Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Сторінки без міжмовних посилань

Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:

Нижче показано до 500 результатів у діапазоні від #71 до #570.

Переглянути (попередні 500наступні 500) (2050100250500).

  1. 225 Серія
  2. 229 Область специфічних відомостей: нормативно-технічні та технічні документи. Неопубліковані документи (застаріле)
  3. 230 Область специфіки матеріалу: характеристики електронного ресурсу
  4. 231 Характеристики цифрових файлів
  5. 239 Область специфічних відомостей: нормативні та технічні документи
  6. 251 Організація і порядок розташування матеріалів
  7. 283 Тип носія
  8. 2XX Блок описової інформації
  9. 300 Загальні примітки
  10. 301 Примітки, що відносяться до ідентифікаційних номерів
  11. 302 Примітки, що відносяться до кодованої інформації
  12. 303 Примітки, що відносяться до описової інформації
  13. 304 Примітки, що відносяться до назви і відомостей про відповідальність
  14. 305 Примітки про видання та бібліографічну історію
  15. 306 Примітки щодо публікації, розповсюдження тощо
  16. 307 Примітки щодо кількісної/фізичної характеристики
  17. 308 Примітки щодо серій
  18. 309 Примітки про основне джерело інформації і про особливості поліграфічного оформлення і виконання видання
  19. 310 Примітки щодо оправи та умов придбання
  20. 311 Примітки щодо полів зв’язку
  21. 312 Примітки щодо співвіднесених назв
  22. 313 Примітки щодо предметного доступу
  23. 314 Примітки щодо інтелектуальної відповідальності
  24. 315 Примітки щодо специфічних характеристик матеріалу або типу публікації
  25. 316 Примітки щодо каталогізованого примірника
  26. 317 Примітки щодо походження
  27. 318 Примітки щодо поводження з примірником
  28. 319
  29. 320 Примітка про наявність бібліографії/покажчиків
  30. 321 Примітка про видані окремо покажчики, реферати, посилання
  31. 322 Примітки щодо переліку учасників підготовки матеріалу до випуску (проекційні та відеоматеріали і звукозаписи)
  32. 323 Примітки щодо складу виконавців (проекційні та відеоматеріали і звукозаписи)
  33. 324 Примітка про первісну (оригінальну) версію
  34. 325 Примітки щодо відтворення
  35. 326 Примітки про періодичність (ресурси, що продовжуються)
  36. 327 Примітки про зміст
  37. 328 Примітки про дисертацію
  38. 330 Короткий звіт або резюме
  39. 332 Бажана форма посилання для матеріалів, що оброблюються
  40. 333 Примітка про читацьке призначення
  41. 334 Примітки про нагороди
  42. 335 Примітка про місцезнаходження оригіналів/копій
  43. 336 Примітки про тип електронного ресурсу
  44. 337 Примітки про системні вимоги (електронні ресурси)
  45. 338 Примітки про відомості щодо фінансування
  46. 345 Примітка про відомості щодо комплектування
  47. 346 Примітка щодо накопичень і частоти використання
  48. 359
  49. 371 Примітки щодо політики інформаційного обслуговування
  50. 391
  51. 3XX Блок приміток
  52. 410 Серії
  53. 411 Підсерії
  54. 412 Джерело уривка чи окремого відбитку
  55. 413 Уривок чи окремий відбиток
  56. 421 Додаток
  57. 422 Видання, до якого належить додаток
  58. 423 Видано з …
  59. 424 Оновлений …
  60. 425 Оновлює …
  61. 430 Продовжується
  62. 431 Продовжується частково
  63. 432 Замінений
  64. 433 Замінений частково
  65. 434 Поглинуте
  66. 435 Поглинуте частково
  67. 436 Видання, які брали участь у злитті
  68. 437 Відокремилось від …
  69. 43X
  70. 440 Продовжено як …
  71. 441 Продовжено частково як …
  72. 442 Замінений на …
  73. 443 Замінений частково на …
  74. 444 Те, що поглинуло
  75. 445 Те, що поглинуло частково
  76. 446 Поділилося на …, …, та …
  77. 447 Злито з … та … щоб утворити …
  78. 448 Повернулося до попередньої назви
  79. 44X
  80. 451 Інше видання на такому ж носії
  81. 452 Інше видання на іншому носії
  82. 453 Перекладено як …
  83. 454 Перекладено з …
  84. 455 Відтворено з …
  85. 456 Відтворено як …
  86. 45X
  87. 461 Набір
  88. 462 Піднабір
  89. 463 Окрема фізична одиниця
  90. 464 Аналітична одиниця
  91. 46X
  92. 470 Документ, що є предметом огляду/рецензії
  93. 481 Також переплетено в цьому томі
  94. 482 Переплетено з …
  95. 488 Інший співвіднесений твір
  96. 48X
  97. 4XX Блок зв'язку записів
  98. 500 Уніфікована форма назви
  99. 501 Типова назва
  100. 503 Уніфікований умовний заголовок
  101. 506 Назва — твір
  102. 507 Назва — вираження (попереднє)
  103. 509 Назва — структуроване географічне або тематичне найменування
  104. 510 Основна паралельна назва
  105. 511 Назва на шмуцтитулі
  106. 512 Назва обкладинки
  107. 513 Назва на додатковому титульному аркуші
  108. 514 Назва на першій сторінці тексту
  109. 515 Назва на колонтитулі
  110. 516 Назва на спинці
  111. 517 Інші варіанти назв
  112. 518 Назва сучасною орфографією
  113. 520 Попередня назва (серіальні видання)
  114. 530 Ключова назва (серіальні видання)
  115. 531 Скорочена ключова назва (серіальні видання)
  116. 532 Розширена назва
  117. 539 Назва з командами LaTeX
  118. 540 Додаткова назва, надана каталогізатором
  119. 541 Перекладена назва, надана каталогізатором
  120. 545 Назва розділу
  121. 560 Штучна назва
  122. 576 Ім’я/назва — твір
  123. 577 Ім’я/назва — вираження (попереднє)
  124. 5XX Блок співвіднесених назв
  125. 600 Ім’я особи як предметна рубрика
  126. 601 Найменування колективу як предметна рубрика
  127. 602 Родове ім’я як предметна рубрика
  128. 604 Автор і назва як предметна рубрика
  129. 605 Назва як предметна рубрика
  130. 606 Найменування теми як предметна рубрика
  131. 607 Географічна назва як предметна рубрика
  132. 608 Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок
  133. 609 Формальна предметна рубрика
  134. 610 Неконтрольовані предметні терміни
  135. 615 Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)
  136. 616 Товарний знак як предметна рубрика
  137. 617 Ієрархічна географічна назва як предметна рубрика
  138. 620 Місце як точка доступу
  139. 621 Місце і дата, пов’язані з історією примірника
  140. 623 Персонаж
  141. 626 Технічні характеристики як точка доступу: електронні ресурси
  142. 629 Шифр/найменування наукової спеціальності як точка доступу
  143. 631 Професія / рід занять
  144. 632 Функція
  145. 660 Код географічного регіону
  146. 661 Код періоду часу
  147. 670 PRECIS
  148. 675 Універсальна десяткова класифікація (УДК)
  149. 676 Десяткова класифікація Дьюї (ДКД)
  150. 679 Індекси міжнародних класифікацій об’єктів промислової власності
  151. 680 Класифікація Бібліотеки Конгресу США (КБК)
  152. 686 Індекси інших класифікацій
  153. 690 Локальний рубрикатор бібліографуючої установи
  154. 6XX Блок визначення тематики
  155. 700 Ім’я особи — первинна інтелектуальна відповідальність
  156. 701 Ім’я особи — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  157. 702 Ім’я особи — вторинна інтелектуальна відповідальність
  158. 703 Ім’я особи — походження або власник
  159. 710 Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність
  160. 711 Найменування колективу — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  161. 712 Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність
  162. 713 Найменування колективу — походження або власник
  163. 716 Торгова марка
  164. 717
  165. 71X
  166. 720 Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність
  167. 721 Родове ім’я — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  168. 722 Родове ім’я — вторинна інтелектуальна відповідальність
  169. 723 Родове ім’я — походження або власник
  170. 730 Ім’я/найменування — інтелектуальна відповідальність
  171. 740 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — первинна відповідальність
  172. 741 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — альтернативна відповідальність
  173. 742 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — вторинна відповідальність
  174. 790 Ім’я особи — альтернативна форма
  175. 791 Найменування колективу — альтернативна форма
  176. 794 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — альтернативна форма
  177. 79X
  178. 7XX Блок інтелектуальної відповідальності
  179. 801 Джерело походження запису
  180. 802 Центр ISSN
  181. 830 Загальні примітки каталогізатора
  182. 850 Організація — утримувач
  183. 852 Місцезнаходження та шифр зберігання
  184. 856 Електронна адреса та доступ
  185. 886 Дані, неконвертовані з вихідного формату
  186. 899 Дані про місцезнаходження (застаріле)
  187. 8XX Блок міжнародного використання
  188. 942
  189. 995
  190. 9XX Блок локального використання
  191. Auth/2X0
  192. Auth/371
  193. Auth/372
  194. Auth/4X0
  195. Auth/50X
  196. Auth/51X
  197. Auth/52X
  198. Auth/5X0
  199. Auth/60X
  200. Auth/61X
  201. Auth/740
  202. Auth/X31
  203. Auth/X32
  204. Auth/X41
  205. Auth/X42
  206. Auth / 0-- Блок ідентифікації
  207. Auth / 001 Ідентифікатор запису
  208. Auth / 003 Постійний ідентифікатор запису
  209. Auth / 005 Ідентифікатор версії
  210. Auth / 010 Міжнародний стандартний ідентифікатор імені (ISNI)
  211. Auth / 015 Міжнародний стандартний номер авторитетних / нормативних даних (ISADN)
  212. Auth / 017 Інший ідентифікатор
  213. Auth / 033 Постійний ідентифікатор запису іншої системи
  214. Auth / 035 Інші системні номери
  215. Auth / 036 Музичний інципіт
  216. Auth / 050 Міжнародний стандартний код текстових творів (ISTC)
  217. Auth / 051 Міжнародний стандартний код музичних творів (ISWC)
  218. Auth / 052 Міжнародний стандартний код аудіовізуальних творів (ISAN)
  219. Auth / 061 Міжнародний стандартний номер аудіо/відео запису (ISRC)
  220. Auth / 0 Пояснювальний текст
  221. Auth / 100 Дані загальної обробки
  222. Auth / 101 Мова об’єкта
  223. Auth / 102 Національна приналежність об’єкта
  224. Auth / 106 Поле кодованих даних: Ім’я особи / Найменування організації / Торгова марка / Емблема друкаря/видавця як предметна точка доступу
  225. Auth / 120 Поле кодованих даних: Ім’я особи
  226. Auth / 122 Поле кодованих даних: Період часу, що охоплюється змістом документа
  227. Auth / 123 Поле кодованих даних: Географічна назва
  228. Auth / 127 Поле кодованих даних: Тривалість звукозаписів, візуально-проекційних матеріалів, музичних композицій і постановок
  229. Auth / 128 Поле кодованих даних: Музична форма, тональність і лад
  230. Auth / 146 Поле кодованих даних: Засіб виконання музичного твору
  231. Auth / 150 Поле кодованих даних: Найменування організації
  232. Auth / 152 Правила каталогізації та система предметизації
  233. Auth / 154 Поле кодованих даних: Назва
  234. Auth / 160 Код географічного регіону
  235. Auth / 180 Поле кодованих даних: форма, жанр, фізичні характеристики
  236. Auth / 1XX Блок кодованої інформації
  237. Auth / 1 Дані зв'язку
  238. Auth / 200 Заголовок — ім’я особи
  239. Auth / 210 Заголовок — найменування організації
  240. Auth / 215 Заголовок — географічна назва
  241. Auth / 216 Прийнята точка доступу — торгова марка
  242. Auth / 217 Прийнята точка доступу — емблема друкарні/видавця
  243. Auth / 219 Прийнята точка доступу — структуроване географічне або тематичне найменування
  244. Auth / 220 Заголовок — родове ім’я
  245. Auth / 223 Прийнята точка доступу — персонаж
  246. Auth / 230 Заголовок — уніфікована назва
  247. Auth / 231 Прийнята точка доступу — назва (твір)
  248. Auth / 232 Прийнята точка доступу — назва (вираження) (попереднє)
  249. Auth / 235 Заголовок — узагальнююча уніфікована назва
  250. Auth / 240 Заголовок — ім’я/назва
  251. Auth / 241 Прийнята точка доступу — ім’я/назва (твір)
  252. Auth / 242 Прийнята точка доступу — ім’я/назва (вираження) (попереднє)
  253. Auth / 243 Прийнята точка доступу — умовне найменування / заголовок для законодавчих та релігійні текстів
  254. Auth / 245 Ім’я / узагальнююча уніфікована назва
  255. Auth / 250 Заголовок — тематична предметна рубрика
  256. Auth / 260 Прийнята точка доступу — Місце і дата публікації, походження, виконання і т.д.
  257. Auth / 280 Прийнята точка доступу — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  258. Auth / 2XX Блок прийнятих точок доступу
  259. Auth / 2 Код системи
  260. Auth / 300 Довідкова примітка
  261. Auth / 305 Посилальна примітка „див. також“
  262. Auth / 310 Посилальна примітка „див.“
  263. Auth / 320 Загальна довідкова примітка
  264. Auth / 330 Примітка про область застосування
  265. Auth / 333 Примітка про особливості поширення і використання
  266. Auth / 340 Примітка про біографію та діяльність
  267. Auth / 341 Примітка про діяльність видавця/друкаря
  268. Auth / 356 Примітка до географічної інформації
  269. Auth / 370 Примітка про твір
  270. Auth / 3XX Блок довідок та приміток
  271. Auth / 3 Ідентифікатор запису
  272. Auth / 400 Варіантна точка доступу — Ім’я особи
  273. Auth / 410 Варіантна точка доступу — Найменування організації
  274. Auth / 415 Варіантна точка доступу — Географічна назва
  275. Auth / 416 Варіантна точка доступу — Торгова марка
  276. Auth / 417 Варіантна точка доступу — Емблема друкаря/видавця
  277. Auth / 419 Варіантна точка доступу — Структуроване географічне або тематичне найменування
  278. Auth / 420 Варіантна точка доступу — Родове ім’я
  279. Auth / 423 Варіантна точка доступу — Персонаж
  280. Auth / 430 Варіантна точка доступу — Заголовок
  281. Auth / 431 Варіантна точка доступу — Заголовок (твір)
  282. Auth / 432 Варіантна точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє)
  283. Auth / 440 Варіантна точка доступу — Ім’я/заголовок
  284. Auth / 441 Варіантна точка доступу — Ім’я/заголовок (твір)
  285. Auth / 442 Варіантна точка доступу — Ім’я/заголовок (вираження) (попереднє)
  286. Auth / 443 Варіантна точка доступу — Умовне найменування / заголовок для законодавчих та релігійних текстів
  287. Auth / 445 Варіантна точка доступу — Ім’я / типовий заголовок
  288. Auth / 450 Варіантна точка доступу — Найменування теми
  289. Auth / 460 Варіантна точка доступу — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.д.
  290. Auth / 480 Варіантна точка доступу — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  291. Auth / 4XX Блок варіантних точок доступу
  292. Auth / 4 Код відношення
  293. Auth / 500 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи
  294. Auth / 501 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи – відповідальність (твір)
  295. Auth / 502 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи – відповідальність (вираження)
  296. Auth / 510 Пов’язана точка доступу — Найменування організації
  297. Auth / 511 Пов’язана точка доступу — Найменування організації – відповідальність (твір)
  298. Auth / 512 Пов’язана точка доступу — Найменування організації – відповідальність (вираження)
  299. Auth / 515 Пов’язана точка доступу — Географічна назва
  300. Auth / 516 Пов’язана точка доступу — Торгова марка
  301. Auth / 517 Пов’язана точка доступу — Емблема друкаря/видавця
  302. Auth / 519 Пов’язана точка доступу — Структуроване географічне або тематичне найменування
  303. Auth / 520 Пов’язана точка доступу — Родове ім’я
  304. Auth / 521 Пов’язана точка доступу — Родове ім’я – відповідальність (твір)
  305. Auth / 522 Пов’язана точка доступу — Родове ім’я – відповідальність (вираження)
  306. Auth / 523 Пов’язана точка доступу — Персонаж
  307. Auth / 530 Пов’язана точка доступу — Заголовок
  308. Auth / 531 Пов’язана точка доступу — Заголовок (твір)
  309. Auth / 532 Пов’язана точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє)
  310. Auth / 540 Пов’язана точка доступу — Ім’я/заголовок
  311. Auth / 541 Пов’язана точка доступу — Ім’я/заголовок (твір)
  312. Auth / 542 Пов’язана точка доступу — Ім’я/заголовок (вираження) (попереднє)
  313. Auth / 543 Пов’язана точка доступу — Умовне найменування / заголовок для законодавчих та релігійних текстів
  314. Auth / 545 Пов’язана точка доступу — Ім’я / типовий заголовок
  315. Auth / 550 Пов’язана точка доступу — Найменування теми
  316. Auth / 560 Пов’язана точка доступу — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.
  317. Auth / 580 Пов’язана точка доступу — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  318. Auth / 5XX Блок пов’язаних точок доступу
  319. Auth / 5 Керування зв'язками
  320. Auth / 600 Ім’я особи як предмет
  321. Auth / 601 Найменування організації як предмет
  322. Auth / 602 Родове ім’я як предмет
  323. Auth / 606 Найменування теми як предмет
  324. Auth / 607 Географічне найменування як предмет
  325. Auth / 610 Неконтрольовані предметні терміни
  326. Auth / 616 Торгова марка як точка доступу
  327. Auth / 617 Ієрархічне географічне найменування, що використовується як предмет
  328. Auth / 631 Назва твору як предмет
  329. Auth / 632 Назва вираження як предмет
  330. Auth / 640 Місце і дати, пов’язані з об’єктом
  331. Auth / 641 Ім’я та назва твору як предмет
  332. Auth / 642 Ім’я та назва вираження як предмет
  333. Auth / 675 Універсальна десяткова класифікація (УДК)
  334. Auth / 676 Десяткова класифікація Дьюї (DDC/ДКД)
  335. Auth / 680 Класифікація Бібліотеки Конгресу (LCC/КБК)
  336. Auth / 686 Індекси інших класифікацій
  337. Auth / 689 Бібліотечно-бібліографічна класифікація (ББК) (застаріле)
  338. Auth / 6XX Блок аналізу змісту та історії об’єкта запису
  339. Auth / 6 Дані для зв'язку полів
  340. Auth / 700 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — імʼя особи
  341. Auth / 710 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Найменування організації
  342. Auth / 715 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Географічна назва
  343. Auth / 716 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Торгова марка
  344. Auth / 717 Прийнята точка доступу на іншій мові та/або в іншій графіці — Емблема друкаря/видавця
  345. Auth / 719 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Структуроване географічне або тематичне найменування
  346. Auth / 720 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Родове імʼя
  347. Auth / 723 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Персонаж
  348. Auth / 730 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Назва
  349. Auth / 731 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Назва (твір)
  350. Auth / 732 Прийнята точка доступу іншою мовою і/або в іншій графіці — Назва (вираження) (попереднє)
  351. Auth / 741 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Імʼя/назва (твір)
  352. Auth / 742 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Імʼя/назва (вираження) (попереднє)
  353. Auth / 743 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Умовне найменування / назва для законодавчих та релігійних текстів
  354. Auth / 745 Прийнята точка доступу іншою мовою і/або в іншій графіці — Імʼя / типова назва
  355. Auth / 750 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Найменування теми
  356. Auth / 760 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.
  357. Auth / 780 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  358. Auth / 7XX Блок прийнятих точок доступу іншими мовами та/або іншою графікою
  359. Auth / 7 Графіка
  360. Auth / 801 Джерело запису
  361. Auth / 810 Джерело, в якому виявлена інформація про точку доступу
  362. Auth / 815 Джерело, в якому не виявлено інформації про точку доступу
  363. Auth / 820 Інформація про використання точки доступу в полі 2XX
  364. Auth / 822 Відповідні дані в інших системах
  365. Auth / 825 Приклад, наведений в примітці
  366. Auth / 830 Загальна примітка каталогізатора
  367. Auth / 835 Інформація про виключену точку доступу
  368. Auth / 836 Інформація про заміщену точку доступу
  369. Auth / 856 Місцезнаходження електронних ресурсів та доступ до них
  370. Auth / 886 Дані, які не конвертовані з вихідного формату
  371. Auth / 8XX Блок джерел інформації
  372. Auth / 8 Мова точки доступу
  373. Auth / 9XX Блок локального використання
  374. Auth / Довідник
  375. Auth / Контрольні підполя
  376. Auth / Маркер запису
  377. Auth / Структура формату
  378. Class/2 Джерело записаної зміни, поширення, авторизований нетабличний розвиток (наприклад, УДК) та терміни покажчика
  379. Class/3 Номер класифікаційного запису
  380. Class/4 Коди класифікаційного синтаксису та атрибутів 453, 553
  381. Class/5 Коди зв’язку для трасування
  382. Class/6 Дані для зв'язку і послідовності полів
  383. Class/7 Графіка
  384. Class/8 Мова
  385. Class/9 Організація, до якої відноситься поле
  386. Class/Довідник
  387. Class/Контрольні підполя
  388. Class / 001 Ідентифікатор запису
  389. Class / 003 Джерело ідентифікатора запису
  390. Class / 005 Дата та час останнього внесення змін до запису
  391. Class / 035 Системний контрольний номер
  392. Class / 0XX Блок ідентифікації
  393. Class / 100 Дані загальної обробки
  394. Class / 184 Схема класифікації та її видання
  395. Class / 1XX Блок кодованої інформації
  396. Class / 250 Класифікаційний індекс
  397. Class / 254 Загальний пояснювальний термін покажчика
  398. Class / 2XX Блок заголовків
  399. Class / 330 Загальні примітки щодо області застосування
  400. Class / 343 Комплексне посилання „дивись“
  401. Class / 353 Комплексне посилання „дивись також“
  402. Class / 3XX Блок приміток
  403. Class / 453 Трасування нечинного індексу
  404. Class / 4XX Блок посилання „дивись“
  405. Class / 553 Трасування чинного індексу
  406. Class / 5XX Блок посилання „дивись також“
  407. Class / 661 Інструкції „приєднується…“ та „підрозділяється аналогічно…“
  408. Class / 662 Ідентифікація таблиці
  409. Class / 663 Внутрішній поділ і точки доступу додаткових таблиць
  410. Class / 665 Компоненти синтезованого індексу
  411. Class / 668 Інструкції про порядок проходження і уподобання
  412. Class / 6XX Блок побудови індексу
  413. Class / 700 Термін покажчика — ім’я особи
  414. Class / 710 Термін покажчика — найменування організації
  415. Class / 720 Термін покажчика — родове ім’я
  416. Class / 730 Термін покажчика — уніфікована назва
  417. Class / 750 Термін покажчика — тематичний
  418. Class / 751 Термін покажчика — географічна назва
  419. Class / 753 Неконтрольовані терміни
  420. Class / 754 Термін покажчика — фасетний тематичний термін (резервне)
  421. Class / 798 Термін індексування — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  422. Class / 7XX Блок термінів покажчика
  423. Class / 801 Джерело походження
  424. Class / 804 Код автентичності
  425. Class / 820 Примітка щодо трасування класифікаційного індексу в прикладі
  426. Class / 825 Примітка інструкції щодо застосування
  427. Class / 830 Примітка допоміжної інструкції
  428. Class / 856 Місцезнаходження електронних ресурсів і доступ до них
  429. Class / 875 Примітка про історію
  430. Class / 876 Примітка зв’язку з джерелом
  431. Class / 8XX Блок інформації щодо джерел
  432. Class / 9XX Блок національного використання
  433. Class / Вступ
  434. Class / Маркер запису
  435. Hold / 001 Holdings record identifier
  436. Hold / 004 Related bibliographic record identifier
  437. Hold / 005 Version identifier
  438. Hold / 035 Other systems control number
  439. Hold / 070 Inventory number
  440. Hold / 0XX Блок ідентифікації
  441. Hold / 100 General processing data
  442. Hold / 130 Coded data field: microforms
  443. Hold / 135 Coded data field: Electronic resources
  444. Hold / 141 Coded data field: Copy specific attributes
  445. Hold / 170 Coded data field: Acquisition status
  446. Hold / 171 Coded data field: Collection management
  447. Hold / 172 Coded data field: Information service policy
  448. Hold / 1XX Блок кодованої інформації
  449. Hold / 252 Location and call number
  450. Hold / 255 Past location and call number
  451. Hold / 256 Electronic location and access
  452. Hold / 2XX Блок місцезнаходження та доступу
  453. Hold / 300 General notes
  454. Hold / 301 Notes pertaining to identification numbers
  455. Hold / 302 Notes pertaining to coded information
  456. Hold / 310 Notes pertaining to binding and availability
  457. Hold / 316 Note relating to the copy in hand
  458. Hold / 317 Provenence note
  459. Hold / 318 Action note
  460. Hold / 345 Acquisition information note
  461. Hold / 371 Notes on information service policy
  462. Hold / 372 Notes on physical characteristics of an item
  463. Hold / 373 Notes pertaining to copy history
  464. Hold / 375 Notes pertaining identification to copy and version
  465. Hold / 3XX Блок приміток
  466. Hold / 500 Captions and pattern - Basic bibliographic unit
  467. Hold / 501 Captions and pattern - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  468. Hold / 502 Captions and pattern - Secondary bibliographic unit: Indexes
  469. Hold / 510 Enumeration and chronology - Basic bibliographic unit
  470. Hold / 511 Enumeration and chronology - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  471. Hold / 512 Enumeration and chronology - Secondary bibliographic unit: Indexes
  472. Hold / 520 Textual holdings - Basic bibliographic unit
  473. Hold / 521 Textual holdings - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  474. Hold / 522 Textual holdings - Secondary bibliographic unit: Indexes
  475. Hold / 530 Item information - Basic bibliographic unit
  476. Hold / 531 Item information - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  477. Hold / 532 Item information - Secondary bibliographic unit: Indexes
  478. Hold / 5XX
  479. Hold / 702 Personal name - Secondary responsibility (related to copy)
  480. Hold / 712 Corporate body name - secondary responsibility (Related to Copy)
  481. Hold / 722 Family name - Secondary responsibility (Related to Copy)
  482. Hold / 7XX Блок інтелектуальної відповідальності
  483. Hold / 801 Originating source
  484. Hold / 830 General cataloguer’s note
  485. Hold / 8XX Блок джерел інформації
  486. Hold / 9XX Блок локального використання
  487. Hold / Вступ
  488. Hold / Додаток L
  489. Hold / Маркер запису
  490. Hold / Рекомендації щодо використання
  491. Hold / Структура формату
  492. ICMP 2016-draft
  493. ISBD
  494. LRM
  495. MARC Code List for Relators
  496. UKRMARC - Ukrainian UNIMARC
  497. UNIMARC Relator Codes and MARC21 Code List for Relators
  498. UNIMARC для авторитетних нормативних записів
  499. UNIMARC для бібліографічних записів
  500. UNIMARC для бібліографічних записів/Пісочниця

Переглянути (попередні 500наступні 500) (2050100250500).