Auth / 500 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи

Матеріал з unimarc.org.ua
Перейти до: навігація, пошук

500 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи

Тег: 500

Назва поля: Пов’язана точка доступу — Ім’я особи

Інші назви: Related Access Point – Personal Name (англ.), Связанная точка доступа - Имя лица (рос.), Forme associée Nom de personne (франц.), Sorodna točka dostopa - osebno ime (словен.), Susijęs kreipties elementas – asmens vardas (литов.)

Визначення поля

Поле містить прийняту точку доступу — ім'я особи, від якої встановлюється зв'язок з точкою доступу в полі блоку 2XX. У записі на твір точка доступу в полі 500 представляє ім'я творця (автора) цього твору. В останньому випадку поле має містити підполе $5, в якому в поз. 4 міститься код "a" (автор твору).

Наявність

Факультативне.

Повторюється, за винятком випадків, коли поле використовується для імені автора твору. У таких випадках поле не повторюється, а всі наступні імена творців повинні записуватися в поле 501, 511 або 521, в залежності від категорії точки доступу (особа, організація, рід/династія).

Індикатори

Індикатори ті ж, що в полі 200.

Підполя

Підполя ті ж, що в полі 200, з наступними доповненнями:

$o Міжнародний стандартний ідентифікатор імені

Міжнародний стандартний ідентифікатор, присвоєний імені/найменуванню, які записано в полі.

Факультативне.

Повторюється.

$4 Код відношення

Код, який використовується для вказівки взаємозв'язку між особою, вказаною в полі, і твором або вираженням, описуваними в записі.

Коди відношення можуть бути цифровими або буквено-цифровими. Список цифрових кодів див. в Додатку С до комунікативному формату для бібліографічних даних. Якщо необхідно дати більш точну інформацію про роль виконавців музичного твору, додатково можуть використовуватися літерні коди. У цьому випадку вказується спочатку цифровий код, і далі, в періодичному підполі $4, — відповідний літерний код.

Переліки буквених кодів регулярно оновлюються IAML і розміщені на сайті IAML (http://www.iaml.info/activities/cataloguing/unimarc/medium.

Факультативне. Використовується тільки в тому випадку, якщо поле містить підполе $5, в якому поз. 4 = 'a'

Повторюється.

Використовуються наступні контрольні підполя.

Примітки про зміст поля

Поле містить пов'язану прийняту точку доступу — ім'я особи, сформульовану відповідно до правил каталогізації або системи індексування, прийнятими в бібліографуючій установі.

Для пояснення зв'язку між точками доступу в полі 500 і в полі 2XX, а також для управління виводу посилань на дисплей використовується контрольне підполе $5. Якщо додаткове пояснення зв'язку або блокування посилання не потрібне, підполе $5 не використовується.

Взаємопов'язані поля

Приклади

Приклад 1.

200 #1$aEdwards$bP.$gPaul
500 #1$aEdwards$bPaul

Приклад 2.

200 #0$aPseudo-Brutus
500 #1$aBrutus$bMarcus Junius$f85?-42 B.C.

Приклад 3.

200 #0$aKumbel
500 #1$5f$aHein$bPiet

Приклад 4.

200 #1$aRossi$bJean-Baptiste
500 #1$5e$aJaprisot$bSébastien

Приклад 5.

200 #1$aMorris$bJohn
300 0#$aJoint pseudonym of Morris Cargill and John Hearne
500 #1$5f$aCargill$bMorris
500 #1$5f$aHearne$bJohn$fl925-

Приклад 6.

Запис 1
200 #$aДвойников$bФ.
305 0#$aКоллективный псевдоним$bТараскина, Анатолия Сергеевича (1933- )$aи $bРихтера, Юрия Матвеевича (1932 - )
500 #1$5f0$aТараскин$bА. С.$gАнатолий. Сергеевич$f1933-
500 #1$5f0$aРихтер$bЮ. М.$gЮрий Матвеевич$f1932-
Запис 2
200 #1$aТараскин$bА. С.$gАнатолий Сергеевич$f1933-
500 #1$5l$aДвойников$bФ.
Запис 3
200 #1$aРихтер$bЮ. М.$gЮрий Матвеевич$f1932-
500 #1$5l$aДвойников$bФ.

Приклад 7.

200 #0$aКукрыниксы$cхудожники
305 1# Коллективный псевдоним художников$bКуприянов Михаил Васильевич$bКрылов Порфирий Никитич$bСоколов Николай Александрович
400 #1$5f$aКуприянов$bМ. В.$gМихаил Васильевич$f1903-
500 #1$5f0$aКрылов$bП. Н.$gПорфирий Никитич$f1902-
500 #1$5f0$aСоколов$bН. А.$gНиколай Александрович$f1903-

Приклад 8.

215 ##$aЕлец, город (Липецкая область)$xИстория
500 #1$3RU\NLR\AUTH\661417544$5h$aЗаусайлов$bА. Н.$gАлександр Николаевич$f1860 - 1915
500 #1$3RU\NLR\AUTH\661426748$5h$aСтахович$bМ. А.$gМихаил Александрович$f1861 - 1923

Приклад 9.

215 ##$aРоссия$xИстория$z1-я пол. 19 в.
500 #1$3RU\NLR\AUTH\661471681$5h$aКарамзин$bА. Н.$gАндрей Николаевич$f1814 - 1854

Приклад 10.

210 02$aКатолическая церковь$yРоссия
500 #1$3RU\NLR\AUTH\661460343$5h$aРопп$bЭ. Ю.$gЭдуард Юльевич$cархиепископ Могилевский$f1851 - 1939

Приклад 11.

250 ##$aФилософия английская
500 #1$3RU\NLR\AUTH\6649711$5h$aАндерсон$gДжон$bД.$f1893 - 1962
500 #1$3RU\NLR\AUTH\6620088$5h$aАлександер$gСэмюэл$bС.$f1859 - 1938
500 #1$3RU\NLR\AUTH\66176565$5h$aБутлер$gДжозеф$bД.$f1692 - 1752
500 #1$3RU\NLR\AUTH\661283983$5h$aБравардин$bТ.$gТомас$f1290 - 1349$xФилософские взгляды

Приклад 12.

241 ## $1001RU\NLR\AUTH\779508$1200#1$aМоцарт$bВ. А.$f1756 - 1791$gВольфганг Амадей$4230
$1231##$aВолшебная флейта$cопера
500 #1$3RU\NLR\AUTH\779508$5xxxxa$aМоцарт$bВ. А.$f1756 - 1791$gВольфганг Амадей$4230

Приклад 13.

241 ##$1001RU\NLR\AUTH\771995$1200#1$aШекспир$bУ.$f1564-1616$gУильям$4070$1231##$aРомео и Джульетта
500 #1$3RU\NLR\AUTH\771995$5xxxxa$aШекспир$bУ.$f1564-1616$gУильям$4070

Приклад 1:

Запис 1
001 BY-NLB-ar00091
100 ## $a19991122abely50######ca0
101 ## $abel
102 ## $aBY
106 ## $a0
120 ## $axa
200 #0 $aДзед Аўлас
305 0# $aКалектыўны псеўданім пісьменнікаў: $bБроўка, Пятрусь (1905–1980)$bСкрыган, Ян (1905–1992)
500 #1 $3BY-NLB-ar92$aБроўка$bП.$gПятрусь$f1905–1980
500 #1 $3BY-NLB-ar93$aСкрыган$bЯ.$gЯн$f1905–1992
Запис 2
001 BY-NLB-ar00092
100 ## $a19991122abely50######ca0
101 ## $abel
102 ## $aBY
106 ## $a0
120 ## $aba
200 #1 $aБроўка$bП.$gПятрусь$f1905–1980
305 0# $aПрацаваў таксама пад калектыўным псеўданiмам «Дзед Аўлас» сумесна з пiсьменнiкам: $bСкрыган, Ян (1905–1992)
500 #0 $3BY-NLB-ar91$5l$aДзед Аўлас
Запис 3
001 BY-NLB-ar00093
100 ## $a19991122abely50######ca0
101 ## $abel
102 ## $aBY
106 ## $a0
120 ## $aba
200 #1 $aСкрыган$bЯ.$gЯн$f1905–1992
305 0# $aПрацаваў таксама пад калектыўным псеўданiмам «Дзед Аўлас» сумесна з пiсьменнiкам: $bБроўка, Пятрусь (1905–1980)
500 #0 $3BY-NLB-ar91$5l$aДзед Аўлас

Приклад 2:

LDR 00000cx##a2200373###45##
001 BY-SEK-139984
101 ## $arus$abel
102 ## $aBY
200 #1 $aАдамчик$bВ. В.$gВладимир Вячеславович$fрод. 1958
305 0# $aСовместно с Мирославом Вячеславовичем Адамчиком печатается также под коллективным псевдонимом: $bВоронин, Андрей Николаевич
330 0# $aПод подлинным именем собираются документы, в которых он выступает в качестве редактора, составителя, переводчика и т. п.
340 ## $bБелорусский писатель, художник, переводчик, издатель, литературный агент, популяризатор. Составитель и автор книг по истории, словарей современного языка. Работал художником-реставратором, художником-оформителем. Печатается с 1981 г.
340 ## $aСын Вячеслава Владимировича Адамчика, брат Мирослава Вячеславовича Адамчика.
500 #1 $3BY-NLB-ar2442686$5l$aВоронин$bА. Н.$gАндрей Николаевич$cпсевдоним
500 #1 $3BY-NLB-ar150449$5e$aГлобус$bА.$gАдам$cписатель$fрод. 1958
500 #1 $3BY-SEK-648445$5w$aАдамчык$bУ. В.$gУладзімір Вячаслававіч$fнар. 1958
500 #1 $3BY-NLB-ar2495812$5xxxg$aАдамчык$bВ. У.$gВячаслаў Уладзіміравіч$cпісьменнік$f1933–2001
500 #1 $0брат и соавтор$3BY-SEK-612763$5xxxj$aАдамчик$bМ. В.$gМирослав Вячеславович$fрод. 1965

Приклад 3:

Запис 1:
001 BY-NLB-ar146239
240 ## $1200#1$aДюма$bА.$gАлександр$cсын$1230##$aДама с камелиями$nперевод Гинзбург Юлии
305 0# $6z01500$aПереводчик романа: $bГинзбург Юлия
440 ## $8rusfre$7ca0yba0y$1200#1$aDumas fils$bA.$gAlexandre$1230##$aLa Dame aux Camélias
500 #1 $3BY-NLB-ar114670$5xxxxa$aДюма$bА.$gАлександр$cсын$f1824–1895$4070
500 #1 $3BY-BY-SEK-502874$5xxxxb$6z01305$aГинзбург$bЮ. А.$gЮлия А.$4730
Запис 2:
001 BY-NLB-ar146239
240 ## $1200#1$aДюма$bА.$gАлександр$cсын$1230##$aДама с камелиями$nперевод Антик С. М.
305 0# $6z02500$aПереводчик романа: $bАнтик С. М.
440 ## $8rusfre$7ca0yba0y$1200#1$aDumas fils$bA.$gAlexandre$1230##$aLa Dame aux Camélias
500 #1 $3BY-NLB-ar114670$5xxxxa$aДюма$bА.$gАлександр$cсын$f1824–1895$4070
500 #1 $3BY-SEK-216478$5xxxxb$6z02305

Див. також