Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Список перенаправлень

Нижче показано до 250 результатів у діапазоні від #1 до #250.

Переглянути (попередні 250 • наступні 250) (2050100250500).

  1. 000 →‎ Маркер запису
  2. 001 →‎ 001 Ідентифікатор запису
  3. 003 →‎ 003 Постійний ідентифікатор запису
  4. 005 →‎ 005 Ідентифікатор версії
  5. 010 →‎ 010 Міжнародний стандартний книжковий номер (ISBN)
  6. 011 →‎ 011 Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN)
  7. 012 →‎ 012 Ідентифікатор фінґерпринту
  8. 013 →‎ 013 Міжнародний стандартний номер нотного видання (ISMN)
  9. 014 →‎ 014 Ідентифікатор статті
  10. 015 →‎ 015 Міжнародний стандартний номер технічного звіту (ISRN)
  11. 016 →‎ 016 Міжнародний стандартний код звуко-/відео-/аудіовізуального запису (ISRC)
  12. 017 →‎ 017 Інший ідентифікатор
  13. 018 →‎ 018 Зарезервовано для інших міжнародних стандартних номерів
  14. 020 →‎ 020 Номер документа в національній бібліографії
  15. 021 →‎ 021 Номер державної реєстрації
  16. 022 →‎ 022 Номер публікації органу державної влади
  17. 029 →‎ 029 Номер документа (нормативні та технічні документи, неопубліковані документи)
  18. 033 →‎ 033 Постійний ідентифікатор запису іншої системи
  19. 035 →‎ 035 Інші системні номери
  20. 036 →‎ 036 Музичний інципіт
  21. 039 →‎ 039 Номер заявки (патентні документи)
  22. 040 →‎ 040 CODEN (для серіальних видань)
  23. 071 →‎ 071 Видавничі номери (для музичних матеріалів)
  24. 072 →‎ 072 Універсальний товарний код (UPC)
  25. 073 →‎ 073 Європейський номер артикулу (EAN)
  26. 079 →‎ 079 Видавничі номери (крім звукозаписів та нотних видань) (застаріле)
  27. 0XX →‎ 0XX Блок ідентифікації
  28. 100 →‎ 100 Дані загальної обробки
  29. 101 →‎ 101 Мова документу
  30. 102 →‎ 102 Країна публікації/виробництва
  31. 105 →‎ 105 Поле кодованих даних: текстові матеріали (монографічні)
  32. 105 Поле кодованих даних: текстові матеріали (монографічні) →‎ 105 Поле кодованих даних: текстові мовні матеріали (монографічні)
  33. 106 →‎ 106 Поле кодованих даних: текстові матеріали — фізичні характеристики
  34. 106 Поле кодованих даних: текстові матеріали — фізичні характеристики →‎ 106 Поле кодованих даних: текстові ресурси — форма
  35. 109 →‎ 109 Поле кодованих даних: вид/характер текстових документів
  36. 110 →‎ 110 Поле кодованих даних: серіальні видання
  37. 111 →‎ 111 Поле кодованих даних: серіальні видання — фізичні характеристики (застаріле)
  38. 111 Поле кодованих даних: серіальні видання — фізичні характеристики →‎ 111 Поле кодованих даних: серіальні видання — фізичні характеристики (застаріле)
  39. 115 →‎ 115 Поле кодованих даних: візуально-проекційні матеріали, відеозаписи та кінофільми
  40. 116 →‎ 116 Поле кодованих даних: двовимірні зображувальні об’єкти
  41. 117 →‎ 117 Поле кодованих даних: тривимірні штучні та природні об’єкти
  42. 120 →‎ 120 Поле кодованих даних: картографічні матеріали — загальне
  43. 121 →‎ 121 Поле кодованих даних: картографічні матеріали — фізичні характеристики
  44. 122 →‎ 122 Поле кодованих даних: період часу, охоплюваний змістом документа
  45. 122 Поле кодованих даних: період часу, охоплюваний змістом документа →‎ 122 Поле кодованих даних: період часу, охоплюваний змістом ресурсу
  46. 123 →‎ 123 Поле кодованих даних: картографічні матеріали — масштаб та координати
  47. 124 →‎ 124 Поле кодованих даних: картографічні матеріали — специфічні характеристики матеріалу
  48. 125 →‎ 125 Поле кодованих даних: немузичні звукозаписи та нотні видання
  49. 126 →‎ 126 Поле кодованих даних: звукозаписи — фізичні характеристики
  50. 127 →‎ 127 Поле кодованих даних: тривалість звукозаписів і музичного виконання (для нотних видань)
  51. 128 →‎ 128 Поле кодованих даних: жанр і форма музичної композиції, засоби виконання
  52. 128 Поле кодованих даних: жанр і форма музичної композиції, засоби виконання →‎ 128 Поле кодованих даних: музична форма, тональність і лад
  53. 130 →‎ 130 Поле кодованих даних: мікроформи — фізичні характеристики
  54. 131 →‎ 131 Поле кодованих даних: картографічні матеріали — геодезичні та координатні сітки та система вимірів
  55. 135 →‎ 135 Поле кодованих даних: електронні ресурси
  56. 139 →‎ 139 Поле кодованих даних: електронні ресурси
  57. 140 →‎ 140 Поле кодованих даних: монографічні стародруки — загальні характеристики
  58. 141 →‎ 141 Поле кодованих даних: монографічні стародруки — специфічні характеристики примірника
  59. 145 →‎ 145 Поле кодованих даних: засіб виконання музичного твору (застаріле)
  60. 146 →‎ 146 Поле кодованих даних: засіб виконання музичного твору
  61. 181 →‎ 181 Поле кодованих даних: вид вмісту
  62. 182 →‎ 182 Поле кодованих даних: тип засобу
  63. 183 →‎ 183 Поле кодованих даних: тип носія
  64. 1XX →‎ 1XX Блок кодованої інформації
  65. 200 →‎ 200 Назва та відомості про відповідальність
  66. 203 →‎ 203 Вид змісту і тип засобу
  67. 204 →‎ 204 Загальне позначення матеріалу (застаріле)
  68. 205 →‎ 205 Відомості про видання
  69. 206 →‎ 206 Область специфічних характеристик матеріалу: картографічні матеріали — математичні дані
  70. 206 Область специфічних характеристик матеріалу: картографічні матеріали — математичні дані →‎ 206 Область специфічних характеристик матеріалу: картографічні ресурси — математичні дані
  71. 207 →‎ 207 Область специфічних характеристик матеріалу: серіальні видання — нумерація
  72. 207 Область специфічних характеристик матеріалу: серіальні видання — нумерація →‎ 207 Область специфічних характеристик матеріалу: серіальні ресурси — нумерація
  73. 208 →‎ 208 Область специфічних характеристик матеріалу: нотні видання
  74. 210 →‎ 210 Публікування, розповсюдження тощо (вихідні дані)
  75. 211 →‎ 211 Запланована дата публікації
  76. 214 →‎ 214 Відомості про виробництво, публікацію, розповсюдження та виготовлення
  77. 215 →‎ 215 Область кількісної характеристки (фізична характеристика)
  78. 225 →‎ 225 Серія
  79. 229 →‎ 229 Область специфічних відомостей: нормативно-технічні та технічні документи. Неопубліковані документи (застаріле)
  80. 230 →‎ 230 Область специфіки матеріалу: характеристики електронного ресурсу
  81. 231 →‎ 231 Характеристики цифрових файлів
  82. 239 →‎ 239 Область специфічних відомостей: нормативні та технічні документи
  83. 251 →‎ 251 Організація і порядок розташування матеріалів
  84. 283 →‎ 283 Тип носія
  85. 2XX →‎ 2XX Блок описової інформації
  86. 300 →‎ 300 Загальні примітки
  87. 301 →‎ 301 Примітки, що відносяться до ідентифікаційних номерів
  88. 302 →‎ 302 Примітки, що відносяться до кодованої інформації
  89. 303 →‎ 303 Примітки, що відносяться до описової інформації
  90. 304 →‎ 304 Примітки, що відносяться до назви і відомостей про відповідальність
  91. 305 →‎ 305 Примітки про видання та бібліографічну історію
  92. 305 Примітки щодо публікації, розповсюдження тощо →‎ 305 Примітки про видання та бібліографічну історію
  93. 306 →‎ 306 Примітки щодо публікації, розповсюдження тощо
  94. 307 →‎ 307 Примітки щодо кількісної/фізичної характеристики
  95. 308 →‎ 308 Примітки щодо серій
  96. 309 →‎ 309 Примітки про основне джерело інформації і про особливості поліграфічного оформлення і виконання видання
  97. 310 →‎ 310 Примітки щодо оправи та умов придбання
  98. 311 →‎ 311 Примітки щодо полів зв’язку
  99. 311 Примітки щодо полів зв'язку →‎ 311 Примітки щодо полів зв’язку
  100. 312 →‎ 312 Примітки щодо співвіднесених назв
  101. 313 →‎ 313 Примітки щодо предметного доступу
  102. 314 →‎ 314 Примітки щодо інтелектуальної відповідальності
  103. 315 →‎ 315 Примітки щодо специфічних характеристик матеріалу або типу публікації
  104. 316 →‎ 316 Примітки щодо каталогізованого примірника
  105. 317 →‎ 317 Примітки щодо походження
  106. 318 →‎ 318 Примітки щодо поводження з примірником
  107. 320 →‎ 320 Примітка про наявність бібліографії/покажчиків
  108. 321 →‎ 321 Примітка про видані окремо покажчики, реферати, посилання
  109. 322 →‎ 322 Примітки щодо переліку учасників підготовки матеріалу до випуску (проекційні та відеоматеріали і звукозаписи)
  110. 323 →‎ 323 Примітки щодо складу виконавців (проекційні та відеоматеріали і звукозаписи)
  111. 324 →‎ 324 Примітка про первісну (оригінальну) версію
  112. 324 Примітка про версію оригіналу (факсіміле) →‎ 324 Примітка про первісну (оригінальну) версію
  113. 325 →‎ 325 Примітки щодо відтворення
  114. 326 →‎ 326 Примітки про періодичність (ресурси, що продовжуються)
  115. 327 →‎ 327 Примітки про зміст
  116. 328 →‎ 328 Примітки про дисертацію
  117. 330 →‎ 330 Короткий звіт або резюме
  118. 332 →‎ 332 Бажана форма посилання для матеріалів, що оброблюються
  119. 333 →‎ 333 Примітка про читацьке призначення
  120. 334 →‎ 334 Примітки про нагороди
  121. 335 →‎ 335 Примітка про місцезнаходження оригіналів/копій
  122. 336 →‎ 336 Примітки про тип електронного ресурсу
  123. 337 →‎ 337 Примітки про системні вимоги (електронні ресурси)
  124. 338 →‎ 338 Примітки про відомості щодо фінансування
  125. 338 Примітка щодо інформації про фінансування →‎ 338 Примітки про відомості щодо фінансування
  126. 345 →‎ 345 Примітка про відомості щодо комплектування
  127. 346 →‎ 346 Примітка щодо накопичень і частоти використання
  128. 371 →‎ 371 Примітки щодо політики інформаційного обслуговування
  129. 3XX →‎ 3XX Блок приміток
  130. 410 →‎ 410 Серії
  131. 411 →‎ 411 Підсерії
  132. 412 →‎ 412 Джерело уривка чи окремого відбитку
  133. 413 →‎ 413 Уривок чи окремий відбиток
  134. 421 →‎ 421 Додаток
  135. 422 →‎ 422 Видання, до якого належить додаток
  136. 423 →‎ 423 Видано з …
  137. 424 →‎ 424 Оновлений …
  138. 425 →‎ 425 Оновлює …
  139. 430 →‎ 430 Продовжується
  140. 431 →‎ 431 Продовжується частково
  141. 432 →‎ 432 Замінений
  142. 433 →‎ 433 Замінений частково
  143. 434 →‎ 434 Поглинуте
  144. 435 →‎ 435 Поглинуте частково
  145. 436 →‎ 436 Видання, які брали участь у злитті
  146. 437 →‎ 437 Відокремилось від …
  147. 440 →‎ 440 Продовжено як …
  148. 441 →‎ 441 Продовжено частково як …
  149. 442 →‎ 442 Замінений на …
  150. 443 →‎ 443 Замінений частково на …
  151. 444 →‎ 444 Те, що поглинуло
  152. 445 →‎ 445 Те, що поглинуло частково
  153. 446 →‎ 446 Поділилося на …, …, та …
  154. 447 →‎ 447 Злито з … та … щоб утворити …
  155. 448 →‎ 448 Повернулося до попередньої назви
  156. 451 →‎ 451 Інше видання на такому ж носії
  157. 452 →‎ 452 Інше видання на іншому носії
  158. 453 →‎ 453 Перекладено як …
  159. 454 →‎ 454 Перекладено з …
  160. 455 →‎ 455 Відтворено з …
  161. 456 →‎ 456 Відтворено як …
  162. 461 →‎ 461 Набір
  163. 462 →‎ 462 Піднабір
  164. 463 →‎ 463 Окрема фізична одиниця
  165. 464 →‎ 464 Аналітична одиниця
  166. 470 →‎ 470 Документ, що є предметом огляду/рецензії
  167. 481 →‎ 481 Також переплетено в цьому томі
  168. 482 →‎ 482 Переплетено з …
  169. 488 →‎ 488 Інший співвіднесений твір
  170. 4XX →‎ 4XX Блок зв'язку записів
  171. 500 →‎ 500 Уніфікована форма назви
  172. 501 →‎ 501 Типова назва
  173. 503 →‎ 503 Уніфікований умовний заголовок
  174. 506 →‎ 506 Назва — твір
  175. 507 →‎ 507 Назва — вираження (попереднє)
  176. 509 →‎ 509 Назва — структуроване географічне або тематичне найменування
  177. 510 →‎ 510 Основна паралельна назва
  178. 511 →‎ 511 Назва на шмуцтитулі
  179. 512 →‎ 512 Назва обкладинки
  180. 513 →‎ 513 Назва на додатковому титульному аркуші
  181. 514 →‎ 514 Назва на першій сторінці тексту
  182. 515 →‎ 515 Назва на колонтитулі
  183. 516 →‎ 516 Назва на спинці
  184. 517 →‎ 517 Інші варіанти назв
  185. 518 →‎ 518 Назва сучасною орфографією
  186. 520 →‎ 520 Попередня назва (серіальні видання)
  187. 530 →‎ 530 Ключова назва (серіальні видання)
  188. 531 →‎ 531 Скорочена ключова назва (серіальні видання)
  189. 532 →‎ 532 Розширена назва
  190. 539 →‎ 539 Назва з командами LaTeX
  191. 540 →‎ 540 Додаткова назва, надана каталогізатором
  192. 541 →‎ 541 Перекладена назва, надана каталогізатором
  193. 545 →‎ 545 Назва розділу
  194. 560 →‎ 560 Штучна назва
  195. 576 →‎ 576 Ім’я/назва — твір
  196. 577 →‎ 577 Ім’я/назва — вираження (попереднє)
  197. 577 Ім'я/назва — вираження (попереднє) →‎ 577 Ім’я/назва — вираження (попереднє)
  198. 5XX →‎ 5XX Блок співвіднесених назв
  199. 600 →‎ 600 Ім’я особи як предметна рубрика
  200. 600 Ім'я особи як предметна рубрика →‎ 600 Ім’я особи як предметна рубрика
  201. 601 →‎ 601 Найменування колективу як предметна рубрика
  202. 602 →‎ 602 Родове ім’я як предметна рубрика
  203. 602 Родове ім'я як предметна рубрика →‎ 602 Родове ім’я як предметна рубрика
  204. 604 →‎ 604 Автор і назва як предметна рубрика
  205. 605 →‎ 605 Назва як предметна рубрика
  206. 606 →‎ 606 Найменування теми як предметна рубрика
  207. 607 →‎ 607 Географічна назва як предметна рубрика
  208. 608 →‎ 608 Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок
  209. 609 →‎ 609 Формальна предметна рубрика
  210. 610 →‎ 610 Неконтрольовані предметні терміни
  211. 615 →‎ 615 Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)
  212. 616 →‎ 616 Товарний знак як предметна рубрика
  213. 617 →‎ 617 Ієрархічна географічна назва як предметна рубрика
  214. 620 →‎ 620 Місце як точка доступу
  215. 621 →‎ 621 Місце і дата, пов’язані з історією примірника
  216. 623 →‎ 623 Персонаж
  217. 626 →‎ 626 Технічні характеристики як точка доступу: електронні ресурси
  218. 629 →‎ 629 Шифр/найменування наукової спеціальності як точка доступу
  219. 631 →‎ 631 Професія / рід занять
  220. 632 →‎ 632 Функція
  221. 660 →‎ 660 Код географічного регіону
  222. 661 →‎ 661 Код періоду часу
  223. 670 →‎ 670 PRECIS
  224. 675 →‎ 675 Універсальна десяткова класифікація (УДК)
  225. 676 →‎ 676 Десяткова класифікація Дьюї (ДКД)
  226. 679 →‎ 679 Індекси міжнародних класифікацій об’єктів промислової власності
  227. 680 →‎ 680 Класифікація Бібліотеки Конгресу США (КБК)
  228. 686 →‎ 686 Індекси інших класифікацій
  229. 690 →‎ 690 Локальний рубрикатор бібліографуючої установи
  230. 6XX →‎ 6XX Блок визначення тематики
  231. 700 →‎ 700 Ім’я особи — первинна інтелектуальна відповідальність
  232. 701 →‎ 701 Ім’я особи — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  233. 702 →‎ 702 Ім’я особи — вторинна інтелектуальна відповідальність
  234. 703 →‎ 703 Ім’я особи — походження або власник
  235. 710 →‎ 710 Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність
  236. 711 →‎ 711 Найменування колективу — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  237. 712 →‎ 712 Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність
  238. 713 →‎ 713 Найменування колективу — походження або власник
  239. 716 →‎ 716 Торгова марка
  240. 720 →‎ 720 Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність
  241. 721 →‎ 721 Родове ім’я — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  242. 722 →‎ 722 Родове ім’я — вторинна інтелектуальна відповідальність
  243. 723 →‎ 723 Родове ім’я — походження або власник
  244. 730 →‎ 730 Ім’я/найменування — інтелектуальна відповідальність
  245. 740 →‎ 740 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — первинна відповідальність
  246. 741 →‎ 741 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — альтернативна відповідальність
  247. 742 →‎ 742 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — вторинна відповідальність
  248. 790 →‎ 790 Ім’я особи — альтернативна форма
  249. 791 →‎ 791 Найменування колективу — альтернативна форма
  250. 794 →‎ 794 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — альтернативна форма

Переглянути (попередні 250 • наступні 250) (2050100250500).