schonberg$c5 Orchesterstucke, op. 16$cVariationen fur Orchester, op. 31$cBegleitmusik zu einer Lichtspielszene, op. 34$cThema und Variationen fur Orchester, op. 43b$zArnold Schonberg | + | :[[327|327]] #1 $bDisque 1 : Arnold Schonberg$c5 Orchesterstucke, op. 16$cVariationen fur Orchester, op. 31$cBegleitmusik zu einer Lichtspielszene, op. 34$cThema und Variationen fur Orchester, op. [[43b|43b]]$zArnold Schonberg |
− | :327 #1 $bDisque 2 : Alban Berg$cDrei Orchesterstucke, op. 6$cFunf Orchesterlieder nach Ansichskarten, op. 4 $cConcerto «A la memoire d’un ange» pour violon et orchestre$zAlban Berg | + | :[[327|327]] #1 $bDisque 2 : Alban Berg$cDrei Orchesterstucke, op. 6$cFunf Orchesterlieder nach Ansichskarten, op. 4 $cConcerto «A la memoire d’un ange» pour violon et orchestre$zAlban Berg |
− | :327 #1 $bDisque 3 : Anton Webern$c6 Stucke fur Orchester, op. 6$cFunf Stucke fur Orchester, op. 10$cVier Lieder fur Gesang und Orchester, op. 13$cSymphonie fur Klarinette, Bassklarinette, zwei Horner, Harfe..., op. 21$cVariationen, op. 30$zAnton Webern | + | :[[327|327]] #1 $bDisque 3 : Anton Webern$c6 Stucke fur Orchester, op. 6$cFunf Stucke fur Orchester, op. 10$cVier Lieder fur Gesang und Orchester, op. 13$cSymphonie fur Klarinette, Bassklarinette, zwei Horner, Harfe..., op. 21$cVariationen, op. 30$zAnton Webern |
− | :327 #1 $bDisque 4 : Bela Bartok$cLe prince de bois : grande suite, Sz. 60$cSuite de danses, Sz. 77$cDivertimento pour cordes, Sz. 113$zBela Bartok | + | :[[327|327]] #1 $bDisque 4 : Bela Bartok$cLe prince de bois : grande suite, Sz. 60$cSuite de danses, Sz. 77$cDivertimento pour cordes, Sz. [[113|113]]$zBela Bartok |
:Структуровані примітки про зміст (індикатор 2 = 1) для комплекту з 4 аудіо-CD, кожен диск має характерну назву. | :Структуровані примітки про зміст (індикатор 2 = 1) для комплекту з 4 аудіо-CD, кожен диск має характерну назву. | ||
приклад 13 | приклад 13 | ||
− | : 327 0# $av. 2. 987-1328$av. 3. 1328-1589 | + | : [[327|327]] 0# $av. 2. 987-1328$av. 3. 1328-1589 |
:Багаточастинний документ з історії Франції; бібліографуючою установою отримані тільки Т. 2 та Т. 3. | :Багаточастинний документ з історії Франції; бібліографуючою установою отримані тільки Т. 2 та Т. 3. | ||
== Див. також == | == Див. також == | ||
+ | * [[UNIMARC для бібліографічних записів]] | ||
+ | * [[3XX Блок приміток]] | ||
* [http://unimarc.org.ua/327/ 327 Примітки про зміст] ([[БД УКРМАРК]]) | * [http://unimarc.org.ua/327/ 327 Примітки про зміст] ([[БД УКРМАРК]]) | ||
+ | * [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio2023/2023n1_0_0_UNIMARC_327_Contents_note_379-384.pdf 327 Contents note // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2023. — No 1.0.0. — P. 379–384.] (англ.) | ||
+ | * [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/327/UNIMARC_2008_IFLA-327_Contents_note_347-351.pdf 327 Contents note] 347-351 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.) | ||
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det3.htm#b327 327 Примечания о содержании], RUSMARC (рос.) | * [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det3.htm#b327 327 Примечания о содержании], RUSMARC (рос.) | ||
+ | |||
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/3-blok-primechaniy/327-primechanie-o-soderzhanii/ 327 Примечание о содержании], BELMARC (рос.) | * [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/3-blok-primechaniy/327-primechanie-o-soderzhanii/ 327 Примечание о содержании], BELMARC (рос.) | ||
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni3.html#327 327 Забележка за съдържанието], СБИР (болг.) | * [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni3.html#327 327 Забележка за съдържанието], СБИР (болг.) | ||
− | * [ | + | * [https://www.transition-bibliographique.fr/wp-content/uploads/2018/07/B327_6_2010.pdf 327 Note de contenu] (mise à jour 2010), Bibliographic Transition in France (фр.) |
* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/327.pdf 327 Opomba o vsebini], IZUM (словен.) | * [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/327.pdf 327 Opomba o vsebini], IZUM (словен.) | ||
* [http://unimarc-it.wikidot.com/327 327 Nota di contenuto (Ripetibile)], Unimarc-IT (італ.) | * [http://unimarc-it.wikidot.com/327 327 Nota di contenuto (Ripetibile)], Unimarc-IT (італ.) |
Поточна версія на 16:53, 19 листопада 2024
Зміст
-
327 Примітки про зміст
-
Визначення поля
-
Наявність
-
Індикатори
-
Підполя
-
$a Текст примітки
-
$b Назва розділу: рівень 1
-
$c Назва розділу: рівень 2
-
$d Назва розділу: рівень 3
-
$e Назва розділу: рівень 4
-
$f Назва розділу: рівень 5
-
$g Назва розділу: рівень 6
-
$h Назва розділу: рівень 7
-
$i Назва розділу: рівень 8
-
$p Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу
-
$u Універсальний ідентифікатор ресурсу (URI)
-
$z Інша інформація, що стосується розділу
-
$a Текст примітки
-
Примітки до змісту поля
-
Взаємопов’язані поле
-
Приклади
-
Див. також
327 Примітки про зміст
Тег: 327
Назва поля: Примітки про зміст
Інші назви: Contents Note (англ.), Примечания о содержании (рос.), Забележка за съдържанието (болг.), Note de contenu (фр.), Opomba o vsebini (словен.), Nota di contenuto (італ.), Pastaba apie turinį (литов.)
Визначення поля
Поле містить примітки, що відносяться до змісту даного документа.
Наявність
Факультативне.
Повторюється, якщо дані в полі представлені в структурованому вигляді (Інд. 2 = 1).
Індикатори
індикатор 1 – Індикатор повноти
- Цей індикатор визначає, чи містить розглядається поле повну інформацію про зміст документа.
- „#“ – Не визначено
- Значення використовується, якщо поле є структурованим (і повторюється)
- 0 – Примітка про зміст не є повною
- Запис містить інформацію про зміст тільки деяких частин багаточастинного ресурсу, тому що частина з них не може бути представлена для аналізу (наприклад, деякі томи ще не опубліковані або не отримані бібліографуючою установою).
- 1 – Примітка про зміст є повною
- 2 – Примітка про зміст є частковою
- Весь ресурс доступний для аналізу, але в примітці міститься інформація тільки про деякі складові частини.
індикатор 2 – Індикатор структури
- Індикатор визначає, чи представлена інформація в полі є в структурованому чи неструктурованому вигляді.
- „#“ – Примітка представлена в неструктурованому вигляді
- 1 – Примітка представлена в структурованому вигляді
Підполя
$a Текст примітки
Обов’язкове, якщо поле 327 наводиться у записі.
Повторюється для відображення змісту кожної складової частини документу.
$b Назва розділу: рівень 1
Назва розділу (найвищого рівня).
Факультативне.
Повторюється (для кожного з розділів найвищого рівня).
$c Назва розділу: рівень 2
Назва під-розділу.
Факультативне.
Повторюється.
$d Назва розділу: рівень 3
Назва під-під-розділу.
Факультативне.
Повторюється.
$e Назва розділу: рівень 4
Назва під-під-під-розділу.
Факультативне.
Повторюється.
$f Назва розділу: рівень 5
Назва під-під-під-під-розділу.
Факультативне.
Повторюється.
$g Назва розділу: рівень 6
Назва під-під-під-під-під-розділу.
Факультативне.
Повторюється.
$h Назва розділу: рівень 7
Назва під-під-під-під-під-під-розділу.
Факультативне.
Повторюється.
$i Назва розділу: рівень 8
Назва під-під-під-під-під-під-під-розділу.
Факультативне.
Повторюється.
$p Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу
Факультативне.
Повторюється (для кожного (під-)розділу).
- $p131
$u Універсальний ідентифікатор ресурсу (URI)
Універсальний ідентифікатор ресурсу (URI), наприклад, URL або URN, який являє собою дані для електронного доступу в стандартному синтаксисі. Ці дані можуть використовуватися для автоматичного доступу до електронного ресурсу через один з протоколів мережі INTERNET. Підполе $u може використовуватися у випадку, якщо є електронна версія змісту документу, який є об’єктом опису (наприклад, оцифрований фрагмент документу або частина електронного документу).
Факультативне.
Повторюється (для кожного (під-)розділу).
$z Інша інформація, що стосується розділу
Факультативне.
Повторюється (для кожного (під-)розділу).
- $zLynne C. Howarth
Примітки до змісту поля
Дані, що відносяться до кожної складової частини документа, повинні записуватися в цьому полі за допомогою повторення підполя $a. Дані наводяться в довільній формі. Однак, якщо ім’я автора наведено перед заголовком, воно повинно записуватися у формі точки доступу і супроводжуватися заголовком. Текст примітки повинен бути чітким і забезпечувати однозначне розуміння примітки (наприклад, виключити ймовірність висновку, що описуваний примірник є неповним або в ньому бракує сторінок).
Якщо примітка стосується лише одного примірника документа (а не усіх примірників), слід використовувати поле 316 ПРИМІТКИ ПРО ОСОБЛИВОСТІ ЕКЗЕМПЛЯРА. Якщо примітка про зміст є неструктурованою (інд.2 = #), текст примітки повністю наводиться у підполі $a, включаючи необхідну пунктуацію, і решта підполя не використовуються; при необхідності підполе $a повторюється. Якщо примітка є структурованою (інд.2 = 1), підполе $a не використовується; використовуються будь-які інші підполя.
В полі 327 розмежовуються примітки структуровані і неструктуровані.
Під структурованими примітками розуміється подання змісту із зазначенням ієрархічної підпорядкованості розділів (підрозділів) і першої сторінки або діапазону сторінок (листків) кожного розділу (підрозділу) в оброблюваному документі. Для кожного ієрархічного рівня розділу (підрозділу) призначене своє підполе, яке може повторюватися відповідно до кількості розділів (підрозділів) даного рівня в змісті (Приклад 10). У структурованих примітках про зміст підполе $а не використовується.
У випадку неструктурованої примітки дані про зміст можуть наводитися шляхом повторення підполя $а чи без його повторення, тобто в одному входженні $а, при цьому інші підполя не використовуються. У такій формі можуть бути представлені розділи твору, якщо бібліограф вирішує не подавати зміст в структурованій формі (Приклад 7). В даний час примітка про зміст, як правило, подається в неструктурованії формі.
У різні входження (повторення) підполя $а вносяться твори різних авторів (Приклади 3, 5). В одне підполе $а оформляються неповні примітки, наведені в довільній формі (Приклади 8, 9); перелік творів одного автора, включених в оброблюваний документ (Приклад 1).
Дані наводяться в довільній формі, але рекомендується слідувати правилам приведення елементів даних і пунктуації бібліографічного опису, якщо відомості про відповідальність слідують після заголовка. Однак, якщо ім'я автора наведено перед заголовком, він повинен бути приведений у встановленій формі і супроводжуватися заголовком.
Коли примітка про зміст є неповним (індикатор 1 = 2), то вступна частина тексту, що приводиться замість константи, може бути різною. При цьому важливо уникати формулювань, які можуть створити враження, що обробляється екземпляр є дефектним і в ньому бракує сторінок. Якщо примітка про зміст відноситься до окремого екземпляру, а не до всіх екземплярів документа, слід використовувати поле 316 Примітка про особливості примірника.
Поля блоку 4-- (423 і 464) можуть використовуватися замість поля 327. Вони забезпечують пошук за творами, включеними в каталогізуємий документ і формують примітки про зміст документа.
Взаємопов’язані поле
- Заголовки творів одного автора (колективу авторів), поміщені у збірці без загального заголовку, записуються в повторюване підполе 200$a.
- Для примітки про зміст в анотованої формі слід використовувати поле 330.
- Дані про твори різних авторів, поміщених у збірці без загального заголовку, записуються у відповідні поля, вбудовані у полі 423.
- Дані про твори одного автора (колективу авторів) або твори різних авторів, вміщених у збірнику, що має загальний заголовок, записуються у відповідні поля, вбудовані у полі 464.
- Оскільки область визначення поля 464 відповідає області визначення поля 327, воно може використовуватися і для виведення приміток про зміст.
- Поле використовується лише для визначення місцезнаходження електронного ресурсу в цілому. Поле не може використовуватися для забезпечення електронного доступу до частини документа, який є об’єктом запису.
Приклади
приклад 1
- 327 1#$aThe Venice train / translated by Alastair Hamilton. This translation originally published: London : Hamilton, 1974. Translation of 'Le train de Venise'. Paris : Presses de la Cité, 1965 ; $aMaigret and the millionaires / translated by Jean Stewart. This translation originally published: London : Hamilton, 1974. Translation of 'Maigret voyage'. Paris : Presses de la Cité, 1958 ; $aThe innocents / translated by Eileen Ellenbogen. This translation originally published: London : Hamilton, 1973. Translation of 'Les innocents'. Paris : Presses de la Cité, 1972.
- The work is a translation from the French of 'The eleventh Simenon omnibus' by George Simenon. Within the contents note, full bibliographic details of the individual items are given. ISBD conventions are used.
приклад 2
- 327 1#$aThe Venice train;$aMaigret and the millionaires;$aThe innocents.
- A contents note for the item above in a less full form.
приклад 3
- 327 1#$aRosten, Leo. The beggar and the wallet.$aMartinez, A.L. Life with daughter.$aJohnson, James L. Hard travelin'.$aKnight, Joseph. From the insane asylum.$aMcCallum, George P. The last summer
- A contents note with the authors preceding the titles and inverted.
приклад 4
- 327 0#$aIncludes the text of The Theft Act 1968 and The Theft Act 1978.
- A contents note in the record of a commentary on the acts which includes the complete text of the acts.
приклад 5
- Писемський, Олексій Феофілактовіч.
- Повість. Оповідання / А. Ф. Писемський; [вступ. ст. К. І. Тюнькіна]. – Москва : Правда, 1988. – 575 с. : іл. ; 21 см. — Зміст.: Тюфяк : повість; розповід і: Пітерщик; Лісовик; Фанфарон; Теслярська артіль; Стара пані; Старечий гріх; Батька; Російські брехуни : нариси. — 200000 прим.
- 200 1#$aПовість. Розповіді$fА. Ф. Писемський$g[вступ. ст. К. І. Тюнькіна]
- ...
- 327 1#$aЗміст: Тюфяк : повість; розповіді : Пітерщик; Лісовик; Фанфарон; Теслярська артіль; Стара пані; Старечий гріх; Батька; Російські брехуни : нариси
- 464 #0$12001#$aТюфяк$eповість
- 464 #0$12001#$aПітерщик
- 464 #0$12001#$aЛісовик
- 464 #0$12001#$aФанфарон
- 464 #0$12001#$aТеслярська артіль
- 464 #0$12001#$aСтара пані
- 464 #0$12001#$aСтаречий гріх
- 464 #0$12001#$aБатька
- 464 #0$12001#$aРосійські брехуни$eнариси
- Приклад примітки про зміст, що є повним (індикатор 1 = 1).
приклад 6
- 200 1#$a„… Зобов’язаний усім, відповідальний за все“$e[зб.]$fНемировський Е. Е.
- 327 2#$aДо кн. долучені спогади дружини і друзів Е. Е. Немировського
- Приклад неповної примітки про зміст.
приклад 7
- 200 1#$aЗв’язуюча нитка$e[зб.]$fБорис Пастернак, Олександр Тишлер
- 327 2#$aКн. включає вірші Б. Пастернака, вірші і графіку А. Тишлера, а також їхні висловлювання про мистецтво
приклад 8
- 327 #1$bPreface$p7
- 327 #1 $bManagement and Use of Name Authority Files$c1. Background$p9$c2. Quantitative Results Covering all Name Authority Files$p13$c3. General Analysis of Automated Authority Files$p15$c4. Qualitative Analysis of each Type of Authority Files$p19$c5. A Few Comments$p21
- 327 #1 $bSummaries in IFLA official languages$cEnglish$p27$cFrench$p31$cGerman$p35$cRussian$p39$cSpanish$p43
- 327 #1 $bTables$p47$cTable 1. Method of working on authority file$p47$cTable 2. Quantitative results covering authority lists and files$p48$cTable 3. General analysis of automated authority files$p50$cTable 4. Qualitative analysis of names of persons authority records$p52$cTable 5 Qualitative analysis of corporate name authority records$p56$cTable 6. Qualitative analysis of uniform titles authority records$p58$cTable 7. Analysis of an authority record for name of person$p61$cTable 8. Analysis of an authority record for a corporate body$p62
- 327 #1$bQuestionnaire$p63
- 327 #1$bList of experts who replied to the questionnaire$p81
- Зміст документа:
- Management and use of name authority files : personal names, corporate bodies and uniform titles : evaluation and prospects : revised text of a paper presented at the open forum of the Section on Bibliography during the IFLA Paris conference in August 1989 … / by Marcelle Beaudiquez, … and Francoise Bourdon, … – Munchen … : Saur, 1991. – (UBCIM publications. New Series 5)
приклад 9
- 327 #1$bContributors to This Volume$pV
- 327 #1$bToward the Future of the Descriptive Cataloging Rules$p1$zBrian E. C. Schottlaender
- 327 #1$bKey Lessons of History: Revisiting the Foundations of AACR$p6$zLynne C. Howarth
- 327 #1$bAACR3? Not!$p19$zMichael Gorman
- 327 #1$bAACR and Authority Control$p30$zBarbara B. Tillett
- 327 #1$bEditions: Brainstorming for AACR2000$p40$zMartha M. Yee
- 327 #1$bWhat's wrong with AACR2: a Serials Perspective$p66$zCrystal Graham
- 327 #1$bArchival Description and New Paradigms of Bibliographic Control and Access in the Networked Digital Environment$p84$zSteven L. Hensen
- 327 #1$bCataloging Uncertainty: Documents, Catalogs, and Digital Disorder$p97$zDavid M. Levy
- 327 #1$bBibliographic Description and Digital Objects: Towards a New Discipline of Information Description and Management$p107$zClifford Lynch
- 327 #1$bBibliography$p121
- 327 #1$bAcronyms and Initialisms Used$p129
- 327 #1$bIndex$p131
- У змісті ім’я автора кожного розділу наводиться після номера сторінки, на якій починається розділ, тому ім’я автора вводиться у підполе $z.
- Зміст документа:
- The Future of the descriptive cataloguing rules : papers from the ALCTS preconference, AACR2000 American library association Annual conference, Chicago, June 22, 1995 / ed. by Brian E. C. Schottlaender series editor Edward Swanson. – Chicago London : American Library Association, 1998. – (ALCTS Papers on Library Technical Services and Collections 6).
приклад 10
- 327 #1$bForeword$p1
- 327 #1$bIntroduction$p3$c0.1 Background$p3$c0.2 Methodology$p6$c0.3 The Problems$p7
- 327 #1$bPart One: […]
- 327 #1 $bPart Two: International Cooperation on which Authority Data ?$p31$c2.1 The functions of an authority file$p35$d2.1.1 The management of name access points$p35$e2.1.1.1 Manual management files$p36$e2.1.1.2 Automated management files$p37$d2.1.2 The identification of names (persons, corporate bodies, works)$p40$e2.1.2.1 The specific contents of identification files$p41$e2.1.2.2 Manual or automated identification files$p44$c2.2 Characteristics of some authority files$p47$d2.2.1 Aims defined when the automated authority files were conceived$p47$d2.2.2 The diversity of automated systems used at present$p50$e2.2.2.1 Formats$p50$e2.2.2.2 Links between authority files and bibliographic files$p51$c2.3 Authority control and international cooperation$p55$d2.3.1 How can name authority control be defined and how useful is it ?$p56$d2.3.2 Problems involved in authority control in an international context$p58$d2.3.3 Authority files and international cooperation$p61
- 327 #1$bPart Three [...]
- Зміст документу:
- International cooperation in the field of authority data : an analytical study with recommandations / by Francoise Bourdon transl. from the French by Ruth Webb. – Munchen … : K. G. Saur, 1993. – (UBCIM Publications. New Series 11).
приклад 11
- 200 1#$a≠NSB≠La ≠NSE≠mauvaise réputation$bEnregistrement sonore$fGeorges Brassens, chant, guit.
- 327 ##$aDisque 1 : La mauvaise réputation$aLe gorille$aHécatombe$aLe parapluie $aLe petit cheval$aCorne d'aurochs$aLa chasse aux papillons$aLa cane de Jeanne$aIl n'y a pas d'amour heureux$aLe vent$aPauvre Martin$aBallade des dames du temps jadis$aLes amoureux des bancs publics$aBrave Margot$aJ'ai rendez-vous avec vous $aP... de toi$aChanson pour l'Auvergnat$aLa prière$aJe suis un voyou$aAuprès de mon arbre$aJe me suis fait tout petit$aAu bois de mon cœur$aLe pornographe
- 327 ##$aDisque 2: L'orage$aPénélope$aLes funérailles d'antan$aEmbrasse-les tous$aLa fille à cent sous$aDans l'eau de la claire fontaine$aLa complainte des filles de joie$aLes amours d'antan$aJeanne$aLes copains d'abord$aLes deux oncles $aSaturne$aLe 22 septembre$aLa non-demande en mariage$aSupplique pour être enterré à la plage de Sète$aRien à jeter$aLes passantes$aMourir pour des idées$aLe roi$aLa ballade des gens qui sont nés quelque part$aLa chanson du hérisson
- La mauvaise réputation (автор Georges Brassens) – комплект з двох аудіо компакт-дисків. Обидва поля 327 є "не структурованими" (індикатор 2: = #).
приклад 12
- 200 1# $a<NSB>L’<NSE>œuvre du XXe siecle$h2$iVienne-Budapest$bEnregistrement sonore $fSchonberg, Berg, Webern... [et al.], comp.$gSinfonieorchester des Sudwestfunks$gdir. Ernest Bour
- 327 #1 $bDisque 1 : Arnold Schonberg$c5 Orchesterstucke, op. 16$cVariationen fur Orchester, op. 31$cBegleitmusik zu einer Lichtspielszene, op. 34$cThema und Variationen fur Orchester, op. 43b$zArnold Schonberg
- 327 #1 $bDisque 2 : Alban Berg$cDrei Orchesterstucke, op. 6$cFunf Orchesterlieder nach Ansichskarten, op. 4 $cConcerto «A la memoire d’un ange» pour violon et orchestre$zAlban Berg
- 327 #1 $bDisque 3 : Anton Webern$c6 Stucke fur Orchester, op. 6$cFunf Stucke fur Orchester, op. 10$cVier Lieder fur Gesang und Orchester, op. 13$cSymphonie fur Klarinette, Bassklarinette, zwei Horner, Harfe..., op. 21$cVariationen, op. 30$zAnton Webern
- 327 #1 $bDisque 4 : Bela Bartok$cLe prince de bois : grande suite, Sz. 60$cSuite de danses, Sz. 77$cDivertimento pour cordes, Sz. 113$zBela Bartok
- Структуровані примітки про зміст (індикатор 2 = 1) для комплекту з 4 аудіо-CD, кожен диск має характерну назву.
приклад 13
- 327 0# $av. 2. 987-1328$av. 3. 1328-1589
- Багаточастинний документ з історії Франції; бібліографуючою установою отримані тільки Т. 2 та Т. 3.
Див. також
- UNIMARC для бібліографічних записів
- 3XX Блок приміток
- 327 Примітки про зміст (БД УКРМАРК)
- 327 Contents note // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2023. — No 1.0.0. — P. 379–384. (англ.)
- 327 Contents note 347-351 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)
- 327 Примечания о содержании, RUSMARC (рос.)
- 327 Примечание о содержании, BELMARC (рос.)
- 327 Забележка за съдържанието, СБИР (болг.)
- 327 Note de contenu (mise à jour 2010), Bibliographic Transition in France (фр.)
- 327 Opomba o vsebini, IZUM (словен.)
- 327 Nota di contenuto (Ripetibile), Unimarc-IT (італ.)