Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Сторінки без міжмовних посилань

Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:

Нижче показано до 500 результатів у діапазоні від #61 до #560.

Переглянути (попередні 500наступні 500) (2050100250500).

  1. 204 Загальне позначення матеріалу (застаріле
  2. 204 Загальне позначення матеріалу (застаріле)
  3. 205 Відомості про видання
  4. 206 Область специфічних характеристик матеріалу: картографічні ресурси — математичні дані
  5. 207 Область специфічних характеристик матеріалу: серіальні ресурси — нумерація
  6. 208 Область специфічних характеристик матеріалу: нотні видання
  7. 210 Публікування, розповсюдження тощо (вихідні дані)
  8. 211 Запланована дата публікації
  9. 214 Відомості про виробництво, публікацію, розповсюдження та виготовлення
  10. 215 Область кількісної характеристки (фізична характеристика)
  11. 225 Серія
  12. 229 Область специфічних відомостей: нормативно-технічні та технічні документи. Неопубліковані документи (застаріле)
  13. 230 Область специфіки матеріалу: характеристики електронного ресурсу
  14. 231 Характеристики цифрових файлів
  15. 239 Область специфічних відомостей: нормативні та технічні документи
  16. 251 Організація і порядок розташування матеріалів
  17. 283 Тип носія
  18. 2XX Блок описової інформації
  19. 300 Загальні примітки
  20. 301 Примітки, що відносяться до ідентифікаційних номерів
  21. 302 Примітки, що відносяться до кодованої інформації
  22. 303 Примітки, що відносяться до описової інформації
  23. 304 Примітки, що відносяться до назви і відомостей про відповідальність
  24. 305 Примітки про видання та бібліографічну історію
  25. 306 Примітки щодо публікації, розповсюдження тощо
  26. 307 Примітки щодо кількісної/фізичної характеристики
  27. 308 Примітки щодо серій
  28. 309 Примітки про основне джерело інформації і про особливості поліграфічного оформлення і виконання видання
  29. 310 Примітки щодо оправи та умов придбання
  30. 311 Примітки щодо полів зв’язку
  31. 312 Примітки щодо співвіднесених назв
  32. 313 Примітки щодо предметного доступу
  33. 314 Примітки щодо інтелектуальної відповідальності
  34. 315 Примітки щодо специфічних характеристик матеріалу або типу публікації
  35. 316 Примітки щодо каталогізованого примірника
  36. 317 Примітки щодо походження
  37. 318 Примітки щодо поводження з примірником
  38. 319
  39. 320 Примітка про наявність бібліографії/покажчиків
  40. 321 Примітка про видані окремо покажчики, реферати, посилання
  41. 322 Примітки щодо переліку учасників підготовки матеріалу до випуску (проекційні та відеоматеріали і звукозаписи)
  42. 323 Примітки щодо складу виконавців (проекційні та відеоматеріали і звукозаписи)
  43. 324 Примітка про первісну (оригінальну) версію
  44. 325 Примітки щодо відтворення
  45. 326 Примітки про періодичність (ресурси, що продовжуються)
  46. 327 Примітки про зміст
  47. 328 Примітки про дисертацію
  48. 330 Короткий звіт або резюме
  49. 332 Бажана форма посилання для матеріалів, що оброблюються
  50. 333 Примітка про читацьке призначення
  51. 334 Примітки про нагороди
  52. 335 Примітка про місцезнаходження оригіналів/копій
  53. 336 Примітки про тип електронного ресурсу
  54. 337 Примітки про системні вимоги (електронні ресурси)
  55. 338 Примітки про відомості щодо фінансування
  56. 345 Примітка про відомості щодо комплектування
  57. 346 Примітка щодо накопичень і частоти використання
  58. 359
  59. 371 Примітки щодо політики інформаційного обслуговування
  60. 391
  61. 3XX Блок приміток
  62. 410 Серії
  63. 411 Підсерії
  64. 412 Джерело уривка чи окремого відбитку
  65. 413 Уривок чи окремий відбиток
  66. 421 Додаток
  67. 422 Видання, до якого належить додаток
  68. 423 Видано з …
  69. 424 Оновлений …
  70. 425 Оновлює …
  71. 430 Продовжується
  72. 431 Продовжується частково
  73. 432 Замінений
  74. 433 Замінений частково
  75. 434 Поглинуте
  76. 435 Поглинуте частково
  77. 436 Видання, які брали участь у злитті
  78. 437 Відокремилось від …
  79. 43X
  80. 440 Продовжено як …
  81. 441 Продовжено частково як …
  82. 442 Замінений на …
  83. 443 Замінений частково на …
  84. 444 Те, що поглинуло
  85. 445 Те, що поглинуло частково
  86. 446 Поділилося на …, …, та …
  87. 447 Злито з … та … щоб утворити …
  88. 448 Повернулося до попередньої назви
  89. 44X
  90. 451 Інше видання на такому ж носії
  91. 452 Інше видання на іншому носії
  92. 453 Перекладено як …
  93. 454 Перекладено з …
  94. 455 Відтворено з …
  95. 456 Відтворено як …
  96. 45X
  97. 461 Набір
  98. 462 Піднабір
  99. 463 Окрема фізична одиниця
  100. 464 Аналітична одиниця
  101. 46X
  102. 470 Документ, що є предметом огляду/рецензії
  103. 481 Також переплетено в цьому томі
  104. 482 Переплетено з …
  105. 488 Інший співвіднесений твір
  106. 48X
  107. 4XX Блок зв'язку записів
  108. 500 Уніфікована форма назви
  109. 501 Типова назва
  110. 503 Уніфікований умовний заголовок
  111. 506 Назва — твір
  112. 507 Назва — вираження (попереднє)
  113. 509 Назва — структуроване географічне або тематичне найменування
  114. 510 Основна паралельна назва
  115. 511 Назва на шмуцтитулі
  116. 512 Назва обкладинки
  117. 513 Назва на додатковому титульному аркуші
  118. 514 Назва на першій сторінці тексту
  119. 515 Назва на колонтитулі
  120. 516 Назва на спинці
  121. 517 Інші варіанти назв
  122. 518 Назва сучасною орфографією
  123. 520 Попередня назва (серіальні видання)
  124. 530 Ключова назва (серіальні видання)
  125. 531 Скорочена ключова назва (серіальні видання)
  126. 532 Розширена назва
  127. 539 Назва з командами LaTeX
  128. 540 Додаткова назва, надана каталогізатором
  129. 541 Перекладена назва, надана каталогізатором
  130. 545 Назва розділу
  131. 560 Штучна назва
  132. 576 Ім’я/назва — твір
  133. 577 Ім’я/назва — вираження (попереднє)
  134. 5XX Блок співвіднесених назв
  135. 600 Ім’я особи як предметна рубрика
  136. 601 Найменування колективу як предметна рубрика
  137. 602 Родове ім’я як предметна рубрика
  138. 604 Автор і назва як предметна рубрика
  139. 605 Назва як предметна рубрика
  140. 606 Найменування теми як предметна рубрика
  141. 607 Географічна назва як предметна рубрика
  142. 608 Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок
  143. 609 Формальна предметна рубрика
  144. 610 Неконтрольовані предметні терміни
  145. 615 Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)
  146. 616 Товарний знак як предметна рубрика
  147. 617 Ієрархічна географічна назва як предметна рубрика
  148. 620 Місце як точка доступу
  149. 621 Місце і дата, пов’язані з історією примірника
  150. 623 Персонаж
  151. 626 Технічні характеристики як точка доступу: електронні ресурси
  152. 629 Шифр/найменування наукової спеціальності як точка доступу
  153. 631 Професія / рід занять
  154. 632 Функція
  155. 660 Код географічного регіону
  156. 661 Код періоду часу
  157. 670 PRECIS
  158. 675 Універсальна десяткова класифікація (УДК)
  159. 676 Десяткова класифікація Дьюї (ДКД)
  160. 679 Індекси міжнародних класифікацій об’єктів промислової власності
  161. 680 Класифікація Бібліотеки Конгресу США (КБК)
  162. 686 Індекси інших класифікацій
  163. 690 Локальний рубрикатор бібліографуючої установи
  164. 6XX Блок визначення тематики
  165. 700 Ім’я особи — первинна інтелектуальна відповідальність
  166. 701 Ім’я особи — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  167. 702 Ім’я особи — вторинна інтелектуальна відповідальність
  168. 703 Ім’я особи — походження або власник
  169. 710 Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність
  170. 711 Найменування колективу — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  171. 712 Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність
  172. 713 Найменування колективу — походження або власник
  173. 716 Торгова марка
  174. 717
  175. 71X
  176. 720 Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність
  177. 721 Родове ім’я — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  178. 722 Родове ім’я — вторинна інтелектуальна відповідальність
  179. 723 Родове ім’я — походження або власник
  180. 730 Ім’я/найменування — інтелектуальна відповідальність
  181. 740 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — первинна відповідальність
  182. 741 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — альтернативна відповідальність
  183. 742 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — вторинна відповідальність
  184. 790 Ім’я особи — альтернативна форма
  185. 791 Найменування колективу — альтернативна форма
  186. 794 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — альтернативна форма
  187. 79X
  188. 7XX Блок інтелектуальної відповідальності
  189. 801 Джерело походження запису
  190. 802 Центр ISSN
  191. 830 Загальні примітки каталогізатора
  192. 850 Організація — утримувач
  193. 852 Місцезнаходження та шифр зберігання
  194. 856 Електронна адреса та доступ
  195. 886 Дані, неконвертовані з вихідного формату
  196. 899 Дані про місцезнаходження (застаріле)
  197. 8XX Блок міжнародного використання
  198. 942
  199. 995
  200. 9XX Блок локального використання
  201. Auth/2X0
  202. Auth/371
  203. Auth/372
  204. Auth/4X0
  205. Auth/50X
  206. Auth/51X
  207. Auth/52X
  208. Auth/5X0
  209. Auth/60X
  210. Auth/61X
  211. Auth/740
  212. Auth/X31
  213. Auth/X32
  214. Auth/X41
  215. Auth/X42
  216. Auth / 0-- Блок ідентифікації
  217. Auth / 001 Ідентифікатор запису
  218. Auth / 003 Постійний ідентифікатор запису
  219. Auth / 005 Ідентифікатор версії
  220. Auth / 010 Міжнародний стандартний ідентифікатор імені (ISNI)
  221. Auth / 015 Міжнародний стандартний номер авторитетних / нормативних даних (ISADN)
  222. Auth / 017 Інший ідентифікатор
  223. Auth / 033 Постійний ідентифікатор запису іншої системи
  224. Auth / 035 Інші системні номери
  225. Auth / 036 Музичний інципіт
  226. Auth / 050 Міжнародний стандартний код текстових творів (ISTC)
  227. Auth / 051 Міжнародний стандартний код музичних творів (ISWC)
  228. Auth / 052 Міжнародний стандартний код аудіовізуальних творів (ISAN)
  229. Auth / 061 Міжнародний стандартний номер аудіо/відео запису (ISRC)
  230. Auth / 0 Пояснювальний текст
  231. Auth / 100 Дані загальної обробки
  232. Auth / 101 Мова об’єкта
  233. Auth / 102 Національна приналежність об’єкта
  234. Auth / 106 Поле кодованих даних: Ім’я особи / Найменування організації / Торгова марка / Емблема друкаря/видавця як предметна точка доступу
  235. Auth / 120 Поле кодованих даних: Ім’я особи
  236. Auth / 122 Поле кодованих даних: Період часу, що охоплюється змістом документа
  237. Auth / 123 Поле кодованих даних: Географічна назва
  238. Auth / 127 Поле кодованих даних: Тривалість звукозаписів, візуально-проекційних матеріалів, музичних композицій і постановок
  239. Auth / 128 Поле кодованих даних: Музична форма, тональність і лад
  240. Auth / 146 Поле кодованих даних: Засіб виконання музичного твору
  241. Auth / 150 Поле кодованих даних: Найменування організації
  242. Auth / 152 Правила каталогізації та система предметизації
  243. Auth / 154 Поле кодованих даних: Назва
  244. Auth / 160 Код географічного регіону
  245. Auth / 180 Поле кодованих даних: форма, жанр, фізичні характеристики
  246. Auth / 1XX Блок кодованої інформації
  247. Auth / 1 Дані зв'язку
  248. Auth / 200 Заголовок — ім’я особи
  249. Auth / 210 Заголовок — найменування організації
  250. Auth / 215 Заголовок — географічна назва
  251. Auth / 216 Прийнята точка доступу — торгова марка
  252. Auth / 217 Прийнята точка доступу — емблема друкарні/видавця
  253. Auth / 219 Прийнята точка доступу — структуроване географічне або тематичне найменування
  254. Auth / 220 Заголовок — родове ім’я
  255. Auth / 223 Прийнята точка доступу — персонаж
  256. Auth / 230 Заголовок — уніфікована назва
  257. Auth / 231 Прийнята точка доступу — назва (твір)
  258. Auth / 232 Прийнята точка доступу — назва (вираження) (попереднє)
  259. Auth / 235 Заголовок — узагальнююча уніфікована назва
  260. Auth / 240 Заголовок — ім’я/назва
  261. Auth / 241 Прийнята точка доступу — ім’я/назва (твір)
  262. Auth / 242 Прийнята точка доступу — ім’я/назва (вираження) (попереднє)
  263. Auth / 243 Прийнята точка доступу — умовне найменування / заголовок для законодавчих та релігійні текстів
  264. Auth / 245 Ім’я / узагальнююча уніфікована назва
  265. Auth / 250 Заголовок — тематична предметна рубрика
  266. Auth / 260 Прийнята точка доступу — Місце і дата публікації, походження, виконання і т.д.
  267. Auth / 280 Прийнята точка доступу — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  268. Auth / 2XX Блок прийнятих точок доступу
  269. Auth / 2 Код системи
  270. Auth / 300 Довідкова примітка
  271. Auth / 305 Посилальна примітка „див. також“
  272. Auth / 310 Посилальна примітка „див.“
  273. Auth / 320 Загальна довідкова примітка
  274. Auth / 330 Примітка про область застосування
  275. Auth / 333 Примітка про особливості поширення і використання
  276. Auth / 340 Примітка про біографію та діяльність
  277. Auth / 341 Примітка про діяльність видавця/друкаря
  278. Auth / 356 Примітка до географічної інформації
  279. Auth / 370 Примітка про твір
  280. Auth / 3XX Блок довідок та приміток
  281. Auth / 3 Ідентифікатор запису
  282. Auth / 400 Варіантна точка доступу — Ім’я особи
  283. Auth / 410 Варіантна точка доступу — Найменування організації
  284. Auth / 415 Варіантна точка доступу — Географічна назва
  285. Auth / 416 Варіантна точка доступу — Торгова марка
  286. Auth / 417 Варіантна точка доступу — Емблема друкаря/видавця
  287. Auth / 419 Варіантна точка доступу — Структуроване географічне або тематичне найменування
  288. Auth / 420 Варіантна точка доступу — Родове ім’я
  289. Auth / 423 Варіантна точка доступу — Персонаж
  290. Auth / 430 Варіантна точка доступу — Заголовок
  291. Auth / 431 Варіантна точка доступу — Заголовок (твір)
  292. Auth / 432 Варіантна точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє)
  293. Auth / 440 Варіантна точка доступу — Ім’я/заголовок
  294. Auth / 441 Варіантна точка доступу — Ім’я/заголовок (твір)
  295. Auth / 442 Варіантна точка доступу — Ім’я/заголовок (вираження) (попереднє)
  296. Auth / 443 Варіантна точка доступу — Умовне найменування / заголовок для законодавчих та релігійних текстів
  297. Auth / 445 Варіантна точка доступу — Ім’я / типовий заголовок
  298. Auth / 450 Варіантна точка доступу — Найменування теми
  299. Auth / 460 Варіантна точка доступу — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.д.
  300. Auth / 480 Варіантна точка доступу — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  301. Auth / 4XX Блок варіантних точок доступу
  302. Auth / 4 Код відношення
  303. Auth / 500 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи
  304. Auth / 501 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи – відповідальність (твір)
  305. Auth / 502 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи – відповідальність (вираження)
  306. Auth / 510 Пов’язана точка доступу — Найменування організації
  307. Auth / 511 Пов’язана точка доступу — Найменування організації – відповідальність (твір)
  308. Auth / 512 Пов’язана точка доступу — Найменування організації – відповідальність (вираження)
  309. Auth / 515 Пов’язана точка доступу — Географічна назва
  310. Auth / 516 Пов’язана точка доступу — Торгова марка
  311. Auth / 517 Пов’язана точка доступу — Емблема друкаря/видавця
  312. Auth / 519 Пов’язана точка доступу — Структуроване географічне або тематичне найменування
  313. Auth / 520 Пов’язана точка доступу — Родове ім’я
  314. Auth / 521 Пов’язана точка доступу — Родове ім’я – відповідальність (твір)
  315. Auth / 522 Пов’язана точка доступу — Родове ім’я – відповідальність (вираження)
  316. Auth / 523 Пов’язана точка доступу — Персонаж
  317. Auth / 530 Пов’язана точка доступу — Заголовок
  318. Auth / 531 Пов’язана точка доступу — Заголовок (твір)
  319. Auth / 532 Пов’язана точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє)
  320. Auth / 540 Пов’язана точка доступу — Ім’я/заголовок
  321. Auth / 541 Пов’язана точка доступу — Ім’я/заголовок (твір)
  322. Auth / 542 Пов’язана точка доступу — Ім’я/заголовок (вираження) (попереднє)
  323. Auth / 543 Пов’язана точка доступу — Умовне найменування / заголовок для законодавчих та релігійних текстів
  324. Auth / 545 Пов’язана точка доступу — Ім’я / типовий заголовок
  325. Auth / 550 Пов’язана точка доступу — Найменування теми
  326. Auth / 560 Пов’язана точка доступу — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.
  327. Auth / 580 Пов’язана точка доступу — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  328. Auth / 5XX Блок пов’язаних точок доступу
  329. Auth / 5 Керування зв'язками
  330. Auth / 600 Ім’я особи як предмет
  331. Auth / 601 Найменування організації як предмет
  332. Auth / 602 Родове ім’я як предмет
  333. Auth / 606 Найменування теми як предмет
  334. Auth / 607 Географічне найменування як предмет
  335. Auth / 610 Неконтрольовані предметні терміни
  336. Auth / 616 Торгова марка як точка доступу
  337. Auth / 617 Ієрархічне географічне найменування, що використовується як предмет
  338. Auth / 631 Назва твору як предмет
  339. Auth / 632 Назва вираження як предмет
  340. Auth / 640 Місце і дати, пов’язані з об’єктом
  341. Auth / 641 Ім’я та назва твору як предмет
  342. Auth / 642 Ім’я та назва вираження як предмет
  343. Auth / 675 Універсальна десяткова класифікація (УДК)
  344. Auth / 676 Десяткова класифікація Дьюї (DDC/ДКД)
  345. Auth / 680 Класифікація Бібліотеки Конгресу (LCC/КБК)
  346. Auth / 686 Індекси інших класифікацій
  347. Auth / 689 Бібліотечно-бібліографічна класифікація (ББК) (застаріле)
  348. Auth / 6XX Блок аналізу змісту та історії об’єкта запису
  349. Auth / 6 Дані для зв'язку полів
  350. Auth / 700 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — імʼя особи
  351. Auth / 710 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Найменування організації
  352. Auth / 715 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Географічна назва
  353. Auth / 716 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Торгова марка
  354. Auth / 717 Прийнята точка доступу на іншій мові та/або в іншій графіці — Емблема друкаря/видавця
  355. Auth / 719 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Структуроване географічне або тематичне найменування
  356. Auth / 720 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Родове імʼя
  357. Auth / 723 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Персонаж
  358. Auth / 730 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Назва
  359. Auth / 731 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Назва (твір)
  360. Auth / 732 Прийнята точка доступу іншою мовою і/або в іншій графіці — Назва (вираження) (попереднє)
  361. Auth / 741 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Імʼя/назва (твір)
  362. Auth / 742 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Імʼя/назва (вираження) (попереднє)
  363. Auth / 743 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Умовне найменування / назва для законодавчих та релігійних текстів
  364. Auth / 745 Прийнята точка доступу іншою мовою і/або в іншій графіці — Імʼя / типова назва
  365. Auth / 750 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Найменування теми
  366. Auth / 760 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.
  367. Auth / 780 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  368. Auth / 7XX Блок прийнятих точок доступу іншими мовами та/або іншою графікою
  369. Auth / 7 Графіка
  370. Auth / 801 Джерело запису
  371. Auth / 810 Джерело, в якому виявлена інформація про точку доступу
  372. Auth / 815 Джерело, в якому не виявлено інформації про точку доступу
  373. Auth / 820 Інформація про використання точки доступу в полі 2XX
  374. Auth / 822 Відповідні дані в інших системах
  375. Auth / 825 Приклад, наведений в примітці
  376. Auth / 830 Загальна примітка каталогізатора
  377. Auth / 835 Інформація про виключену точку доступу
  378. Auth / 836 Інформація про заміщену точку доступу
  379. Auth / 856 Місцезнаходження електронних ресурсів та доступ до них
  380. Auth / 886 Дані, які не конвертовані з вихідного формату
  381. Auth / 8XX Блок джерел інформації
  382. Auth / 8 Мова точки доступу
  383. Auth / 9XX Блок локального використання
  384. Auth / Довідник
  385. Auth / Контрольні підполя
  386. Auth / Маркер запису
  387. Auth / Структура формату
  388. Class/2 Джерело записаної зміни, поширення, авторизований нетабличний розвиток (наприклад, УДК) та терміни покажчика
  389. Class/3 Номер класифікаційного запису
  390. Class/4 Коди класифікаційного синтаксису та атрибутів 453, 553
  391. Class/5 Коди зв’язку для трасування
  392. Class/6 Дані для зв'язку і послідовності полів
  393. Class/7 Графіка
  394. Class/8 Мова
  395. Class/9 Організація, до якої відноситься поле
  396. Class/Довідник
  397. Class/Контрольні підполя
  398. Class / 001 Ідентифікатор запису
  399. Class / 003 Джерело ідентифікатора запису
  400. Class / 005 Дата та час останнього внесення змін до запису
  401. Class / 035 Системний контрольний номер
  402. Class / 0XX Блок ідентифікації
  403. Class / 100 Дані загальної обробки
  404. Class / 184 Схема класифікації та її видання
  405. Class / 1XX Блок кодованої інформації
  406. Class / 250 Класифікаційний індекс
  407. Class / 254 Загальний пояснювальний термін покажчика
  408. Class / 2XX Блок заголовків
  409. Class / 330 Загальні примітки щодо області застосування
  410. Class / 343 Комплексне посилання „дивись“
  411. Class / 353 Комплексне посилання „дивись також“
  412. Class / 3XX Блок приміток
  413. Class / 453 Трасування нечинного індексу
  414. Class / 4XX Блок посилання „дивись“
  415. Class / 553 Трасування чинного індексу
  416. Class / 5XX Блок посилання „дивись також“
  417. Class / 661 Інструкції „приєднується…“ та „підрозділяється аналогічно…“
  418. Class / 662 Ідентифікація таблиці
  419. Class / 663 Внутрішній поділ і точки доступу додаткових таблиць
  420. Class / 665 Компоненти синтезованого індексу
  421. Class / 668 Інструкції про порядок проходження і уподобання
  422. Class / 6XX Блок побудови індексу
  423. Class / 700 Термін покажчика — ім’я особи
  424. Class / 710 Термін покажчика — найменування організації
  425. Class / 720 Термін покажчика — родове ім’я
  426. Class / 730 Термін покажчика — уніфікована назва
  427. Class / 750 Термін покажчика — тематичний
  428. Class / 751 Термін покажчика — географічна назва
  429. Class / 753 Неконтрольовані терміни
  430. Class / 754 Термін покажчика — фасетний тематичний термін (резервне)
  431. Class / 798 Термін індексування — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  432. Class / 7XX Блок термінів покажчика
  433. Class / 801 Джерело походження
  434. Class / 804 Код автентичності
  435. Class / 820 Примітка щодо трасування класифікаційного індексу в прикладі
  436. Class / 825 Примітка інструкції щодо застосування
  437. Class / 830 Примітка допоміжної інструкції
  438. Class / 856 Місцезнаходження електронних ресурсів і доступ до них
  439. Class / 875 Примітка про історію
  440. Class / 876 Примітка зв’язку з джерелом
  441. Class / 8XX Блок інформації щодо джерел
  442. Class / 9XX Блок національного використання
  443. Class / Вступ
  444. Class / Маркер запису
  445. Hold / 001 Holdings record identifier
  446. Hold / 004 Related bibliographic record identifier
  447. Hold / 005 Version identifier
  448. Hold / 035 Other systems control number
  449. Hold / 070 Inventory number
  450. Hold / 0XX Блок ідентифікації
  451. Hold / 100 General processing data
  452. Hold / 130 Coded data field: microforms
  453. Hold / 135 Coded data field: Electronic resources
  454. Hold / 141 Coded data field: Copy specific attributes
  455. Hold / 170 Coded data field: Acquisition status
  456. Hold / 171 Coded data field: Collection management
  457. Hold / 172 Coded data field: Information service policy
  458. Hold / 1XX Блок кодованої інформації
  459. Hold / 252 Location and call number
  460. Hold / 255 Past location and call number
  461. Hold / 256 Electronic location and access
  462. Hold / 2XX Блок місцезнаходження та доступу
  463. Hold / 300 General notes
  464. Hold / 301 Notes pertaining to identification numbers
  465. Hold / 302 Notes pertaining to coded information
  466. Hold / 310 Notes pertaining to binding and availability
  467. Hold / 316 Note relating to the copy in hand
  468. Hold / 317 Provenence note
  469. Hold / 318 Action note
  470. Hold / 345 Acquisition information note
  471. Hold / 371 Notes on information service policy
  472. Hold / 372 Notes on physical characteristics of an item
  473. Hold / 373 Notes pertaining to copy history
  474. Hold / 375 Notes pertaining identification to copy and version
  475. Hold / 3XX Блок приміток
  476. Hold / 500 Captions and pattern - Basic bibliographic unit
  477. Hold / 501 Captions and pattern - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  478. Hold / 502 Captions and pattern - Secondary bibliographic unit: Indexes
  479. Hold / 510 Enumeration and chronology - Basic bibliographic unit
  480. Hold / 511 Enumeration and chronology - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  481. Hold / 512 Enumeration and chronology - Secondary bibliographic unit: Indexes
  482. Hold / 520 Textual holdings - Basic bibliographic unit
  483. Hold / 521 Textual holdings - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  484. Hold / 522 Textual holdings - Secondary bibliographic unit: Indexes
  485. Hold / 530 Item information - Basic bibliographic unit
  486. Hold / 531 Item information - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  487. Hold / 532 Item information - Secondary bibliographic unit: Indexes
  488. Hold / 5XX
  489. Hold / 702 Personal name - Secondary responsibility (related to copy)
  490. Hold / 712 Corporate body name - secondary responsibility (Related to Copy)
  491. Hold / 722 Family name - Secondary responsibility (Related to Copy)
  492. Hold / 7XX Блок інтелектуальної відповідальності
  493. Hold / 801 Originating source
  494. Hold / 830 General cataloguer’s note
  495. Hold / 8XX Блок джерел інформації
  496. Hold / 9XX Блок локального використання
  497. Hold / Вступ
  498. Hold / Додаток L
  499. Hold / Маркер запису
  500. Hold / Рекомендації щодо використання

Переглянути (попередні 500наступні 500) (2050100250500).