Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Сторінки без міжмовних посилань

Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:

Нижче показано до 478 результатів у діапазоні від #151 до #628.

Переглянути (попередні 500 • наступні 500) (2050100250500).

  1. 452 Інше видання на іншому носії
  2. 453 Перекладено як …
  3. 454 Перекладено з …
  4. 455 Відтворено з …
  5. 456 Відтворено як …
  6. 45X
  7. 461 Набір
  8. 462 Піднабір
  9. 463 Окрема фізична одиниця
  10. 464 Аналітична одиниця
  11. 46X
  12. 470 Документ, що є предметом огляду/рецензії
  13. 481 Також переплетено в цьому томі
  14. 482 Переплетено з …
  15. 488 Інший співвіднесений твір
  16. 48X
  17. 4XX Блок зв'язку записів
  18. 500 Уніфікована форма назви
  19. 501 Типова назва
  20. 503 Уніфікований умовний заголовок
  21. 506 Назва — твір
  22. 507 Назва — вираження (попереднє)
  23. 509 Назва — структуроване географічне або тематичне найменування
  24. 510 Основна паралельна назва
  25. 511 Назва на шмуцтитулі
  26. 512 Назва обкладинки
  27. 513 Назва на додатковому титульному аркуші
  28. 514 Назва на першій сторінці тексту
  29. 515 Назва на колонтитулі
  30. 516 Назва на спинці
  31. 517 Інші варіанти назв
  32. 518 Назва сучасною орфографією
  33. 520 Попередня назва (серіальні видання)
  34. 530 Ключова назва (серіальні видання)
  35. 531 Скорочена ключова назва (серіальні видання)
  36. 532 Розширена назва
  37. 539 Назва з командами LaTeX
  38. 540 Додаткова назва, надана каталогізатором
  39. 541 Перекладена назва, надана каталогізатором
  40. 545 Назва розділу
  41. 560 Штучна назва
  42. 576 Ім’я/назва — твір
  43. 577 Ім’я/назва — вираження (попереднє)
  44. 5XX Блок співвіднесених назв
  45. 600 Ім’я особи як предметна рубрика
  46. 601 Найменування колективу як предметна рубрика
  47. 602 Родове ім’я як предметна рубрика
  48. 604 Автор і назва як предметна рубрика
  49. 605 Назва як предметна рубрика
  50. 606 Найменування теми як предметна рубрика
  51. 607 Географічна назва як предметна рубрика
  52. 608 Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок
  53. 609 Формальна предметна рубрика
  54. 610 Неконтрольовані предметні терміни
  55. 615 Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)
  56. 616 Товарний знак як предметна рубрика
  57. 617 Ієрархічна географічна назва як предметна рубрика
  58. 620 Місце як точка доступу
  59. 621 Місце і дата, пов’язані з історією примірника
  60. 623 Персонаж
  61. 626 Технічні характеристики як точка доступу: електронні ресурси
  62. 629 Шифр/найменування наукової спеціальності як точка доступу
  63. 631 Професія / рід занять
  64. 632 Функція
  65. 660 Код географічного регіону
  66. 661 Код періоду часу
  67. 670 PRECIS
  68. 675 Універсальна десяткова класифікація (УДК)
  69. 676 Десяткова класифікація Дьюї (ДКД)
  70. 679 Індекси міжнародних класифікацій об’єктів промислової власності
  71. 680 Класифікація Бібліотеки Конгресу США (КБК)
  72. 686 Індекси інших класифікацій
  73. 690 Локальний рубрикатор бібліографуючої установи
  74. 6XX Блок визначення тематики
  75. 700 Ім’я особи — первинна інтелектуальна відповідальність
  76. 701 Ім’я особи — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  77. 702 Ім’я особи — вторинна інтелектуальна відповідальність
  78. 703 Ім’я особи — походження або власник
  79. 710 Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність
  80. 711 Найменування колективу — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  81. 712 Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність
  82. 713 Найменування колективу — походження або власник
  83. 716 Торгова марка
  84. 717
  85. 71X
  86. 720 Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність
  87. 721 Родове ім’я — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  88. 722 Родове ім’я — вторинна інтелектуальна відповідальність
  89. 723 Родове ім’я — походження або власник
  90. 730 Ім’я/найменування — інтелектуальна відповідальність
  91. 740 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — первинна відповідальність
  92. 741 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — альтернативна відповідальність
  93. 742 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — вторинна відповідальність
  94. 790 Ім’я особи — альтернативна форма
  95. 791 Найменування колективу — альтернативна форма
  96. 794 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — альтернативна форма
  97. 79X
  98. 7XX Блок інтелектуальної відповідальності
  99. 801 Джерело походження запису
  100. 802 Центр ISSN
  101. 830 Загальні примітки каталогізатора
  102. 850 Організація — утримувач
  103. 852 Місцезнаходження та шифр зберігання
  104. 856 Електронна адреса та доступ
  105. 886 Дані, неконвертовані з вихідного формату
  106. 899 Дані про місцезнаходження (застаріле)
  107. 8XX Блок міжнародного використання
  108. 942
  109. 995
  110. 9XX Блок локального використання
  111. Auth/2X0
  112. Auth/371
  113. Auth/372
  114. Auth/4X0
  115. Auth/50X
  116. Auth/51X
  117. Auth/52X
  118. Auth/5X0
  119. Auth/60X
  120. Auth/61X
  121. Auth/740
  122. Auth/X31
  123. Auth/X32
  124. Auth/X41
  125. Auth/X42
  126. Auth / 0-- Блок ідентифікації
  127. Auth / 001 Ідентифікатор запису
  128. Auth / 003 Постійний ідентифікатор запису
  129. Auth / 005 Ідентифікатор версії
  130. Auth / 010 Міжнародний стандартний ідентифікатор імені (ISNI)
  131. Auth / 015 Міжнародний стандартний номер авторитетних / нормативних даних (ISADN)
  132. Auth / 017 Інший ідентифікатор
  133. Auth / 033 Постійний ідентифікатор запису іншої системи
  134. Auth / 035 Інші системні номери
  135. Auth / 036 Музичний інципіт
  136. Auth / 050 Міжнародний стандартний код текстових творів (ISTC)
  137. Auth / 051 Міжнародний стандартний код музичних творів (ISWC)
  138. Auth / 052 Міжнародний стандартний код аудіовізуальних творів (ISAN)
  139. Auth / 061 Міжнародний стандартний номер аудіо/відео запису (ISRC)
  140. Auth / 0 Пояснювальний текст
  141. Auth / 100 Дані загальної обробки
  142. Auth / 101 Мова об’єкта
  143. Auth / 102 Національна приналежність об’єкта
  144. Auth / 106 Поле кодованих даних: Ім’я особи / Найменування організації / Торгова марка / Емблема друкаря/видавця як предметна точка доступу
  145. Auth / 120 Поле кодованих даних: Ім’я особи
  146. Auth / 122 Поле кодованих даних: Період часу, що охоплюється змістом документа
  147. Auth / 123 Поле кодованих даних: Географічна назва
  148. Auth / 127 Поле кодованих даних: Тривалість звукозаписів, візуально-проекційних матеріалів, музичних композицій і постановок
  149. Auth / 128 Поле кодованих даних: Музична форма, тональність і лад
  150. Auth / 146 Поле кодованих даних: Засіб виконання музичного твору
  151. Auth / 150 Поле кодованих даних: Найменування організації
  152. Auth / 152 Правила каталогізації та система предметизації
  153. Auth / 154 Поле кодованих даних: Назва
  154. Auth / 160 Код географічного регіону
  155. Auth / 180 Поле кодованих даних: форма, жанр, фізичні характеристики
  156. Auth / 1XX Блок кодованої інформації
  157. Auth / 1 Дані зв'язку
  158. Auth / 200 Заголовок — ім’я особи
  159. Auth / 210 Заголовок — найменування організації
  160. Auth / 215 Заголовок — географічна назва
  161. Auth / 216 Прийнята точка доступу — торгова марка
  162. Auth / 217 Прийнята точка доступу — емблема друкарні/видавця
  163. Auth / 219 Прийнята точка доступу — структуроване географічне або тематичне найменування
  164. Auth / 220 Заголовок — родове ім’я
  165. Auth / 223 Прийнята точка доступу — персонаж
  166. Auth / 230 Заголовок — уніфікована назва
  167. Auth / 231 Прийнята точка доступу — назва (твір)
  168. Auth / 232 Прийнята точка доступу — назва (вираження) (попереднє)
  169. Auth / 235 Заголовок — узагальнююча уніфікована назва
  170. Auth / 240 Заголовок — ім’я/назва
  171. Auth / 241 Прийнята точка доступу — ім’я/назва (твір)
  172. Auth / 242 Прийнята точка доступу — ім’я/назва (вираження) (попереднє)
  173. Auth / 243 Прийнята точка доступу — умовне найменування / заголовок для законодавчих та релігійні текстів
  174. Auth / 245 Ім’я / узагальнююча уніфікована назва
  175. Auth / 250 Заголовок — тематична предметна рубрика
  176. Auth / 260 Прийнята точка доступу — Місце і дата публікації, походження, виконання і т.д.
  177. Auth / 280 Прийнята точка доступу — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  178. Auth / 2XX Блок прийнятих точок доступу
  179. Auth / 2 Код системи
  180. Auth / 300 Довідкова примітка
  181. Auth / 305 Посилальна примітка „див. також“
  182. Auth / 310 Посилальна примітка „див.“
  183. Auth / 320 Загальна довідкова примітка
  184. Auth / 330 Примітка про область застосування
  185. Auth / 333 Примітка про особливості поширення і використання
  186. Auth / 340 Примітка про біографію та діяльність
  187. Auth / 341 Примітка про діяльність видавця/друкаря
  188. Auth / 356 Примітка до географічної інформації
  189. Auth / 370 Примітка про твір
  190. Auth / 3XX Блок довідок та приміток
  191. Auth / 3 Ідентифікатор запису
  192. Auth / 400 Варіантна точка доступу — Ім’я особи
  193. Auth / 410 Варіантна точка доступу — Найменування організації
  194. Auth / 415 Варіантна точка доступу — Географічна назва
  195. Auth / 416 Варіантна точка доступу — Торгова марка
  196. Auth / 417 Варіантна точка доступу — Емблема друкаря/видавця
  197. Auth / 419 Варіантна точка доступу — Структуроване географічне або тематичне найменування
  198. Auth / 420 Варіантна точка доступу — Родове ім’я
  199. Auth / 423 Варіантна точка доступу — Персонаж
  200. Auth / 430 Варіантна точка доступу — Заголовок
  201. Auth / 431 Варіантна точка доступу — Заголовок (твір)
  202. Auth / 432 Варіантна точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє)
  203. Auth / 440 Варіантна точка доступу — Ім’я/заголовок
  204. Auth / 441 Варіантна точка доступу — Ім’я/заголовок (твір)
  205. Auth / 442 Варіантна точка доступу — Ім’я/заголовок (вираження) (попереднє)
  206. Auth / 443 Варіантна точка доступу — Умовне найменування / заголовок для законодавчих та релігійних текстів
  207. Auth / 445 Варіантна точка доступу — Ім’я / типовий заголовок
  208. Auth / 450 Варіантна точка доступу — Найменування теми
  209. Auth / 460 Варіантна точка доступу — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.д.
  210. Auth / 480 Варіантна точка доступу — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  211. Auth / 4XX Блок варіантних точок доступу
  212. Auth / 4 Код відношення
  213. Auth / 500 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи
  214. Auth / 501 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи – відповідальність (твір)
  215. Auth / 502 Пов’язана точка доступу — Ім’я особи – відповідальність (вираження)
  216. Auth / 510 Пов’язана точка доступу — Найменування організації
  217. Auth / 511 Пов’язана точка доступу — Найменування організації – відповідальність (твір)
  218. Auth / 512 Пов’язана точка доступу — Найменування організації – відповідальність (вираження)
  219. Auth / 515 Пов’язана точка доступу — Географічна назва
  220. Auth / 516 Пов’язана точка доступу — Торгова марка
  221. Auth / 517 Пов’язана точка доступу — Емблема друкаря/видавця
  222. Auth / 519 Пов’язана точка доступу — Структуроване географічне або тематичне найменування
  223. Auth / 520 Пов’язана точка доступу — Родове ім’я
  224. Auth / 521 Пов’язана точка доступу — Родове ім’я – відповідальність (твір)
  225. Auth / 522 Пов’язана точка доступу — Родове ім’я – відповідальність (вираження)
  226. Auth / 523 Пов’язана точка доступу — Персонаж
  227. Auth / 530 Пов’язана точка доступу — Заголовок
  228. Auth / 531 Пов’язана точка доступу — Заголовок (твір)
  229. Auth / 532 Пов’язана точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє)
  230. Auth / 540 Пов’язана точка доступу — Ім’я/заголовок
  231. Auth / 541 Пов’язана точка доступу — Ім’я/заголовок (твір)
  232. Auth / 542 Пов’язана точка доступу — Ім’я/заголовок (вираження) (попереднє)
  233. Auth / 543 Пов’язана точка доступу — Умовне найменування / заголовок для законодавчих та релігійних текстів
  234. Auth / 545 Пов’язана точка доступу — Ім’я / типовий заголовок
  235. Auth / 550 Пов’язана точка доступу — Найменування теми
  236. Auth / 560 Пов’язана точка доступу — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.
  237. Auth / 580 Пов’язана точка доступу — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  238. Auth / 5XX Блок пов’язаних точок доступу
  239. Auth / 5 Керування зв'язками
  240. Auth / 600 Ім’я особи як предмет
  241. Auth / 601 Найменування організації як предмет
  242. Auth / 602 Родове ім’я як предмет
  243. Auth / 606 Найменування теми як предмет
  244. Auth / 607 Географічне найменування як предмет
  245. Auth / 610 Неконтрольовані предметні терміни
  246. Auth / 616 Торгова марка як точка доступу
  247. Auth / 617 Ієрархічне географічне найменування, що використовується як предмет
  248. Auth / 631 Назва твору як предмет
  249. Auth / 632 Назва вираження як предмет
  250. Auth / 640 Місце і дати, пов’язані з об’єктом
  251. Auth / 641 Ім’я та назва твору як предмет
  252. Auth / 642 Ім’я та назва вираження як предмет
  253. Auth / 675 Універсальна десяткова класифікація (УДК)
  254. Auth / 676 Десяткова класифікація Дьюї (DDC/ДКД)
  255. Auth / 680 Класифікація Бібліотеки Конгресу (LCC/КБК)
  256. Auth / 686 Індекси інших класифікацій
  257. Auth / 689 Бібліотечно-бібліографічна класифікація (ББК) (застаріле)
  258. Auth / 6XX Блок аналізу змісту та історії об’єкта запису
  259. Auth / 6 Дані для зв'язку полів
  260. Auth / 700 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — імʼя особи
  261. Auth / 710 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Найменування організації
  262. Auth / 715 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Географічна назва
  263. Auth / 716 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Торгова марка
  264. Auth / 717 Прийнята точка доступу на іншій мові та/або в іншій графіці — Емблема друкаря/видавця
  265. Auth / 719 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Структуроване географічне або тематичне найменування
  266. Auth / 720 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Родове імʼя
  267. Auth / 723 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Персонаж
  268. Auth / 730 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Назва
  269. Auth / 731 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Назва (твір)
  270. Auth / 732 Прийнята точка доступу іншою мовою і/або в іншій графіці — Назва (вираження) (попереднє)
  271. Auth / 741 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Імʼя/назва (твір)
  272. Auth / 742 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Імʼя/назва (вираження) (попереднє)
  273. Auth / 743 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Умовне найменування / назва для законодавчих та релігійних текстів
  274. Auth / 745 Прийнята точка доступу іншою мовою і/або в іншій графіці — Імʼя / типова назва
  275. Auth / 750 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Найменування теми
  276. Auth / 760 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.
  277. Auth / 780 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  278. Auth / 7XX Блок прийнятих точок доступу іншими мовами та/або іншою графікою
  279. Auth / 7 Графіка
  280. Auth / 801 Джерело запису
  281. Auth / 810 Джерело, в якому виявлена інформація про точку доступу
  282. Auth / 815 Джерело, в якому не виявлено інформації про точку доступу
  283. Auth / 820 Інформація про використання точки доступу в полі 2XX
  284. Auth / 822 Відповідні дані в інших системах
  285. Auth / 825 Приклад, наведений в примітці
  286. Auth / 830 Загальна примітка каталогізатора
  287. Auth / 835 Інформація про виключену точку доступу
  288. Auth / 836 Інформація про заміщену точку доступу
  289. Auth / 856 Місцезнаходження електронних ресурсів та доступ до них
  290. Auth / 886 Дані, які не конвертовані з вихідного формату
  291. Auth / 8XX Блок джерел інформації
  292. Auth / 8 Мова точки доступу
  293. Auth / 9XX Блок локального використання
  294. Auth / Довідник
  295. Auth / Контрольні підполя
  296. Auth / Маркер запису
  297. Auth / Структура формату
  298. Class/2 Джерело записаної зміни, поширення, авторизований нетабличний розвиток (наприклад, УДК) та терміни покажчика
  299. Class/3 Номер класифікаційного запису
  300. Class/4 Коди класифікаційного синтаксису та атрибутів 453, 553
  301. Class/5 Коди зв’язку для трасування
  302. Class/6 Дані для зв'язку і послідовності полів
  303. Class/7 Графіка
  304. Class/8 Мова
  305. Class/9 Організація, до якої відноситься поле
  306. Class/Довідник
  307. Class/Контрольні підполя
  308. Class / 001 Ідентифікатор запису
  309. Class / 003 Джерело ідентифікатора запису
  310. Class / 005 Дата та час останнього внесення змін до запису
  311. Class / 035 Системний контрольний номер
  312. Class / 0XX Блок ідентифікації
  313. Class / 100 Дані загальної обробки
  314. Class / 184 Схема класифікації та її видання
  315. Class / 1XX Блок кодованої інформації
  316. Class / 250 Класифікаційний індекс
  317. Class / 254 Загальний пояснювальний термін покажчика
  318. Class / 2XX Блок заголовків
  319. Class / 330 Загальні примітки щодо області застосування
  320. Class / 343 Комплексне посилання „дивись“
  321. Class / 353 Комплексне посилання „дивись також“
  322. Class / 3XX Блок приміток
  323. Class / 453 Трасування нечинного індексу
  324. Class / 4XX Блок посилання „дивись“
  325. Class / 553 Трасування чинного індексу
  326. Class / 5XX Блок посилання „дивись також“
  327. Class / 661 Інструкції „приєднується…“ та „підрозділяється аналогічно…“
  328. Class / 662 Ідентифікація таблиці
  329. Class / 663 Внутрішній поділ і точки доступу додаткових таблиць
  330. Class / 665 Компоненти синтезованого індексу
  331. Class / 668 Інструкції про порядок проходження і уподобання
  332. Class / 6XX Блок побудови індексу
  333. Class / 700 Термін покажчика — ім’я особи
  334. Class / 710 Термін покажчика — найменування організації
  335. Class / 720 Термін покажчика — родове ім’я
  336. Class / 730 Термін покажчика — уніфікована назва
  337. Class / 750 Термін покажчика — тематичний
  338. Class / 751 Термін покажчика — географічна назва
  339. Class / 753 Неконтрольовані терміни
  340. Class / 754 Термін покажчика — фасетний тематичний термін (резервне)
  341. Class / 798 Термін індексування — Форма, жанр, фізичні характеристики документа
  342. Class / 7XX Блок термінів покажчика
  343. Class / 801 Джерело походження
  344. Class / 804 Код автентичності
  345. Class / 820 Примітка щодо трасування класифікаційного індексу в прикладі
  346. Class / 825 Примітка інструкції щодо застосування
  347. Class / 830 Примітка допоміжної інструкції
  348. Class / 856 Місцезнаходження електронних ресурсів і доступ до них
  349. Class / 875 Примітка про історію
  350. Class / 876 Примітка зв’язку з джерелом
  351. Class / 8XX Блок інформації щодо джерел
  352. Class / 9XX Блок національного використання
  353. Class / Вступ
  354. Class / Маркер запису
  355. Hold / 001 Holdings record identifier
  356. Hold / 004 Related bibliographic record identifier
  357. Hold / 005 Version identifier
  358. Hold / 035 Other systems control number
  359. Hold / 070 Inventory number
  360. Hold / 0XX Блок ідентифікації
  361. Hold / 100 General processing data
  362. Hold / 130 Coded data field: microforms
  363. Hold / 135 Coded data field: Electronic resources
  364. Hold / 141 Coded data field: Copy specific attributes
  365. Hold / 170 Coded data field: Acquisition status
  366. Hold / 171 Coded data field: Collection management
  367. Hold / 172 Coded data field: Information service policy
  368. Hold / 1XX Блок кодованої інформації
  369. Hold / 252 Location and call number
  370. Hold / 255 Past location and call number
  371. Hold / 256 Electronic location and access
  372. Hold / 2XX Блок місцезнаходження та доступу
  373. Hold / 300 General notes
  374. Hold / 301 Notes pertaining to identification numbers
  375. Hold / 302 Notes pertaining to coded information
  376. Hold / 310 Notes pertaining to binding and availability
  377. Hold / 316 Note relating to the copy in hand
  378. Hold / 317 Provenence note
  379. Hold / 318 Action note
  380. Hold / 345 Acquisition information note
  381. Hold / 371 Notes on information service policy
  382. Hold / 372 Notes on physical characteristics of an item
  383. Hold / 373 Notes pertaining to copy history
  384. Hold / 375 Notes pertaining identification to copy and version
  385. Hold / 3XX Блок приміток
  386. Hold / 500 Captions and pattern - Basic bibliographic unit
  387. Hold / 501 Captions and pattern - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  388. Hold / 502 Captions and pattern - Secondary bibliographic unit: Indexes
  389. Hold / 510 Enumeration and chronology - Basic bibliographic unit
  390. Hold / 511 Enumeration and chronology - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  391. Hold / 512 Enumeration and chronology - Secondary bibliographic unit: Indexes
  392. Hold / 520 Textual holdings - Basic bibliographic unit
  393. Hold / 521 Textual holdings - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  394. Hold / 522 Textual holdings - Secondary bibliographic unit: Indexes
  395. Hold / 530 Item information - Basic bibliographic unit
  396. Hold / 531 Item information - Secondary bibliographic unit: Supplementary materials
  397. Hold / 532 Item information - Secondary bibliographic unit: Indexes
  398. Hold / 5XX
  399. Hold / 702 Personal name - Secondary responsibility (related to copy)
  400. Hold / 712 Corporate body name - secondary responsibility (Related to Copy)
  401. Hold / 722 Family name - Secondary responsibility (Related to Copy)
  402. Hold / 7XX Блок інтелектуальної відповідальності
  403. Hold / 801 Originating source
  404. Hold / 830 General cataloguer’s note
  405. Hold / 8XX Блок джерел інформації
  406. Hold / 9XX Блок локального використання
  407. Hold / Вступ
  408. Hold / Додаток L
  409. Hold / Маркер запису
  410. Hold / Рекомендації щодо використання
  411. Hold / Структура формату
  412. ICMP 2016-draft
  413. ISBD
  414. LRM
  415. MARC Code List for Relators
  416. UKRMARC - Ukrainian UNIMARC
  417. UNIMARC Relator Codes and MARC21 Code List for Relators
  418. UNIMARC для авторитетних нормативних записів
  419. UNIMARC для бібліографічних записів
  420. UNIMARC для бібліографічних записів/Пісочниця
  421. UNIMARC для записів про зберігання
  422. UNIMARC для класифікаційних даних
  423. Інструменти UNIMARC
  424. Інші бібліотечні стандарти, правила та рекомендації
  425. Історія UNIMARC
  426. АБІС та UNIMARC
  427. Адаптації UNIMARC
  428. БД УКРМАРК
  429. Бібліографія UNIMARC
  430. Використання UNIMARC для складових частин
  431. Використання в Україні
  432. Головна сторінка
  433. ДСТУ 7.1:2006
  434. ДСТУ 8302:2015
  435. Декларація про міжнародні принципи каталогізації (2009)
  436. Додатки UNIMARC
  437. Додаток A: Коди мов
  438. Додаток B: Коди країн
  439. Додаток C: Коди відношення
  440. Додаток D: Коди найменувань географічних регіонів
  441. Додаток E: Коди періоду часу
  442. Додаток F: Коди для картографічних матеріалів
  443. Додаток G: Коди систем предметизації
  444. Додаток H: Коди правил каталогізації і форматів
  445. Додаток I: Таблиця значень
  446. Додаток J: Набори символів
  447. Додаток K: Супровідна документація для обміну записами
  448. Додаток L: Вичерпні приклади
  449. Додаток M: Бібліографія
  450. Додаток N: Корисні адреси
  451. Додаток O: Зміни у форматі
  452. Додаток R: Національні коди бібліографуючих установ
  453. Додаток S: Поле 145. Перелік кодів
  454. Додаток S: Поле 146. Перелік кодів
  455. Додаток S: Поле 146. Перелік кодів (коди для підполів $b — $d, позиції символів 2-4)
  456. Електронні каталоги бібліотек (Unimarc)
  457. Короткі рекомендації українською мовою щодо побудови ідентифікатора Фінгерпринт
  458. Маркер запису
  459. Оновлення UNIMARC/Authorities
  460. Оновлення UNIMARC/Bibliographic
  461. Переклади UNIMARC
  462. Перелік термінів та кодів для типів вмісту RDA
  463. Перелік термінів та кодів для типів засобів RDA
  464. Перелік термінів та кодів для типів носіїв RDA
  465. Поле 146. Списки кодів
  466. Посібники щодо UNIMARC
  467. Проект УКРМАРК
  468. Пісочниця
  469. Список кодів музичної форми
  470. Статус перекладу й адаптації UNIMARC
  471. Статус перекладу й адаптації UNIMARC/Authorities
  472. Статус перекладу й адаптації UNIMARC/Bibliographic
  473. Статус перекладу й адаптації UNIMARC/Classification
  474. Статус перекладу й адаптації UNIMARC/Holdings
  475. Структура формату
  476. Таблиця відповідності кодованого позначення форми композиції індексам ББК
  477. Таблиця відповідності індексів ББК кодованому позначенню форми композиції
  478. Чернетка

Переглянути (попередні 500 • наступні 500) (2050100250500).