Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Відмінності між версіями «200 Назва та відомості про відповідальність»

(Техніка стандартних полів)
($5 Організація – власник примірника)
 
(Не показані 3 проміжні версії цього користувача)
Рядок 274: Рядок 274:
 
''Institution to Which Field Applies (англ.).''
 
''Institution to Which Field Applies (англ.).''
  
Найменування (у кодованій чи повній формі) організації - власника примірника. Для кодування може використовуватися USMARC Code List for Organizations.
+
Найменування (у кодованій чи повній формі) організації - власника примірника. Для кодування може використовуватися ''[https://www.loc.gov/marc/organizations/ MARC Code List for Organizations]''.
  
 
Якщо організація володіє більш ніж одним екземпляром, підполе також повинне містити шифр екземпляра, відділений від найменування організації двокрапкою. '''Підполе заповнюється в разі, коли поле [[200]] включене в поля зв'язків [[48X|48-]] ([[481]], [[482]], [[488]])''' ([https://unimarc.org.ua/wiki/4XX_%D0%91%D0%BB%D0%BE%D0%BA_%D0%B7%D0%B2%27%D1%8F%D0%B7%D0%BA%D1%83_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%96%D0%B2#.28.D0.90.29_.D0.9F.D1.96.D0.B4.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.8F:_.D0.A2.D0.B5.D1.85.D0.BD.D1.96.D0.BA.D0.B0_.D0.B2.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.B2.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.96.D0.B2 техніка вставлених полів]).
 
Якщо організація володіє більш ніж одним екземпляром, підполе також повинне містити шифр екземпляра, відділений від найменування організації двокрапкою. '''Підполе заповнюється в разі, коли поле [[200]] включене в поля зв'язків [[48X|48-]] ([[481]], [[482]], [[488]])''' ([https://unimarc.org.ua/wiki/4XX_%D0%91%D0%BB%D0%BE%D0%BA_%D0%B7%D0%B2%27%D1%8F%D0%B7%D0%BA%D1%83_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%96%D0%B2#.28.D0.90.29_.D0.9F.D1.96.D0.B4.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.8F:_.D0.A2.D0.B5.D1.85.D0.BD.D1.96.D0.BA.D0.B0_.D0.B2.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.B2.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.96.D0.B2 техніка вставлених полів]).
Рядок 484: Рядок 484:
  
 
''Приклад 16''
 
''Приклад 16''
:     [[100|100]]  '''## $a20110206l19201960k##y0rusy0189####ca'''
+
:[[100|100]]  '''## $a20240929l18901934k##y0ukry0189####ca'''
:     [[200|200]]  '''1# $aВорошилов Климент Ефремович. Партийный и государственный деятель. 1881-1969$j1920–1960'''
+
:[[200|200]]  '''1# $aГрушевський Михайло Сергійович. Історик, політичний діяч. 1866–1934$j1890–1934'''
:     Архив К.Е. Ворошилова (1881 1969), материалы архива датированы 1920-1960.  
+
:Архів Михайла Грушевського (1866 1934), матеріали архіву датовані 1890–1934 роками.
  
 
''Приклад 17''
 
''Приклад 17''
Рядок 537: Рядок 537:
  
 
''приклад 6''
 
''приклад 6''
: [[200]]'''1 $aУтворення кристалів$.А. Чернов, Е.І. Гіваргізов, Х.С. Богдасаров та ін.'''
+
: [[200]]'''1 $aФормування кристалів$. В. Карпенко, М. П. Литвин, Г. О. Шевченко та ін.'''
:[[461]] '''0$1[[200]]1 $aСучасна кристалографія$4 т.$fАН СРСР. Ін-т кристалографії ім. Шубнікова$vт.3'''
+
:[[461]] '''0$1[[200]]1 $aСучасна кристалографія$4 т.$fНАН України. Інститут монокристалів$vт.3'''
:Окремий запис на том багатотомного видання. Поле [[461|461]] зв’язує том із загальним заголовком багатотомного видання.
+
:Окремий запис на том багатотомного видання. Поле [[461|461]] зв'язує том із загальним заголовком багатотомного видання.
  
 
''приклад 9''
 
''приклад 9''
Рядок 565: Рядок 565:
  
 
''приклад 20''
 
''приклад 20''
: [[200]]'''1#Переписка князя П.А.Вяземського з А.І.Тургеневим'''
+
:[[200]]'''1#Листування гетьмана Івана Мазепи з Пилипом Орликом'''
:[[461]]'''#0$1[[200]]1#$aОстафьевский архів князів Вяземских$v[Т.] 1'''
+
:[[461]]'''#0$1[[200]]1#$aАрхів гетьманів України$v[Т.] 1'''
:В підполі $v поля [[200]], вкладеного в полі [[461]], був вказаний номер тому багатотомного видання ''Остафьевській архів князів Вяземськіх''.
+
: В підполі $v поля [[200]], вкладеного в полі [[461]], був вказаний номер тому багатотомного видання "Архів гетьманів України".
  
 
''приклад 21''
 
''приклад 21''

Поточна версія на 18:20, 28 жовтня 2024

200 Назва та відомості про відповідальність

Тег: 200

Назва поля: Назва та відомості про відповідальність

Інші назви: Title and Statement of Responsibility (англ.), Заглавие и сведения об ответственности (рос.), Заглавие и сведение за интелектуалната отговорност (болг.), Titre et mention de responsabilité (фр.), Naslov in navedba odgovornosti (словен.), Titolo e formulazione responsabilità (італ.), Antraštė ir atsakomybės duomenys (литов.).

URL: https://unimarc.org.ua/wiki/200

Визначення поля

Поле містить назву, підзаголовок, відомості про відповідальність, паралельні назви іншими мовами, паралельні відомості про відповідальність, зазвичай у формі та послідовності, в якій вони наведені у документі. Це відповідає Області назви та відомостей про відповідальність ISBD та ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.2.

Наявність

Обов'язкове

Не повторюється

Індикатори

Індикатор 1: визначник значимості назви

Визначає чи є назва, відображена у першому з повторюваних 200$a, значимою (обробляється як точка доступу). Може вимагати генерації пов’язаних з нею додаткових точок доступу для інших варіантів назв (наприклад, для другої назви того ж автора, паралельної назви тощо). Це відповідає практиці традиційного каталогізування, а саме: необхідністі складання на назви додаткових записів.
0 — не є значимою (не обробляється як точка доступу).
1 — є значимою (обробляється як точка доступу)

Індикатор 2: пробіл (не визначено)

Підполя

$a Основна назва

Title Proper (англ.).

Містить основну назву, включаючи альтернативну назву, окрім підзаголовка, підназви та паралельних назв.

Обов'язкове

Повторюється для інших основних назв того ж автора.

Примітки: основна назва у формі перекладу, транслітерації тощо наводиться у полі 541 Перекладена назва, складена каталогізатором, якщо оригінальне формулювання присутнє у 200$a. В іншому разі заповнюється тільки 200$a.

200 1# $aДеякі питання теорії функцій і функціонального аналізу
200 1# $aОбеліск$aСотники$aДожити до світанку$eПовісті$fВасиль Бикаў

$b Загальне визначення матеріалу носія інформації

General material designation (англ.).

Містить дані про носій інформації документа, що каталогізується. Інформація надається мовою, або графікою агентства, яке підготувало запис, відповідно переліку “Загального визначення матеріалу” ISBD.

Обов'язкове для непаперових носіїв. Для паперових допускається визначення „друкований текст” не наводити крім випадків коли документ під основною назвою включає більш ніж один взаємопов’язаний компонент, що належить до різних матеріальних категорій включно друковану.

Повторюється якщо частини того самого документа представлені на різних носіях.

Примітки: обмежувальна пунктуація „[ ]“ до підполя не заноситься. Проте при відображенні у формі каталожної картки загальне визначення носія інформації наводиться у квадратних дужках.

Терміни для загального позначення матеріалу наведені у списку (див. ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 5.2.3):

  • Відеозапис
  • Звукозапис
  • Образотворчий матеріал
  • Карти
  • Комплект
  • Кінофільм
  • Мікроформа
  • Мультимедіа
  • Ноти
  • Предмет
  • Рукопис
  • Текст
  • Шрифт Брайля
  • Електронний ресурс
$bЕлектронний ресурс

$c Основна назва твору іншого автора

Title Proper by Another Author (англ.).

Містить основну назву твору іншого автора (групи авторів), наприклад, у збірнику без загальної назви.

Обов'язкове за наявності

Повторюється для кожної додаткової назви твору іншого автора.

Примітки: деякі бібліографуючі агентства як альтернативну методику каталогізування збірника без загальної назви використовують 200$a, що вбудоване до поля 423. У цьому випадку 200$c на застосовується.

200 1 $aЗа незалежну Україну$fМихайло Грушевський$cПроти імперських амбіцій$fІван Франко
200 1 $aПопулярна астрономія$fКаміль Фламмаріон$cАстрономія$eсамовчитель$fВалентина Боровик, Іван Крячко$gНаціональна академія наук України, Головна астрономічна обсерваторія
200 1 $aРубенс$gпер. з фр. Я. Кравець$cЖиття Бетховена$fР. Роллан

$d Паралельна назва

Parallel Title Proper (англ.).

Містить основну назву іншою мовою або іншою графікою, занесеною до підполя $a або $c.

Обов'язкове за наявності

Повторюється для кожної паралельної назви.

Примітки: дані заносяться в формі, як вказано на документі. Паралельним даним передує знак „=”.

200 1#$aHello!$dПривіт!$eАнглійська мова: цікава, весела, захоплююча$eПопулярний ілюстрований навчальний журнал для молодших школярів$zukr
200 1 $aТепло- і масообмін в системах газ — рідина$dHeat and mass transfer in gas — liquid systems$zeng

$e Підзаголовок

Відомості, що відносяться до назви (укр.), Other Title Information (англ.).

Містить дані, що уточнюють основну назву та розташовані на титульному аркуші -підназву та інші дані, наприклад, на звороті титульного аркуша. Не включає варіанти назв, такі як: назва на обкладинці (512), на спинці книги (516) тощо.

Обов'язкове за наявності.

Повторюється для кожної групи підзаголовкових даних.

Примітки: дані можуть відноситись до назв занесених в підполя $a, $c, $d.

Дані заносяться в тій формі, як і на документі відповідно до правил каталогізації (скорочення тощо).

200 1 $aЕлектронна техніка$eНауково-технічний збірник$hСер.4$iЕлектровакумні і газорозрядні прилади
200 1 $aJestem Stąd$eПідручник з польської мови$eКомунікація Граматика$fА. Кравчук, Є. Ковалевський
200 1 $aСтолиця республіки$eроман$fІ. Дніпровський$eу 2 т.

$f Перші відомості про відповідальність

First Statement of Responsibility (англ).

Містить відомості про відповідальність для назви, занесеної до підполів $a, $c, $d або для нумерованої чи для озаглавленої частини документа, яка міститься в підполях $h або $i.

Обов'язкове за наявності

Повторюється після кожного з підполів $a, $c, $d, $h, $i.

Відомості про відповідальність, що відносяться до конкретного підполя і відносяться до одного типу, наприклад, автори заносяться послідовно разом (через кому).

Примітки: дані заносяться в тій формі, як на документі.

200 1# $aРадість висоти$eпоезії$fГ. Т. Чубач$gхудож. Чубачівна О. В.
200 1# $aСучасні статистичні методи досліджень властивостей кристалів як матеріалів мікро- та наносистемної техніки$eмонографія$fЯ. С. Буджак, А. О. Дружинін, Т. Вацлавський
200 1# $aМова програмування С++$fБʼярн Страуструп$dThe C++ Programming Language$fBjarne Stroustrup
200 1# $aМиколо! Миколо!$bТекст$eроман$aОповідання$fЖозе Родрігеш Мігейш$gпер. з португ., вступ. ст. Л. Бреверн$cЧас зірки$eповість$fКларісе Ліспектор$gпер. з португ. О. Бєлякової
200 1# $aПатофізіологія органів і фізіологічних систем,$hкнига 2$iПатофізіологія печінки, нирок, ендокринної системи, нервової системи і вищої нервової діяльності$f[А. Х. Коган, В. В. Падалко, П. Ф. Літвіцький та інші]

$g Наступні відомості про відповідальність

Subsequent Statement of Responsibility (англ).

Містить відомості про відповідальність, наступні після перших відомостей, які відносяться до тієї самої назви.

Факультативне

Повторюється для кожного типу наступних відомостей з однаковим ступенем відповідальності і для кожних паралельних.

Примітки: дані заносяться в формі, як вказано на документі.

200 1# $aЗахист інформаційних процесів в компʼютерних системах$bЕлектронний ресурс$eпрограма з дисципліни$gуклад. Цісик В.

$h Позначення та/або номер частини

Number of a Part (англ.).

Містить цифрове чи літерне позначення частини документу. Використовується у записі для специфікації багатотомного або серіального видання при розподілі на томи частини, випуски тощо.

Обов'язкове за наявності

Повторюється для кожного підрозділу або поділу нижчого рівня або для кожного з паралельних номерів частин.

200 1 $aЕлектронна техніка$hСерія 10$iМікроелектронні пристрої$hВип. 1/2
Запис на випуск, що не має окремої назви.
2001 $aДеякі питання теорії функцій і функціонального аналізу$hт.4
Опис багатотомного видання та тому, що не має власної назви, в одному записі.
200 1 $aЖінка$h№ 8 (серпень)

$i Найменування частини

Name of a Part (англ.).

Містить найменування розділу або частини документа, що має загальну назву.

Обов'язкове за наявності

Повторюється для кожного з підрозділів або поділів нижчого рівня, або для кожного паралельного найменування частини.

200 1 $aСоціально-економічні проблеми сучасного періоду України$eзб. наук. праць$hВип. 6 (134)$iЕкономіка та управління національним господарством$fголов. ред. В. С. Кравець

$j Крайні дати

Inclusive dates (англ.).

Період часу, що відноситься до створення, комплектування, і/або обробки та використання матеріалів, що входять в одиницю опису (як частина заголовка). В якості крайніх дат можуть бути вказані: діапазон дат — найбільш рання і найбільш пізня дата матеріалу в колекції (приклад 16); одинична дата, якщо усі матеріали в одиниці опису були створені протягом одного календарного року (приклад 19); або дати, розділені комами, якщо в хронологічній послідовності матеріалів є істотна перерва (приклад 17). Якщо точні дати невідомі, допускається наведення приблизних дат.

Факультативне.

Не повторюється.

Приклад(и): 16, 17, 19.

200 1# $aКрушельницька Соломія Амвросіївна. Оперна співачка, педагогиня$j1891 – 1952$k1893 – 1952
С. А. Крушельницька – видатна українська оперна співачка, педагогиня. Архів включає матеріали за 1891 – 1952 рр., але основна частина матеріалів архіву відноситься до періоду 1893 – 1952 рр.

$k Дати основної маси документів

Bulk dates (англ.).

Дати, пов'язані зі створенням, комплектуванням, і/або обробкою та використанням основної частини матеріалів, що входять в одиницю опису, якщо ці дати істотно відрізняються від крайніх дат, зазначених в підполі $j (приклад 18).

Факультативне.

Не повторюється.

Приклад(и): 18.

$r Інформація з титульного аркуша, що слідує за основним заголовком (для стародруків)

Title page information following the title proper (for older monographic publications) (англ.).

Частина інформації, яка присутня на титульному аркуші або замінюючим його джерелом інформації, що слідує за основним заголовком. Включає такі елементи, як: відомості, що відносяться до заголовку, відомості про відповідальність і т.д., які не входять до основного заголовку, але не можуть бути записані в існуючі підполя, так як вивід пунктуації небажаний (наприклад, назві в одній фразі з відомостями про відповідальність і т.д.). Також підполе може містити частину основного заголовка, яка не потрібна при виводі записів в короткому форматі і не бере участі в сортуванні записів.

Факультативне.

Не повторюється.

200 1# $aПортрети родини князів Радзивіллів$rзняті з оригінальних картин, що зберігаються в скарбниці ординації з давніх часів. Супроводжуються стислими історико-генеалогічними написами, складеними на основі автентичних документів. Охоплюють період від Різдва Христового 1346 до 1758 року
Підполе $r містить як частину основної назви, яка не потрібна при виводі запису в стислому вигляді, так і відомості, що відносяться до назви.

$v Позначення тому

Volume Designation (англ.).

Містить цифрове або буквене позначення частини документа. Використовується для позначення окремої частини документу яка пов’язана з іншим документом. Використовується ЛИШЕ тоді, коли поле 200 вбудоване у поле звʼязку 4XX (техніка вставлених полів). Воно визначає саме ту частину повʼязаного бібзапису, на яку вказано посилання, позначене тегом 4XX. Наприклад, документ є томом серії. В цьому випадку назва серії та позначення тому заносяться до поля 200, вбудованого в поле 4XX (EX 7). При описі складової частини документа служить для позначення сторінок розміщення складової частини і наведення деяких відомостей про ідентифікуючий документ. Позначення тому можна виразити цифрами, роками тощо.

Обов'язкове, якщо ресурс є нумерованою частиною видання вищого ієрархічного рівня (випуск серії, нумерована підсерія, том багаточастинного документу, номер журналу, газети і т.д.).

Не повторюється.

461 0 $12001 $aПраці$aНПО по дослідженню і проектуванню енергетичного обладнання$v№ 272
463 0 $12001 $aАвтометрія$v№ 5(1993); С.58-63
463 0 $12001 $aЕлектронна техніка$hСер. 1$iЕлектроніка НВЧ$vВип. 10 (1991); С.42-44

$z Мова паралельної основної назви

Language of Parallel Title Proper (англ.).

Містить: код мови паралельної назви, приведеної в підполі $d.

Використовується список кодів найменувань мов (див. Додаток А). Підполе наводиться в кінці поля 200. Коди мов наводяться в порядку розташування відповідних паралельних назв.

Кодована ідентифікація мови паралельної назви, яка міститься у підполі $d. Якщо $d повторюється, це підполе слід також повторити, причому ідентифікатори мов повинні відображати порядок паралельних назв. Це підполе і будь-які повторення завжди повинні знаходитися в кінці поля, за ним слідує підполе $2, якщо $2 присутнє (EX 4, 13, 14, 27, 28). Для кодів слід використовувати ISO 639-2 або іншу стандартну мовну кодову схему, зазначену у підполі $2.

Обов'язкове за наявності підполя $d.

Повторюється, якщо повторюється підполе $d.

200 1#$aПромислові парові локомотиви Німеччини та Австрії$dDampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich$fукладач Браян Румарі$gПереклад німецькою М. Спеллена$zger

$2 Код системи

Source (англ.).

Джерело, з якого отримано код (коди) мови в підполі $z, якщо використовується код не з ISO 639-2. Список кодів додаткових джерел див. Додаток A.3.

Факультативне.

Не повторюється.

200 1# $aGhiddeconversaţieromân-găgăuz$dRomınca-gagauzcalafetmäkkiyadı$fDr. Todur Angheli$zgag$2iso639-3
Румуно-гагаузький розмовник. Паралельний заголовок — гагаузькою мовою.
Код гагаузької мови у підполі $z взятий з ISO 639-3. Кодована інформація про джерело коду представлена ​​в підполі $2.

$5 Організація – власник примірника

Institution to Which Field Applies (англ.).

Найменування (у кодованій чи повній формі) організації - власника примірника. Для кодування може використовуватися MARC Code List for Organizations.

Якщо організація володіє більш ніж одним екземпляром, підполе також повинне містити шифр екземпляра, відділений від найменування організації двокрапкою. Підполе заповнюється в разі, коли поле 200 включене в поля зв'язків 48- (481, 482, 488) (техніка вставлених полів).

Обов'язкове, якщо поле 200 включене в поля 481 чи 482.

Не повторюється

Примітки: Зазвичай, підполе використовується для стародруків з метою ідентифікації установи, яка володіє примірником із специфічною інформацією. Це може стосуватися штучно зформованої, невидавничої, збірки (конволюта).

481 #1$100127121993003$12000#$aХто тепер агресор? Австрія чи Галлія?$5CiZaNSB: R IIF-8º-1597 privez2$1210##$a[Б.м.]$d1805

Співвіднесені п/пп

Мова основної назви, яка міститься в 200$a, може бути позначена у 101$g.
Проте, якщо жодна мова не позначена в 101$g, вважається, що мова основної назви збігається з мовою тексту, занесеною до підполя $а (першого при повторюванні).
Мова будь-яких паралельних назв міститься в 200$z.
Використовується для приміток про зміст поля 200.
Примітки можуть уточнювати джерело бібліографічних даних про назву та містити додаткові слова, опущені в заголовку. Прізвища авторів, опущені відповідно до правил каталогізації, заносяться в дане поле.
Використовується для приміток, що містять текст та/або коментарі до взаємопов’язаних назв.
Використовується для формування точок доступу на варіанти назв шляхом реалізації механізму зв’язку між записами.
Дані про назви творів різних авторів, які розміщені у збірнику без загальної назви або видавничому конволюті, що містяться в 200$c, заносяться у відповідні поля, убудовані в поле 423 з метою формування додаткових точок доступу.
У повторюване підполе 200$a заносяться назви творів одного автора (групи авторів), розміщених в збірнику без загальної назви.
Дані про назви творів одного автора (групи авторів) чи назви творів різних авторів, які розміщені у збірнику, що має загальну назву, заносяться у відповідні поля, вбудовані в поле 464.
Використовується для формування точок доступу на паралельні назви, що містяться в 200$d, і для варіантів назв, таких як назва обкладинки, назва на спинці книги тощо.
Якщо вихідний формат містить ключову назву, яка може збігатися чи не збігатися з основною назвою, вона заноситься до поля 530.

Примітки

Для заповнення підполів поля 200 не допускається генерувати інформацію з інших полів.

У випадку включення відповідних паралельних даних у підполя $e, $f, $g, $h і $i ці дані повинні випереджатися знаком „=“.

Таблиця співвідношення підполів поля 200 Області назви та відомостей про відповідальність ISBD (G) та ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.2.

Підполе UKRMARC Найменування елемента ДСТУ 2394-94 Номер розділу ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 Номер розділу ISBD (G) Попередня пунктуація
$a основна назва 5.2.2 1.1 Нова область
$a (повтор.) для інших основних назв того ж автора 5.2.7 1.6 ;
$b загальне визначення матеріалу 5.2.3 [ ]
$d паралельна назва 5.2.4 1.3 =
$e підзаголовок 5.2.5 1.4 :
$f перші відомості про відповідальність 5.2.6 1.5 /
$g наступні відомості про відповідальність 5.2.6 1.5 ;
$h позначення та/або номер частини 5.7.7 1.1.4 ISBD (S) .
$i найменування частини 5.7.7 1.1.4 ISBD (S) , після $h, інакше .

Приклади

Техніка стандартних полів

приклад 1

200 1 $a≠NSB≠The ≠NSE≠Great Fear 1789$erural panic in revolutionary France$f[] Georges LeFebvre$gtranslated from French Joan White $gintroduction George Rude
Артикль The виділений як несортований елемент.

приклад 2

200 1 $aЗа українські цінності$fОксана Забужко$cПроти міщанства$fЮрій Андрухович
Документ містить два твори різних авторів.

приклад 3

200 1 $aАвтоматизація і моделювання у виробництві приладів$eЗбірник наукових праць$fКиївський національний університет імені Тараса Шевченка
Опис багатотомного видання

приклад 4

200 1 $aСучасна кристалографія$hт. 3$iУтворення кристалів/А. А.Чернюх, Е. І. Гіваргіз, Х. С. Богдасаров та ін.$eУ 4 т.$fАкадемія наук України. Інститут кристалографії ім. І.М. Франка
Багатотомне видання і його окремий том описані в одному записі. Нижче приводиться опис цього видання в двох записах.
200 1 $aСучасна кристалографія$eУ 4 т.$fАкадемія наук України. Інститут кристалографії ім. І.М. Франка

приклад 5

200 1 $aСучасна кристалографія$eУ 4 т.$fАкадемія наук України. Інститут кристалографії ім. І.М. Франка

Окремий запис на багатотомне видання в цілому.

приклад 7

2001 $aДеякі питання теорії функцій і функціонального аналізу$hт. 4
Опис багатотомного видання та тому, що не має власної назви, в одному записі. Нижче приводиться опис цього видання в двох записах.

приклад 8

2001 $aДеякі питання теорії функцій і функціонального аналізу.
Опис багатотомного видання в цілому.

приклад 10

Опис серіального видання в одному записі
2001 $aЕлектронна техніка$eНауково-технічний збірник$hСер.4$iЕлектровакумні і газорозрядні прилади
207 1$a1979/№ 1 -
Описано серіальне видання в цілому. В полі 200 приводиться основна назва серіального видання. В полі 207 — дата і номер першого випуску.

приклад 11

Опис серіального видання в одному записі
2001 $aЕлектронна техніка$hСерія 10$iМікроелектронні пристрої$hВип. 1/2
Запис на випуск, що не має окремої назви.

приклад 12

Опис серіального видання в одному записі
2001 $aРозвиток статистичної теорії сейсмостійкості підйомно-транспортного устаткування АЕС
2251 $aПраці$fМПО по дослідженню і проектуванню енергетичного обладнання$v№ 472
Запис на випуск, що має окрему назву.
В полі 200 записано основну назву випуску. В полі 225 — назва серіального видання в цілому і номер випуску.

приклад 14

2001 $aЗвукові пристрої

приклад 15

2001 $aТепло- і масообмін в системах газ — рідина=$dHeat and mass transfer in gas — liquid systems

приклад 17

Колас, Якуб. На просторах життя / Я.Колас. Міколка — паровоз / М.Линькоў. Палескія рабінзоны : Оповідання: [Для малих школярів] / Я.Маўр.
2001#$aНа просторах життя$fЯ.Колас$cМіколка — паровоз$fМ.Линькоў$cПалескія рабінзоны$eОповідання$e[Для малих школярів]$fЯ.Маўр

приклад 18

Охорона здоров'я в Україні = Public health in Ukraine : Офіційний статистичний збірник / Міністерство охорони здоров'я України, Відділ медичної статистики.
2001#$aОхорона здоров'я в Україні$dPublic health in Ukraine$eОфіційний статистичний збірник$fМіністерство охорони здоров'я України, Відділ медичної статистики

приклад 19

2001#$aПринципи бухгалтерського обліку$fБ. Нідлз, Х. Андерсон, Д. Колдуелл$gПереклад з англійської А. В. Чмеля, Д. Н. Ісламгулова$gПід редакцією Я. В. Соколова

приклад 22

2001#$aHello!$dПривіт!$dПривітання!$eАнглійська мова: цікаво, весело, захоплююча$eАнглійска мова:цікава, весела, захоплююча$eПопулярний ілюстрований учбовий журнал для молодших школярів

приклад 23

2001#$aЛітоасфера$dЛитосфера$dLithospere$zrus$zeng

приклад 24

2001#$aСимфонія № 1$e(„Зимові марення“)$fП. Чайковський

Приклад 1

Панас Мирний, Іван Білик.
Хіба ревуть воли, як ясла повні? ; Лихі люди ; Голодна воля ; Поезії в прозі / П. Мирний, І. Білик ; вступ. ст. та прим. В. Кириленка ; худ. Л. Шевченко. – Київ : Літературна Україна, 1981. – 608 с., 7 л. іл. ; 20 см. – (Бібліотека класики / редкол.: Іваненко О. П. [та ін.]. Українська література). – 1000000 прим. – (У пер.) : 3 грн. 70 коп.
...
010 ##$bУ пер.$d3 грн. 70 коп.$91000000 прим.
...
200 1# $aХіба ревуть воли, як ясла повні?$aЛихі люди$aГолодна воля$aПоезії в прозі$fП. Мирний, І. Білик$gвступ. ст. та прим. В. Кириленка$gхудож. Л. Шевченко
210 ##$aКиїв$cЛітературна Україна$d1981
215 ##$a608 с., 7 л. іл.$d20 см.
225 2#$aБібліотека класики$fредкол.: Іваненко О. П. [та ін.]$iУкраїнська література
700 #1$aМирний$bП.$gПанас
В прикладі описано збірник творів одного автора, який не має загальної назви.
Назви творів записані в повторювані підполя 200$a.
Кисіль, Андрій Петрович.
Геометрія. Стереометрія : 10-11 класи : підручник і задачник / Кисіль А. П., Рибак М. О. – Київ : Дніпро, 1995. - 220, [1] с. : іл. ; 22 см.
200 1#$aГеометрія. Стереометрія$e10-11 класи$eпідручник і задачник$fКисіль А. П., Рибак М. О.
700 #1$aКисіль$bА. П.$gАндрій Петрович
701 #1$aРибак$bМ. О.$gМихайло Олександрович
Приклад твору двох авторів. Відомості про відповідальність наводяться у підполі $f. У нормованому вигляді дані про авторів вводяться у поля блоку 7--.

Приклад 3

Проблеми кріобіології : загальносоюзний науково-теоретичний журнал / НАН СРСР, Відділення фізіології, НАН УРСР, Відділення біохімії, фізіології та теоретичної медицини. – Київ : Наукова думка, 1985– .
маркер поз.7 - s
поз.8 - 1
200 1#$aПроблеми кріобіології$eзагальносоюзний науково-теоретичний журнал$fНАН СРСР, Відділення фізіології, НАН УРСР, Відділення біохімії, фізіології та теорет. медицини
В прикладі описано серіальне видання (позиція 7 маркера містить "s"), спільно видаване двома організаціями. Найменування організацій вводяться (з розділяючою їх комою) у підполі 200$f.

Приклад 4

Міжнародне співробітництво країн РЕВ з проблем екологічної освіти та виховання = International cooperation of educators of member countries of the Council for mutual economic aid on ecological education / АПН СРСР. - ...
Загл. також : фр. - Текст парал. : укр., англ., фр.
101 0#$aukr$aeng$afre
200 1#$aМіжнародне співробітництво країн РЕВ з проблем екологічної освіти та виховання$dInternational cooperation of educators of member countries of the Council for mutual economic aid on ecological education$fАПН СРСР$zeng
Приклад запису про видання, яке має паралельну назву. Кодована інформація про мову паралельної назви наводиться у підполі $z. Інформація про мови тексту записується у полі 101.

Приклад 10

Залізничний транспорт. Серія 4, Шлях і шляхове господарство. Проєктування і будівництво : науково-технічний реферативний збірник / М-во інфраструктури України, Центр. наук.-техн. б-ка, Укрзалізниця, Інститут інформатики, техн.-екон. дослідж. і пропаганди залізн. трансп. – Київ : [б. в.], 2023– . – (Реферативна інформація).
200 1# $aЗалізничний транспорт$hСерія 4$iШлях і шляхове господарство$iПроєктування і будівництво$eнауково-технічний реферативний збірник$fМ-во інфраструктури України, Центр. наук.-техн. б-ка, Укрзалізниця, Інститут інформатики, техн.-екон. дослідж. і пропаганди залізн. трансп.
Складна основна назва серіального видання розділяється ідентифікаторами підполів $h і $i на складові частини, щоб забезпечити можливість окремого індексування частин назви в електронній базі даних.

Приклад 12

Шевченко. Життя і діяльність, 1814-1861 [Карти]...
200 1#$aШевченко. Життя і діяльність, 1814-1861$bКарти

Приклад 13

200 1# ^(1)NSB^(1)La ^(1)NSE^(1)vision publique, d'un horrible & tres-espouvantable demon, sur l’eglise cathedralle de Quimpercoretin en Bretagne$r. Le premier jour de ce mois de fevrier 1620. Lequel demon consomma une pyramide par feu, & y survint un grand tonnerre & foudre du ciel

200 1#$aВидіння публічне, жахливого і страшного демона, на соборній церкві в Кімпер-Корентині в Бретані$r. Першого дня цього місяця лютого 1620 року. Цей демон спалив піраміду, і з'явилася велика блискавка і грім з неба

Приклад 14

200 1# ^(1)NSB^(1)La ^(1)NSE^(1)Catelogne francoise$r. Ou il est traité des droits que le Roy a sur les comtez de Barcelonne, & de Roussillon ; & sur les autres terres de la principauté de Catelogne
200 1#$aКаталонія французька$r. Де розглядаються права Короля на графства Барселони та Руссільйону; і на інші землі князівства Каталонії

Приклад 15

200 1#$aРізноманіття галантних історій$r. Включає Вечори в заїздах, комічна новела. Аптекар шляхетного походження, галантна та правдива новела. Пригода в гостинці, або Дві суперниці. Шлюб Бельфегора, жартівлива новела. Втрачену нагоду повернуто, комічна новела

Приклад 16

100 ## $a20240929l18901934k##y0ukry0189####ca
200 1# $aГрушевський Михайло Сергійович. Історик, політичний діяч. 1866–1934$j1890–1934
Архів Михайла Грушевського (1866 – 1934), матеріали архіву датовані 1890–1934 роками.

Приклад 17

100 ## $a20240929l188#1991k##y0ukry0189####ca
200 1# $aВипускниці Вищих жіночих курсів у Києві$j1880-ті –1983, 1987
Архівна колекція містить записи випускниць Вищих жіночих курсів у Києві. Матеріали датовані 1880-ті – 1983 та 1987 роками (матеріали за 1984–1986 відсутні); найбільш рання дата вказана приблизно.

Приклад 18

100 ## $a20240929l18911942k##y0ukry0189####ca
200 1# $aКрушельницька Соломія Амвросіївна. Оперна співачка, педагогиня$j1891 – 1952$k1893 – 1952
С. А. Крушельницька – видатна українська оперна співачка, педагогиня. Архів включає матеріали за 1891 – 1952 рр., але основна частина матеріалів архіву відноситься до періоду 1893 – 1952 рр.

Приклад 19

100 ## $a20240929j19370707k##y0ukry0189####ca
200 1# $aАвтобіографія М.К. Зерова з додатком фотографії$j7 липня 1937
Справа з архіву записів українських діячів містить автобіографію М. К. Зерова, датовану 7 липня 1937 р.

Приклад 20

200 1# $aСимон Петлюра$eОстанній романтик визвольних змагань$e[16+]$fВолодимир Вʼятрович
210 1# $aКиїв$cЛаурус$d2024
215 ## $a348, [1] с., [8] л. іл., портр., факс.$d21
225 1# $aВидатні постаті української історії
600 #1 $3UA\NLU\auth\12345678$aПетлюра$gСимон Васильович$f1879 - 1926$2nlu_sh
700 #1 $aВ'ятрович$bВ. М.$gВолодимир Михайлович$4070

EX 4

200 1#$aIndustrial steam locomotives of Germany and Austria$dDampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich$fcompiled by Brian Rumary$gGerman translations by M. Spellen$zger
510 1#$aDampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich$zger
Видання має паралельну назву, закодовану як німецька. Для паралельної назви потрібен додатковий запис, тому він повторюється в полі 510. Код для німецької мови взято з ISO 639-2, тому підполе $2 не використовується.

Приклад 21

200 1# $aGhiddeconversaţieromân-găgăuz$dRomınca-gagauzcalafetmäkkiyadı$fDr. Todur Angheli$zgag$2iso639-3
Румуно-гагаузький розмовник. Паралельна назва – гагаузькою мовою.
Код гагаузької мови в підполі $z взятий з ISO 639-3. Кодована інформація про джерело коду представлена ​​у підполі $2.

Приклад 22

200 1# $aМіфи, казки, легенди гуцулів$dГуцульські міти, казки та легенди$eу записах 1889, 1952, 1958 - 1960, 1968, 1978, 1992, 2002 рр.$f[підготовка текстів, пер., вступ. ст., комент., покажч., слов., уклад. аудіодиску Н. В. Хобзей]$zhut$2iso639-3
Збірка фольклорних творів гуцулів. Паралельна назва – гуцульським діалектом української мови. Код гуцульського діалекту в підполі $z взято з ISO 639-3.
Кодована інформація про джерело коду представлена в підполі $2.

Приклад 23

200 1# $aТі, хто спить на ліжниках$dТоти, шо сплять на ліжниках$dThose who sleep on lizhnyks$e[для дітей старшого шкільного віку]$fМарія Влад$g[пер. укр. літ. мовою: Іваничук Н. Р., Матіїв М. Д.$gпер. англ. мовою Стасюк О. В.]$zhut$zeng$2iso639-3
Коди гуцульського діалекту та англійської мови в підполі $z взяті з ISO 639-3.
Кодована інформація про джерело коду представлена в підполі $2.

Див. також

Техніка вставлених полів

приклад 6

2001 $aФормування кристалів$fО. В. Карпенко, М. П. Литвин, Г. О. Шевченко та ін.
461 0$12001 $aСучасна кристалографія$eУ 4 т.$fНАН України. Інститут монокристалів$vт.3
Окремий запис на том багатотомного видання. Поле 461 зв'язує том із загальним заголовком багатотомного видання.

приклад 9

2001 $aт.4
461 0$12001 $aДеякі питання теорії функцій і функціонального аналізу
Опис окремого тому, що не має власного заголовку.
Оскільки підполе 200а є обов’язковим, а том не має заголовку, в підполі записується номер тому.

приклад 13

Опис серіального видання в двох записах
Запис 1
2001 $aПраці$fНПО по дослідженню і проектуванню енергетичного устаткування
207 1$a1959/N1-
Опис серіального видання в цілому. В полі 200 приводиться основний заголовок серіального видання. В полі 207 — дата і номер першого випуску.
Запис 2
2001 $aРозвиток Статистичної теорії сейсмостійкості підйомно-транспортного устаткування АЕС
461 0$12001 $aПраці$aНПО по дослідженню і проектуванню енергетичного обладнання$vN 272
Опис випуску серіального видання. В полі 200 приводиться основний заголовок випуску. Поле 461 включає вбудоване поле 200, що містить основний заголовок серіального видання і номер випуску. Поле 461 зв’язує два записи.

приклад 16[2]

Биков, Василь. Обеліск; Сотників; Дожити до світанку: Повісті / Василь Биков.
2001#$aОбеліск$aСотників$aДожити до світанку$eПовісті$fВасиль Биков
423#0$12001#$aСотників
423#0$12001#$aДожити до світанку

приклад 20

2001#Листування гетьмана Івана Мазепи з Пилипом Орликом
461#0$12001#$aАрхів гетьманів України$v[Т.] 1
В підполі $v поля 200, вкладеного в полі 461, був вказаний номер тому багатотомного видання "Архів гетьманів України".

приклад 21

Патофізіология : Курс лекцій : [В 2 ч.] / Моськ. мед. акад. им. І.М.Сеченова, Каф. патофизиологии; Під ред. П.Ф.Літвіцкого. - М. : ММА, 1993.
Ч. 2 : Патофізіология органів і фізіологічних систем, кн. 2 :Патофизиология печінки, нирок, ендокринної системи і вищої нервової діяльності / [А.Х.Коган, В.В.Падалко, П.Ф.Літвіцкий і др.]. — 169 з. : схеми. : Б.ц.
Запис 1 (загальна частина)
nam 1
001by-NLB-kn-9700034
2001#$aПатофізіологія$eКурс лекцій$e[В 2 частинах]$fМосковська медична академія імені І.М.Сеченова, Кафедра патофізіології$gПід редакцією П.Ф.Літвіцкого
210##$aМосква$cММА$d1993
Запис 2 (специфікація)
oam 2
001by-NLB-kn-9700035
2001#$aПатофізіологія органів і фізіологічних систем,$hкнига 2:$iПатофізіологія печінки, нирок, ендокринної системи, нервової системи і вищої нервової діяльності$f[А.Х.Коган, В.В.Падалко, П.Ф.Літвіцкий і інші]
215##$a169 с.$cсхеми
461#0$1001by-NLB-kn-9700034$12000#$vЧ. 2

Приклад 5[2]

Азгальдов, Гарри Гайкович.
Количественная оценка качества продукции – квалиметрия : (некоторые актуальные проблемы) / Г. Г. Азгальдов. Обобщенные показатели при исследовании сложных систем / И. Б. Погожев, В. Л. Аничкина. Организационное обеспечение качества конструкторских разработок : в помощь слушателям семинара по надежности и прогрессивным методам контроля качества промышленных изделий при Политехническом музее / В. П. Баранчеев ; Гос. ком. СССР по стандартам, Всесоюз. совет науч.-техн. о-в. – Москва : Знание, 1986. – 116, [1] с. : граф. ; 20 см. – Перед вып. дан. 1-ый авт.: Гаррий Гайкович Азгальдов. – Библиогр.: с. 84–85 (20 назв.), 111 (8 назв.).
200 1# $aКоличественная оценка качества продукции-квалиметрия$е(некоторые актуальные проблемы)$fГ. Г. Азгальдов
423 #0 $12001#$аОбобщенные показатели при исследовании сложных систем$fИ. Б. Погожев, В. Л. Аничкина$1700#1$aПогожев$bИ. Б. $1701#1$aАничкина$bВ. Л.
423 #0 $12001#$аОрганизационное обеспечение качества конструкторских разработок$ев помощь слушателям семинара по надежности и прогрессивным методам контроля качества промышленных изделий при Политехническом музее$fВ. П. Баранчеев$gГос. ком. СССР по стандартам, Всесоюз. совет науч.-техн. о-в $1700#1$aБаранчеев$bВ. П.$171212$aСССР$bКомитет по стандартам$171202$aВсесоюзный совет научно-технических обществ
700 #1$аАзгальдов$bГ. Г.$gГарри Гайкович
Сборник произведений разных авторов, не имеющий общего заглавия. В поле 200 вводятся заглавие и сведения об ответственности, относящиеся к первому из входящих в сборник произведений. Информация блока 7-- относится только к этому произведению. Заглавия и сведения об ответственности других произведений вводятся в поля 200, встроенные в поля 423 (Издается в одной обложке вместе с...).

Приклад 6

Выбор нормативов пооперационно сменно-суточного планирования на базе имитационного моделирования / [разраб. И. В. Брежнева]. – Москва : НИАТ, 1978. – 47 с., 1 л. схем. ; 21 см. + прил. (21 с. ; 28 см.). – (Методические материалы / НИИ технологии и орг. пр-ва. Экономика). – Загл. прил.: Программы для расчета плана-графика обработки деталей при вариации различных параметров, составленные на языке ФОРТРАН для машины "Минск-32".
200 1# $aВыбор нормативов пооперационно сменно-суточного планирования на базе имитационного моделирования$f[разраб. И.В. Брежнева]
210 ##$aМосква$cНИАТ$d1978
215 ##$a47 с., 1 л. схем.$d21 см.$eприл. (21 с. ; 28 см.)
225 1# $aМетодические материалы$fНИИ технологии и орг. пр-ва.$iЭкономика
300 ## $aЗагл. прил.: Программы для расчета плана-графика обработки деталей при вариации различных параметров, составленные на языке ФОРТРАН для машины "Минск-32"
421 #0 $12001#$aПрограммы для расчета плана-графика обработки деталей при вариации различных параметров, составленные на языке ФОРТРАН для машины "Минск-32"
В прикладі описан материал с приложением. Заглавие приложения вводится в поле 200, встроенное в поле 421.

Приклад 7

Герцен, Александр Германович.
Крепостной ансамбль Мангупа / Герцен А. Г. // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. – Симферополь : Таврия, 1990. – Вып. 1. – С. 87-166.
маркер поз.7 - a
поз.8 - 2
200 1#$aКрепостной ансамбль Мангупа$fГерцен А. Г.
461 #0 $1001(№ записи на сводное описание)$12001#$aМатериалы по археологии, истории и этнографии Таврии$1210##$aСимферополь$cТаврия
463 #0 $1001№ записи на Вып. 1)$12000#$aВып. 1$vC. 87-166$1210##$d1990
700 #1$aГерцен$bА. Г.$gАлександр Германович
В прикладі описана составная часть документа (позиция 7 маркера содержит "a"). Сведения об издании в целом содержатся в поле 461. Сведения о физической единице, содержащей составную часть, содержатся в поле 463.

Приклад 8

Пушкин, Александр Сергеевич.
Собрание сочинений : в 5 т. / А.С.Пушкин.
маркер поз.7 - m
поз.8 - 1
200 1#$aСобрание сочинений$eв 5 т.$fА.С.Пушкин.
463 #0$1001(N связываемой записи) $12000#$aТ.1
463 #0$1001(N связываемой записи) $12000#$aТ.2
463 #0$1001(N связываемой записи) $12000#$aТ.3
.....
Приклад записи верхнего уровня для многотомного документа. В полях 463 содержатся ссылки на записи о каждом из томов. Индикаторы во встроенных 200 полях = 0, т.к. заглавие "Т. номер " не является значимым.

Приклад 9

Запись 1 - серия
Харьковский политехнический университет.
Вестник Харьковского политехнического университета. - Харьков : ХПУ, 1952 - .
В надзаг.: М-во образования Украины. - ISSN 0453-7998.
№ 258: Химическая технология, вып. 1. 1988.
№ 269: Химическая технология, вып. 2. 1989.
№ 280: Химическая технология, вып. 3. 1990.
Запись 2 - подсерия
Химическая технология. – Харьков : Вища школа, 1988– . – (Вестник Харьковского политехнического университета, ISSN 0453-7998...).
В надзаг.: М-во высш. и сред. спец. образования УССР. - ISSN 0134-5044.
Вып.1. 1988. (... ; Вып.258). Вып.2. 1989. (... ; Вып.269). Вып.3. 1990. (... ; Вып.280).
Запись 1 - уровень набора
маркер поз.7 - s
поз.8 - 1
001 000001
011 ##$а0453-7998
200 1#$aВестник Харьковского политехнического университета
Запись 2 - уровень поднабора
маркер поз.7 - s
поз.8 - 2
001 000002
011 ##$a0134-5044
200 1#$aХимическая технология
461 #0$1001000001
Запись 3 - уровень физической единицы - связь с серией
маркер поз.7 - m
поз.8 - 2
001 000003
200 1#$aХимическая технология$hвып. 1
210 ##$d1988
461 #0$1001000001$12001#$v№ 258
Запись 4 - уровень физической единицы - связь с серией
маркер поз.7 - m
поз.8 - 2
001 000004
200 1#$aХимическая технология$hвып. 2
210 ##$d1989
461 #0$1001000001$12001#$vВып. 269
Запись 5 - уровень физической единицы - связь с серией
маркер поз.7 - m
поз.8 - 2
001 000005
200 1#$aХимическая технология$hвып. 3
210 ##$d1990
461 #0 $1001000001$12001#$vВып. 280
Запись 6 - уровень физической единицы - связь с подсерией
маркер поз.7 - m
поз.8 - 2
001 000006
200 0#$aвып. 1
210 ##$d1988
225 2#$aВестник Харьковского политехнического университета$vВып. 258
462 #0$1001000002$12001#$vвып. 1
Запись 7 - уровень физической единицы - связь с подсерией
маркер поз.7 - m
поз.8 - 2
001 000007
200 0#$aвып. 2
210 ##$d1989
225 2#$aВестник Харьковского политехнического университета$vВып. 269
462 #0$1001000002$12001#$vВып. 2
Запись 8 - уровень физической единицы - связь с подсерией
маркер поз.7 - m
поз.8 - 2
001 000008
200 0#$aвып. 3
210 ##$d1990
225 2#$aВестник Харьковского политехнического университета$vВып. 280
462 #0$1001000002$12001#$vвып. 3
Cериальное издание с подсерией и двойной нумерацией выпусков. Серия и подсерия являются собираемыми - на них созданы отдельные записи (1 и 2). На каждую из физических единиц создаются две записи, т.к. при описании их в спецификации серии и в спецификации подсерии содержимое поля 200 должно быть различным.


Приклад 11

Калинин, А.
И вечен вешний свет / А. Калинин // Известия. - 1982. - 26 окт.
200 1#$aИ вечен вешний свет$fА. Калинин
461 #0$12001#$aИзвестия
463 #0$12000#$a26 окт.$1210##$d1982
Основное заглавие газеты вводится в поле 200, встроенное в поле связи 461. Дата выхода номера газеты, содержащего составную часть, вводится в поле 200, встроенное в 463. Индикатор этого встроенного поля = 0, т.к.название "26 окт." не является значимым. Год выхода номера газеты вводится в підполе $d поля 210, встроенного в 463.

Див. також