Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

225 Серія

16 406 байтів додано, 18 травень
Співвіднесені поля
== 225 Серія / багаточастинне монографічне видання ==
''Тег:'' '''225'''
''Назва поля:'' '''Серія/ багаточастинне монографічне видання'''
''Інші назви:'' Series (англ.), Серия (рос.), Серия (болг.), Collection (фр.), Zbirka (словен.), Collezione (італ.), Serija (литов.)
==Визначення поля==
Поле містить назву ''серії (підсерії) або багаточастинного монографічного ресурсу'', а також будь-які інші відомості, що стосуються назви, включно з відомостями про відповідальність та паралельними назвами іншими мовами — у тій формі та послідовності, в якій вони зазначені на джерелі, що каталогізується.
Поле відповідає зоні ISBD для ''області серії та багаточастинного ресурсу ISBD''.
==Наявність==
Обов’язкове (факультативне)Факультативне; обов'язкове, якщо ресурс входить до серії або є частиною багатотомного видання.
Поле є повторюваним, якщо ресурс входить одночасно до кількох серій.
==Підполя==
===$a Назва серії / багатотомника ===
''Title (англ.).''
Назва '''серії ''' або '''багаточастинного монографічного ресурсу ''' у тій формі, в якій вона подана на документі, що описується. Якщо назва серії на документі подана у скороченій формі, записується саме ця форма, а не розгорнута. Розгорнуту (усталену) форму слід зафіксувати у полі [[410]]. Якщо на ресурсі назва серії відсутня повністю, поле [[225]] не застосовується.
Не повторюється
:'''[[225#a|$a]]Біологічні студії'''
:'''[[225#a|$a]]Б-ка укр. літератури'''
:: (скорочена форма, як надруковано на виданні)
:[[225]]##'''[[225#a|$a]]Історія української літератури'''[[225#h|$h]]<i></i>т. 3
::Том 3 академічного багатотомного видання. Поле [[010]] містить ISBN тому 3, підполе [[225#y|$y]] — ISBN усього видання.
:[[225]] '''##[[225#a|$a]]Зібрання творів'''[[225#h|$h]]<i></i>т. 12
::Том 12 зібрання творів, описаний як окремий ресурс. Назва у $a — назва всього зібрання.
===$d Паралельна назва серії/ багатотомника===
''Parallel Title (англ.).''
Назва серії або багаточастинного монографічного ресурсу іншою мовою та/або писемністю, яка відповідає назві у підполі $a.
 
Підполе $d відтворює паралельну назву у тій мові та писемності, в якій її подано на документі. Знак рівності „=“ перед підполем генерується системою автоматично — вносити його вручну не потрібно.
 
Якщо паралельних назв кілька, $d повторюється в порядку їх появи на документі; кожній $d відповідає свій $z наприкінці поля.
Повторюване для кожної додаткової паралельної назви серії (приклади 3, 7).
 
:[[225#a|$a]]Праці університетів України'''[[225#d|$d]]Travaux des universités ukrainiennes'''
:[[225]] ##[[225#a|$a]]Атлас флори України'''[[225#d|$d]]Atlas of Flora of Ukraine'''[[225#h|$h]]<i></i>т. 2[[225#z|$z]]<i></i>eng
::Двомовне наукове видання. Паралельна назва англійською на титулі.
:[[225]] ##[[225#a|$a]]Енциклопедія сучасної України'''[[225#d|$d]]Encyclopaedia of Modern Ukraine[[225#d|$d]]Encyclopédie de l'Ukraine moderne'''[[225#h|$h]]<i></i>т. 25[[225#z|$z]]<i></i>eng[[225#z|$z]]<i></i>fre
::Три мови на титулі; два $d і два $z у відповідному порядку.
===$e Підзаголовок===
Підзаголовки та інші уточнювальні дані, які подані на документі підпорядковано до назви в $a або $d, або до назви частини у $i (приклади 4, 9).
 
Якщо неможливо однозначно визначити, чи є текст підзаголовком, чи назвою підсерії, перевагу слід надавати кодуванню як $e. Це правило застосовується при конвертації з форматів, що не розрізняють ці два елементи.
Повторюване для кожного сегмента додаткових відомостей, а також для паралельних відомостей.
 
:[[225#a|$a]]Теорія мовної особистості'''[[225#e|$e]]у 2-х томах'''
:'''[[225#e|$e]]<i></i>монографії з міждисциплінарних питань'''
:[[225#a|$a]]Антологія української поезії'''[[225#e|$e]]<i></i>від давнини до сьогодення'''
===$f Відомості про відповідальність===
Повторюване для додаткових і паралельних відомостей про відповідальність.
 
:'''[[225#f|$f]]Іваненко Д. П.'''
:[[225]] ##[[225#a|$a]]Словник української мови'''[[225#f|$f]]<i></i>АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні'''[[225#h|$h]]<i></i>т. 7
::Відповідальність установи, а не персони.
:[[225]] ##[[225#a|$a]]Вибрані твори'''[[225#f|$f]]<i></i>Леся Українка'''[[225#h|$h]]<i></i>т. 2
::Ім'я автора в $f, якщо воно присутнє безпосередньо на титульній сторінці тому поряд із назвою серії.
=== $g Наступні відомості про відповідальність ===
Відомості про відповідальність після перших, що стосуються тієї ж назви (приклади 8, 9).
 
Застосовується, коли перші відомості про відповідальність уже записані у $f, а наступні потрібно виокремити відповідно до ISBD. Перед $g система генерує „;“ (крапка з комою з пробілами).
Повторюване для кожних наступних відомостей та для паралельних.
:'''[[225#g|$g]]<i></i>наук. ред. Олександр Толочко'''
:[[225#f|$f]]<i></i>НАН України, Ін-т укр. мови'''[[225#g|$g]]<i></i>наук. консультант Василь Русанівський'''
===$h Номер частини(підсерії)===''Number of a Part(англ.).''
Номер розділу чи частини серії або багаточастинного ресурсу, зазначеного у $a.
 
Записується у формі, як подано на документі, включно з позначенням типу („Том“, „Частина“, „Розділ“ тощо). Якщо підсерій кілька рівнів, $h повторюється для кожного.
 
Для нумерованих частин, де є і номер ($h), і назва ($i), після $h автоматично генерується кома; якщо $h відсутнє, перед $i генерується крапка.
Повторюване для кожного підрозділу або ділення нижчого рівня або для паралельного номера частини (приклад 3).
:[[225#a|$a]]Наукові праці Львівського університету'''[[225#h|$h]]<i></i>Серія 3''':[[225#a|$a]]Записки НТШ'''[[225#h|$h]]<i></i>Т. 267''' ===$i Назва частини(підсерії)===
''Name of a Part (англ.).''
Назва розділу або підсерії, коли серія у $a поділена на підсерії.
 
Вноситься назва підсерії або розділу серії, а не номер (номер — у $h). Якщо $h передує $i, пунктуація між ними — кома; якщо $h відсутнє — крапка на початку $i.
 
При конвертації з форматів, де номер і назва частини є одним елементом, слід надавати перевагу $i.
Повторюване для кожного нижчого рівня підсерій або для паралельної назви підсерії (приклади 3, 5).
:'''[[225#i|$i]]Філологія та літературознавство''':[[225#a|$a]]Вчені записки Таврійського національного університету[[225#h|$h]]<i></i>Серія 1'''[[225#i|$i]]<i></i>Філологія. Соціальні комунікації''':[[225#a|$a]]Праці університетів України'''[[225#i|$i]]<i></i>Природничі науки''' ''(без номера)'' ===$v Позначення тому/випуску===
''Volume Designation (англ.).''
'''Номер описуваного документа у складі ''' серії або багаточастинного ресурсу, зазначеного у полі [[225]], а також будь-який термін, що використовується у документі для його позначення (може бути в скороченій формі) (приклади 1–5, 7–9). Підполе повторюється для кожного рівня ієрархії серії/підсерії, якщо вони мають власну нумерацію (Приклад 3). Термін позначення (т., вип., № тощо) записується у скороченій формі, якщо так подано на документі.
Повторюване (приклад 3).
:'''[[225#v|$v]]<i></i>том 2'''
:'''[[225#v|$v]]<i></i>вип. 47'''
:[[225#a|$a]]Наукові записки[[225#h|$h]]<i></i>Серія II[[225#v|$v]]<i></i>т. 12'''[[225#v|$v]]<i></i>вип. 3'''
===$x ISSN серії===
ISSN серії, поданий як 8-значний номер із дефісом між 4-ю та 5-ю цифрами. Термін ISSN не вноситься, він генерується при виведенні (приклад 1).
 
Якщо і серія ($a), і підсерія ($i) мають власні ISSN, $x повторюється — спочатку ISSN серії, потім підсерії.
Повторюване, якщо серія і підсерія мають власні ISSN.
:'''[[225#x|$x]]0412-4815'''
:[[225#a|$a]]Мовознавство'''[[225#x|$x]]0027-2803'''[[225#i|$i]]Діалектологічні студії'''[[225#x|$x]]2786-4553'''
:[[225]] ##[[225#a|$a]]Праці Наукового товариства ім. Шевченка[[225#i|$i]]<i></i>Медичні науки'''[[225#x|$x]]2708-9215[[225#x|$x]]2522-1957'''[[225#v|$v]]<i></i>т. 68
::Перший $x — ISSN головної серії, другий — ISSN підсерії „Медичні науки“. ''/рідкісний, але можливий випадок: коли підсерія багаточастинного ресурсу має власний ISSN (наприклад, щорічник з постійним ISSN, але виданий як том монографічної серії)./''
===$y Стандартний номер багаточастинного ресурсу (ISBN, / ISMN тощо)усього багатотомника===
''Standard Number of Multipart Monographic Resource (англ.).''
Номер слід записувати з типовою позначкою (ISBN, ISMN тощо) та дефісами між групами цифр (приклади 8, 9).
 
Підполе стосується лише номера всього багаточастинного видання, а не окремого тому (том — у полі [[010]]).
 
Якщо ISBN-13 і ISBN-10 є обидва, $y повторюється.
Повторюване, якщо потрібно зафіксувати більше ніж один дійсний стандартний номер.
 
:'''[[225#y|$y]]ISBN 978-966-7505-38-2'''
:'''[[225#y|$y]]ISBN 978-966-7505-38-2[[225#y|$y]]966-7505-38-3'''
===$z Мова паралельної назви===
Якщо $d повторюється, то $z також повторюється — у тому ж порядку, що й мови паралельних назв.
Це підполе та всі його повторення Підполе $z завжди подаються в кінці подається наприкінці поля, (перед $2 (, якщо $2 наявневоно є).
Для кодування використовують ISO 639-2 та і ГОСТ 7.75-97. Якщо використовується код з іншого джерела, це джерело вказується в підполі $2.
 
За замовчуванням використовується ISO 639-2 (трилітерний код); якщо застосовується інша схема (наприклад ISO 639-3 для кримськотатарської „crh“), це джерело вказується у $2.
Див. [[Додаток A|Додаток А Коди мов]].
:'''[[225#z|$z]]<i></i>fre[[225#z|$z]]<i></i>eng''':'''[[225#z|$z]]<i></i>pol[[225#z|$z]]<i></i>eng''' ''(польська і англійська відповідно до порядку $d)'' ===$2 Джерело коду мови ===
''Код системи (укр.). Source (англ.).''
Джерело, з якого отримано код (коди) мови в підполі $z, якщо використовується код не з ISO 639-2. (приклад 7).
Вноситься лише тоді, коли код у $z взятий не з ISO 639-2.  Для переліку схем див. [[Додаток А]].
Факультативне.
Не повторюється.
Підполе не повторюється; якщо всі коди з $z із одного джерела, $2 вноситься один раз.
 
:'''[[225#2|$2]]<i></i>rsl''' ''(ГОСТ 7.75-97, якщо обрано цю схему)''
==Примітки до змісту поля==
! UNIMARC-підполе !! Назва елемента !! Номер розділу [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006]] !! ISBD (2011) розділ !! Передуюча пунктуація
|-
| $a || Назва серії || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.3|5.7.3]] || [[ISBD#6.1 |6.1]] || Нова область
|-
| $d || Паралельна назва серії || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.4|5.7.4]] || [[ISBD#6.2 |6.2]] || =
|-
| $e || Підзаголовок || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.5|5.7.5]] || [[ISBD#6.3 |6.3]] || :
|-
| $f || Відомості про відповідальність || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.6|5.7.6]] || [[ISBD#6.4 |6.4]] || /
|-
| $g || Наступні відомості про відповідальність || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.6|5.7.6]] || [[ISBD#6.4 |6.4]] || ;
|-
| $h || Номер частини || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.7|5.7.7]] || [[ISBD#6.7 1|6.1]] || .
|-
| $i || Назва частини || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.7|5.7.7]] || [[ISBD#6.7 1|6.1]] || , якщо після $h, є ще; .якщо $h відсутнє
|-
| $v || Позначення тому/випуску || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.13|5.7.13]] || [[ISBD#6.6 |6.6]] || ;
|-
| $x || ISSN серії || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.10|5.7.10]], [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.11|5.7.11]] || [[ISBD#6.5 |6.5]] || ,
|-
| $y || Стандартний номер багаточастинного ресурсу (ISBN,…) || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.10|5.7.10]], [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.11|5.7.11]] || [[ISBD#6.5 |6.5]] || ,
|}
'''Паралельні дані:'''
Паралельні У ISBD паралельні дані, наявні у документі, тобто дані надані іншою мовою або графікою визначаються за ISBD використанням знаку позначаються знаком „= =” у супроводі пробілу на початку будь-якого відповідного блоку паралельних даних.  У UNIMARC полі [[225]] цей знак '''автоматично генерується''= ' є включеним у дані, де вони вимагаються за правилами при використанні $d (приклад 3). Якщо ISBDвимагає „= “ на початку іншого підполя, та передують даним у підполійого потрібно внести явно. Тоді „= “ замінює будь-який інший розділовий знак, до якого відносяться. що зазвичай генерується на межі підполя (EX 3, приклад 6). '''Вміст підполів:'''
*Поле використовується '''Зміст підполя:лише для серії чи багаточастинного'''ресурсу, до якого належить документ із заголовком у полі [[200|200]]. *Якщо сам документ є серією чи багаточастинним ресурсом, то [[225]] застосовується лише тоді, коли ця серія/ресурс входить до іншої серії.*Власна назва серії або ресурсу, який описується, завжди вноситься у поле [[200]] (див. поле [[200]], приклад 3).
Поле використовується тільки для серійЯкщо у джерелі опису серія не подана у тій формі, що належать документовіяк на документі, чия назва занесена до поля [[200|200]]не слід конструювати її з усталеної форми. Якщо запис зроблений для документу, який є серіальним виданням або серією сам по собі, поле Усталена форма може бути подана у полі [[225|225410]] використовується тільки в тому разі, якщо серіальне видання або серія в свою чергу входять а у нотатках — вказано її як примітку до серії. Назва каталогізованого серіального видання або серії заносяться до поля [[200|200]] ( [[200|200]], EX 3).
Якщо джерело запису не містить назви у записі серії у формі як на документіє елемент, ніяких спроб не робиться для створення його від встановленої форми назви серії. Встановлена форма який може бути занесена до поля [[410|410]] як підзаголовком, так і примітка про назву серії може бути створена від цього поляпідсерією, і неможливо визначити його природу, віддають перевагу кодуванню як $e.
Якщо запис серії містить відомостіУ випадках, які можна визначити як підназву або як коли вихідний формат не розрізняє номер і назву підсерії, але неможливо визначити, що конкретно вони являють собою, то ці відомості рекомендовано визначати як підполе $e Підзаголовок. Номер та назва частини є єдиним елементом даних за (а в ISBD і у деяких вихідних форматах можуть не розрізнюватись. У цих випадках це один елемент), при конвертації до UNIMARC перевага надається слід віддавати перевагу $i перед (назва частини), а не $h(номер). Якщо $g не використовується, а $f містить і перші, і наступні відомості про відповідальність, тоді слід застосувати ISBD-пунктуацію — тобто наступні відомості подаються після пробілу, крапки з комою, пробілу.
==Співвіднесені поля==
* [[010Маркер запису#/7|010 INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER (ISBN)Маркер запису / 7 Бібліографічний рівень]]:The ISBN of multipart monographic resource title entered in field 200 is entered in field 010. 225 $y relates only to the ISBN of a resource title in 225 $a or $i.
*[[011010|011 ISSN010 Міжнародний стандартний номер книги (ISBN)]]:ISSN серіїISBN багаточастинного ресурсу, назва якої вміщена в зазначеного у полі [[200|200]], заноситься до поля [[011|011]]. [[225|Підполе 225]] $x відноситься тільки до ISSN назви серіального видання у [[y стосується лише ISBN ресурсу з 225|225]] $a або $i.
*[[011|011 Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN)]]:ISSN серії, зазначеної у полі 200. Підполе 225$x стосується лише ISSN серії з 225$a або $i. *[[013|013 INTERNATIONAL STANDARD MUSIC NUMBER Міжнародний стандартний номер нотного видання (ISMN)]]: The ISMN of multipart notated music resource title entered in field багаточастинного нотного ресурсу, зазначеного у полі 200 is entered in field 013. Підполе 225 $y relates only to the стосується лише ISMN of a resource title in ресурсу з 225 $a or або $i. * [[100#a/8|100 Дані загальної обробки $a/8 Тип дати]] * [[207|207 Область специфічних характеристик матеріалу: серіальні ресурси — нумерація]]:Коли ресурс є частиною серії та має номер у межах цієї серії (наприклад, ''т. 7'' монографічної серії), цей номер серії слід записувати в полі [[225]]. *[[308|308 Примітки щодо серій]]: Назва серії заноситься до поля [[225]]. Будь-яка примітка про це заноситься до поля [[308]].
*[[410|410 Серія]]
:Встановлена Усталена форма назви серії може заноситись до поля бути наведена у полі [[200|200]], вставленого до поля [[410|410]].
*[[411|411 Підсерія]]
:Встановлена Усталена форма назви підсерії може бути занесена до поля [[200|200]], вставленого до поля [[411|411]].
*[[461|461 Набір]](рівень зведення):Поле [[461|461]] використовуєтьсяЗастосовується, коли бажано підкреслити зв’язування окремих якщо агентство використовує структуру записів для даних різних рівнів, які потребуються у записах для серіальних виданьіз посиланнями на різні рівні опису.
*[[530|530 Ключова назва]]
:Якщо серія має ключову назву , ця назва вона не заноситься до поля вноситься у [[530|530]], тому що це поле містить ключову назву твору, основна бо там зберігається ключова назва якого занесена до документа з [[200#a|200$a]]. Якщо серія має ключову Ключову назву, то вона заноситься до поля серії можна зазначити у полі [[308|308 Примітка щодо серії]].
*[[7XX|7—Блок інтелектуальної відповідальності]]
=== Техніка стандартних полів ===
''EX Приклад 2'':[[225|225]] '''2#[[225#a|$a]]International series in the science of the solid stateСерія „Фізика твердого тіла“[[225#v|$v]]<b></b>vol. том 10''':[[225|225]] '''1#[[225#a|$a]]Pergamon international libraryБібліотека академічних видань НАН України''' :''Дифракційна топологія X-променів'' виходить в двох серіях. Друга серія не використовується як точка доступу, тому немає встановленої форми, еквівалентної до її назви (значення першого індикатору дорівнює 1) ''Приклад 3'':[[225|225]] '''2#[[225#a|$a]]Праці університетів України[[225#h|$h]]Серія I[[225#i|$i]]Філологія та літературознавство[[225#v|$v]]<i></i>том 298[[225#d|$d]]Travaux des universités ukrainiennes[[225#h|$h]]Série I[[225#i|$i]]Philologie et littérature[[225#v|$v]]<i></i>vol. 298[[225#d|$d]]Ukrainian university papers[[225#h|$h]]Series I[[225#i|$i]]Philology and literature[[225#v|$v]]<i></i>vol. 298[[225#z|$z]]<i></i>fre[[225#z|$z]]<i></i>eng''' :Документ є томом 298 підсерії з паралельним підзаголовком трьома мовами (українська, французька, англійська). Назва серії еквівалентна встановленій формі. Мовні коди походять від ISO 639-2, тому підполе [[225#2|$2]] не використовуються. :ISBD-відображення : :(Праці університетів України. Серія I, Філологія та літературознавство ; т. 298 = Travaux des universités ukrainiennes. Série I, Philologie et littérature ; vol. 298 = Ukrainian university papers. Series I, Philology and literature ; vol. 298)
''Приклад 4'':[[225|225]] '''2#[[225#a|$a]]Біологічні студії[[225#e|$e]]<i></i>монографії з міждисциплінарних питань[[225#v|$v]]<i></i>том 6'Xray diffraction topology'' виходить в двох серіях. Друга серія не використовується як точка доступу, тому немає встановленої форми, еквівалентної до її назви (значення першого індикатору дорівнює 1)
''EX 3Приклад 5'':[[225|225]] '''2#[[225#a|$a]]Europaische HochschulschriftenДоповіді Національної академії наук України[[225#f|$hReihe I$iDeutsche Literatur und Germanistikf]]Відділення фізико-математичних наук[[225#v|$v]] Bd. 298$d= Publications universitaires européennes$hSérie I$iLangue et littérature allemandes$vvol. 298$d= European university papers$hSeries I$iGerman language and literature$vvol. 298$zfre$zeng<i></i>1976, № 3'''
''Приклад 6'':Документ є томом 298 підсерії з паралельним підзаголовком трьома мовами. Назва серії еквівалентна встановленій формі. Language codes are derived from ISO 639-2, so subfield [[225|225]] '''0#[[225#a|$2 is not used.a]]Світове кіно[[225#i|$i]]Сьогоднішня Франція[[225#i|$i]]= La France aujourd’hui'''
''Приклад 7'':На дисплеї має вигляд [[101]] '''1#[[101#a|$a]]<i></i>ukr[[101#c|$c]]<i></i>crh''':[[101]] '''17[[101#a|$a]]<i></i>ctt[[101#c|$c]]<i></i>crh[[101#2|$2]]<i></i>iso639-3 ''':[[200]] '''1#[[200#a|$a]]Кобзар[[200#e|$e]]Балалар ве яшлар ичюн[[200#f|$f]][Т. Шевченко та ін.[[200#g|$g]]Татарча аудармасы А. Ібраїмова]''':[[225]] '''0#[[225#a|$a]]Видання Інституту літератури НАН України[[225#d|$d]]Baskıları Edebiyat Enstitüsü[[225#v|$v]]<i></i>27[[225#z|$z]]<i></i>crh''':Кобзар в перекладі кримськотатарською. Паралельна назва серії в [[225#d|225$d]] кримськотатарською. Код crh присутній в ISO 639-2, тому підполе $2 не є обов'язковим.Якщо у записі вже використовується $2 — його слід вилучити абозалишити лише за ISBD :наявності кодів з інших схем.
''Приклад 8'':[[010]] '''##[[010#a|$a]]978-966-02-8888-7[[010#b|$b]]<i></i>том 2''':[[010]] '''##[[010#a|$a]]966-02-8888-5[[010#b|$b]]<i></i>том 2''':[[200]] '''1#[[200#a|$a]]Історія української культури (Europaische HochschulschriftenXVI–XVIII ст.)[[200#f|$f]]<i></i>гол. ред. Валерій Смолій[[200#h|$h]]<i></i>том 2''':[[225]] '''##[[225#a|$a]]Історія української культури[[225#f|$f]]<i></i>гол. ред. Валерій Смолій [та ін.][[225#g|$g]]<i></i>наук. ред. Reihe I, Deutsche Literatur und Germanistik Олександр Толочко[[225#y|$y]]ISBN 978-966-02-9999-3[[225#y|$y]]966-02-9999-1[[225#v|$v]]<i></i>том 2''':Ресурс є частиною багатотомного монографічного видання. Він описаний як окремий однотомний ресурс; Bdвласна назва багатотомного ресурсу подається в полі [[225]]. 298 = Publications universitaires européennesПідполя [[225#y|225$y]] містять ISBN-13 та ISBN-10 багатотомного ресурсу. Série I, Langue et littérature allemandes ISBN-13 та ISBN-10 тому 2 записані в полях [[010]].:ISBD::(''Історія української культури / гол. ред. Валерій Смолій [та ін.] ; volнаук. 298 = European university papersред. Series IОлександр Толочко, ISBN 978-966-02-9999-3, Germany language and literature ISBN 966-02-9999-1 ; volт. 2982'')
''EX 4Приклад 9'':[[225010]] '''##[[010#a|$a]]978-966-7505-40-5[[010#b|$b]]<i></i>том 2''':[[200]] '''1#[[200#a|$a]]Лінгвоцентрична модель мовної особистості: структура та система понять (на матеріалі української поезії ХХ ст.)[[200#h|$h]]<i></i>том 2''':[[225]] '''2##[[225#a|$a]]Experimental biology and medicineТеорія мовної особистості[[225#e|$e]]<i></i>у 2-х томах[[225#e|$emonographs on interdisciplinary topicse]]<i></i>переклад з української мови[[225#f|$f]]<i></i>Іваненко Д. П.[[225#g|$g]]Київський національний університет імені Тараса Шевченка[[225#y|$y]]ISBN 978-966-7505-38-2[[225#v|$v]] vol. 6<i></i>том 2'''
''EX 5'':Том 2 багатотомного монографічного видання описаний як окремий однотомний ресурс. Поле [[225|225010]] '''містить ISBN тому 2#, а підполе [[225#ay|$a]]Abhandlungen der Mathematisch-Naturwissenschaftliche Klasse$fAkademie der Wissenschaften und der Literatur[[225#v|$vy]] Jahrg. 1976, Nr— ISBN багатотомного ресурсу. 3'''
''EX 6Приклад 10 — Багатотомне видання з паралельною назвою серії'':[[010]] '''##[[010#a|$a]]978-617-551-000-5[[010#b|$b]]<i></i>т. 1''':[[225200]] '''1#[[200#a|$a]]Рання словʼянська книжність[[200#h|$h]]<i></i>т. 1''':[[225]] '''0##[[225#a|$a]]World filmsДжерела з історії словʼянських культур[[225#d|$d]]Sources for the History of Slavic Cultures[[225#f|$f]]<i></i>Ін-т рукопису НБУ ім. В. І. Вернадського[[225#y|$y]]ISBN 978-617-551-999-6[[225#v|$iFrance todayv]]<i></i>т. 1[[225#z|$z]]<i></i= La France aujourd>eng''':Перший індикатор „#“ вказує на багаточастинний монографічний ресурс. Підполе [[225#y|$y]] містить ISBN всього видання; ISBN тому 1 — у полі [[010]]. Паралельна назва серії англійською, код мови з ISO 639-2, тому $2 не використовується.:ISBD::('hui'Джерела з історії словʼянських культур / Ін-т рукопису НБУ ім. В. І. Вернадського = Sources for the History of Slavic Cultures, ISBN 978-617-551-999-6 ; т. 1'')
''EX 8Приклад 410.1'':[[101225]] '''10#$afiu$cfin''':[[101225#a|$a]] '''17$avep$cfin$2iso639-3Листи з України''':[[200410]] '''1#$aKalevala$eLapsile i noristole$f[E. Lonnrot и др.$gVepsaks om kandnu N. Zaiceva]''':[[225]] '''0#[[225410#at|$at]]Juminkeon julkaisuja$dJuminkegon paindusedЛисти з України[[225410#va|$va]] 27$zvep$2iso639-3Кобилянська, Ольга, 1863–1942''':The Karelian-Finnish epos "''Kalevala''" in the Veps language for childrenКаталогізований документ входить до серії, для якої потрібно створити точку доступу. Parallel title of series in Назва серії, наведена на ресурсі та записана в полі [[225#d|225$d]] is in Veps language, відрізняється від усталеної форми назви серії. Поле [[410]] містить цю усталену форму. Code of Veps is derived from ISO 639-3, thereof the source of code is indicated in subfield $2Примітка з поля [[410]] не виводиться.
''Приклад 6410.2'':Kalevala : Lapsile i norištole / [E. Lönnrot и др. ; Vepsäks om kändnu N. Zaiceva]. - Suomi : Juminkeko ; Petroskoi : Periodika, 2003 (Петрозаводск : ГП Тип. им. П. Ф. Анохина). – 163 с. : ил. ; 26 c см. - (Juminkeon julkaisuja = Juminkegon paindused ; No 27). - ISBN 5-88170-105-4 (в пер.). – ISBN 952-5385-12-4.:[[101225]] '''12#$afiu$cfin''':[[200]] '''1225# a|$aKalevala$eLapsile i norištole$f[E. Lönnrot и др.$gVepsäks om kändnu N. Zaicevaa]]Київські класичні студії''':[[225410]] '''#0# [[225410#at|$at]]Juminkeon julkaisuja$dJuminkegon paindused[[225#v|$v]] 27$zvep$2iso639-3Київські класичні студії''':Карело-финский эпос «''Калевала''» на вепсском языке входит в серию, основное заглавие которой представлено на финском языкеКаталогізований документ входить до серії, а параллельное – на вепсскомдля якої правила каталогізації вимагають створення точки доступу. Параллельное заглавие серии записывается Форма запису в подполе полі [[225$d]] збігається з усталеною формою назви серії, кодированная информация о языке параллельного заглавия – наведеною в подполе 225$z. Код в подполе 225$z взят из ISO 639-3, соответствующий код указан в подполе 225$2полі [[410]].
=== Техніка вставлених полів ===
''EX Приклад 1'':[[225|225]] '''0#[[225#a|$aOccasional papera]]Праці Національного музею історії України[[225#f|$fBritish Museumf]]Національний музей історії України[[225#x|$x0412x]]2415-48153374[[225#v|$vnov]]<i></i>вип. 33''':[[410|410]] '''#0[[410#1|$1]][[710]]02[[710#a|$aBritish Museuma]]Національний музей історії України[[410#1|$1]][[200]]0#[[200#a|$a]]Праці Національного музею історії України ==Історія==*2005: поле введене/перевидане з виправленнями та доповненнями*2018: додано текст, нове підполе [[225#2|$aOccasional papers2]] та новий приклад*2019: виправлення помилок у тексті*2020: '''оновлення для багатотомних монографічних ресурсів''' (застосування, додано [[225#g|$g]] та [[225#z|$z]], примітки, приклади, пов’язані поля) Цю сторінку оновлено відповідно UNIMARC/B 1.1.0 від 20.01.2025.
== Див. також ==
* [http://nbuv.gov.ua/node/1530 225 Серія] ([[Проект УКРМАРК|УКРМАРК, НБУВ]])
* [http://unimarc.org.ua/225/ 225 Серія] ([[БД УКРМАРК]])
 * [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio2024/2024n1_1_0_UNIMARC_225_Series_315-319.pdf 225 Series // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2024. — No 1.1.0. — P. 315-319.] (англ.)** [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio2023/2023n1_0_0_UNIMARC_225_Series_311-315.pdf 225 Series // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2023. — No 1.0.0. — P. 311–315.] (англ.)** [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/225/UNIMARC_2008_IFLA-225_Series_292-296.pdf 225 Series] 292-296 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.) 
* 225 Series ([https://www.ifla.org/files/assets/unimarc/b_225_update2018.pdf оновлення 2018]), IFLA
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det21.htm#b225 225 Серия], RUSMARC (рос.)* [https''Адаптації://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/2-blok-opisatelnoy-informatsii-/225-seriya-/ 225 Серия], BELMARC (рос.) * [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni2.html#225 225 Серия], СБИР (болг.)''
* [https://www.transition-bibliographique.fr/wp-content/uploads/2018/07/B225-6-2011.pdf 225 – Collection] (mise à jour 2011), Bibliographic Transition in France (фр.)
* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/225.pdf 225 Zbirka], IZUM (словен.)
* [http://unimarc-it.wikidot.com/225 225 Collezione (Ripetibile)], Unimarc-IT (італ.)
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det21.htm#b225 225 Серия] ([https://web.archive.org/web/2oe_/http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det21.htm#b225 архів]), RUSMARC (рос.)
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/2-blok-opisatelnoy-informatsii-/225-seriya-/ 225 Серия], BELMARC (рос.)
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni2.html#225 225 Серия], ([https://web.archive.org/web/2oe_/http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni2.html#225 архів]), СБИР (болг.)
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів]]
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів. 2-- Блок описової інформації]]
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів. Поля]]